1. Utilisateur et finalité d'utilisation Utilisateur : Professionnels qualifiés Finalité d'utilisation : Ce dispositif médical est destiné à retransmettre la rotation du moteur à un rapport d'entraînement direct ou différent (multiplicateur ou réducteur). La rotation de la fraise permet ainsi de couper et polir des dents naturelles ou artificielles lors du traitement dentaire. 2.
Page 46
AVERTISSEMENT • Immédiatement après utilisation, l'instrument doit être nettoyez, lubrifiez et stérilisez. Un entretien incorrect de celui-ci peut entraîner une surchauffe et des brûlures ou une défaillance du produit. (Reportez-vous à la section "7. Entretien après usage") • Si du sang pénètre dans un instrument, le système de nettoyage et de lubrification automatique de l'instrument peut ne pas nettoyer totalement les composants internes de l'instrument, ce qui peut entraîner une coagulation du sang à l'intérieur. Le sang coagulé à l'intérieur de l'instrument peut entraîner une panne et une surchauffe de l'instrument, ce qui causerait des brûlures. Pour éviter ce risque, NSK recommande de lubrifier immédiatement ces instruments avec du PANA SPRAY Plus / PANA SPRAY. • Le fait d'appuyer sur le bouton-poussoir pendant que l'instrument tourne peut entraîner une surchauffe et des brûlures ou une défaillance du produit. Évitez que le bouton-poussoir entre en contact avec la bouche. • Appliquez de l'eau de refroidissement et de l'air de refroidissement pendant l'utilisation de l'instrument. Le fait de ne pas appliquer d'eau de refroidissement et d'air de refroidissement peut entraîner une surchauffe et des brûlures ou une défaillance du produit. • N'utilisez pas l'instrument pour polir. La pâte à polir pourrait pénétrer dans l'instrument, entraînant la défaillance du bouton- poussoir ou des brûlures dues à la surchauffe de la tête de l'instrument. • Veillez à ce qu'aucun débris ou corps étranger ne pénètre dans l'engrenage ou l'instrument. Des corps étrangers restant à l'intérieur peuvent entraîner une surchauffe et causer des brûlures ou d'autres accidents.
Page 47
• N'essayez pas de démonter le produit ou de modifier son mécanisme, sauf si NSK vous le recommande dans ce mode d'emploi. • Veillez à ce que le produit ne soit soumis à aucun impact. Ne faites pas tomber le produit.
Page 48
• Ne dépassez pas la vitesse de la fraise recommandée par le fabricant de la fraise. • Si l'instrument fonctionne de manière anormale pendant l'utilisation, cessez immédiatement de l'utiliser et contactez votre revendeur NSK agréé. • N'utilisez pas les fluides suivants pour essuyer, immerger ou nettoyer le produit : de l'eau forte/très acide, des produits chimiques acides/ alcalins forts, des solutions contenant du chlore, des solvants tels que du benzène ou un diluant.
Page 49
ATTENTION • Réalisez régulièrement des contrôles d'entretien et fonctionnels. (Reportez-vous à la section "8. Contrôles d'entretien périodique") • Si la machine n'a pas été utilisée pendant longtemps, faites tourner l'instrument et vérifiez qu'il n'y a pas de bruits, de vibrations ou de surchauffe avant de l'utiliser.
3. Liste des accessoires Nom de la pièce Quantité Embout de spray de type E 4. Connexion et déconnexion de l'instrument et du moteur 4-1 Connexion 1) Insérez l'instrument directement au moteur (Fig. 1). Lors de la connexion d'un instrument optique, vissez l'instrument jusqu'à...
Bouton-poussoir 5. Montage et retrait de la fraise 5-1 Montage de la fraise X10L / X10 / X12L / X12 / X15L / X15 / X25L / X25 (Fig. 2) 1) Insérez la fraise jusqu'à ce qu'elle soit correctement positionnée. Forme de D 2) Appuyez sur le bouton-poussoir et insérez la fraise dans le mandrin jusqu'à...
Page 52
REMARQUE • Saisissez l'instrument tout en plaçant votre pouce sur le bouton-poussoir ce qui facilite la pression sur le bouton. 5-2 Retrait de la fraise Appuyez sur le bouton-poussoir pour ouvrir le mandrin ( ) et retirez la fraise ( Bouton-poussoir Fig.
Page 53
ATTENTION - Les fraises qui ne sont pas standard ISO ou des fraises qui ont été modifiées. • N'utilisez pas de fraises autres que celles spécifiées à la section "9. Caractéristiques", car ces fraises pourraient se détacher ou se casser accidentellement pendant la rotation.
6. Vérification de l'instrument avant toute utilisation Effectuez la vérification ci-dessous avant l'utilisation. En cas d'anomalies, cessez immédiatement d'utiliser l'instrument et contactez votre revendeur NSK agréé. 1) Vérifiez que le capuchon de tête est bien serré. 2) Vérifiez que l'eau de refroidissement s'écoule correctement.
7. Entretien après usage Après chaque patient, procédez à l'entretien du produit comme suit. AVERTISSEMENT • Immédiatement après utilisation, l'instrument doit être nettoyez, lubrifiez et stérilisez. Un entretien incorrect de celui-ci peut entraîner une surchauffe et des brûlures ou une défaillance du produit. ATTENTION • N'utilisez pas les fluides suivants pour essuyer, immerger ou nettoyer le produit : de l'eau forte/très acide, des produits chimiques acides/ alcalins forts, des solutions contenant du chlore, des solvants tels que du benzène ou un diluant.
Page 56
7-2 Nettoyage Nettoyage manuel (surface externe) 1) Retirez la saleté et les débris de la surface de l'instrument à l'aide d'une brosse, sous l'eau courante (à 38°C ou moins). N'utilisez PAS de brosse métallique. 2) Essuyez l'humidité sur la surface à l'aide d'un chiffon absorbant. ATTENTION •...
Page 57
7-3 Nettoyage (Lumière) Coton-tige Nettoyez l'extrémité du barreau de quartz avec un coton-tige imbibé d'alcool. Éliminez tous les débris et l'huile. Barreau de quartz Fig. 6 ATTENTION • N'utilisez PAS d'outil pointu pour nettoyer le barreau de quartz. Vous pourriez endommager le verre et réduire la transmission de lumière. 7-4 Désinfection Désinfection manuelle (surface externe) Essuyez la surface à...
Page 58
NSK PANA SPRAY Plus / PANA SPRAY Embout de spray Appliquez du NSK PANA SPRAY Plus / PANA SPRAY après chaque utilisation et/ou avant l'autoclave. de type E 1) Positionnez l'embout de spray sur le raccord de la bombe d'aérosol.
Page 59
éclaboussures d'huile. Le fait d'appuyer sur le bouton-poussoir pendant la rotation peut causer une panne du système de fixation de la fraise. Fig. 8 Fig. 9 REMARQUE • NSK recommande l'utilisation d'une pochette absorbante de lubrifiant (Y900084) pour empêcher une brume d'huile de sortir de la tête de l'instrument.
Page 60
2) Lubrifiez le mandrin directement via l'orifice d'insertion de la fraise (Fig. 10). 3) Lubrifiez l'instrument à l'aide du NSK PANA SPRAY Plus / PANA SPRAY (Fig. 7) ou du système NSK de nettoyage et de lubrification automatique de l'instrument.
Page 61
Système automatique de nettoyage et de lubrification pour instruments NSK Pour l'utilisation du système automatique de nettoyage et de lubrification pour instruments NSK, se référer aux instructions relatives au système. AVERTISSEMENT • Si du sang pénètre dans un instrument, le système de nettoyage et de lubrification automatique de l'instrument peut ne pas nettoyer totalement les composants internes de l'instrument, ce qui peut entraîner une coagulation du sang à l'intérieur. Le sang coagulé à l'intérieur de l'instrument peut entraîner une panne et une surchauffe de l'instrument, ce qui causerait des brûlures. Pour éviter ce risque, NSK recommande de lubrifier immédiatement ces instruments avec du PANA SPRAY Plus / PANA SPRAY. 7-6 Stérilisation Stérilisez le produit en autoclave. Après chaque patient, stérilisez comme indiqué ci-dessous.
Page 62
• Ne touchez pas le produit immédiatement après qu'il soit passé en autoclave, puisqu'il peut être extrêmement chaud et qu'il doit demeurer stérile. • La stérilisation en autoclave est recommandée pour ce produit. La validité d'autres méthodes de stérilisation n'est pas confirmée. REMARQUE • NSK recommande des stérilisateurs de classe B, comme spécifié par la norme EN 13060.
8. Contrôles d'entretien périodique Procédez aux contrôles d'entretien périodique tous les trois mois, en vous basant sur la fiche ci-dessous. Si des anomalies sont identifiées, contactez votre revendeur NSK agréé. Points à vérifier Details Le capuchon de tête est Vérifiez que le capuchon de tête est fermement serré.
11. Garantie Les produits NSK sont garantis contre les défauts de fabrication et de matériel. NSK se réserve le droit d'analyser et de déterminer la cause de tout problème. La garantie est annulée si l'instrument n'a pas été utilisé correctement ou à d'autres fins que celles stipulées ou qu'il a été modifié par du personnel non qualifié...