Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BETRIEBSANLEITUNG
AL-KO ACHSE UNGEBREMST
COMPACTLAGER
1 654 280_a
DE
EN
NL
FR
IT
ES
DK
NO
SV
FI
EV
LT
LV
RU
PL
CZ
SK
SL
HU
PT
GR
10 | 2014

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AL-KO 700-5

  • Page 1 BETRIEBSANLEITUNG AL-KO ACHSE UNGEBREMST COMPACTLAGER 10 | 2014 1 654 280_a...
  • Page 2 „ Für den Einbau von Ersatzteilen in unsere Produkte emp- „ we recommend the use of original AL-KO parts, or parts fehlen wir ausschließlich original AL-KO Teile oder Teile, die that we have expressly approved for installation. von uns ausdrücklich zum Einbau freigegeben wurden.
  • Page 3: F | Consignes De Sécurité

    être effectués exclusivement par une entreprise spécia- onze AL-KO service uitvoeren. Bezoek voor alle defecten lisée et qualifiée ou par notre service AL-KO. En cas de en rijgeluiden een erkende gespecialiseerde AL-KO werk- problèmes ou de bruits, recherchez un atelier spécialisé...
  • Page 4: Es | Instrucciones De Seguridad

    Todos los trabajos de reparación y mantenimiento solo „ sistenza AL-KO. Per qualsiasi disturbo o rumore in marcia pueden ser realizados por centros de servicio técnico de si prega di rivolgersi a un'officina concessionaria di AL-KO.
  • Page 5 „ uddannede specialværksteder eller af AL-KO-service. Kon- opplærte fagbedrifter eller vår AL-KO service. Oppsøk et takt et specialværksted, der er godkendt af AL-KO ved alle autorisert AL-KO-verksted med lisens ved alle feil og all fejl og kørselsstøj. støy under kjøring.
  • Page 6 Tärkeää! Varaosat ovat turvaosia! Vid montering av reservdelar i våra produkter rekommen- „ derar vi endast AL-KO originaldelar eller delar som är god- Suosittelemme, että tuotteisiimme asennetaan vain alkupe- „ kända av AL-KO. räisiä AL-KO-osia tai osia, jotka olemme hyväksyneet ky- För att entydigt kunna identifiera reservdelar behöver ser-...
  • Page 7 Laske kõiki hooldus- ja remonditöid teha spetsialistidel või „ linga jokia techninė priežiūra. Montuojant ir išmontuojant meie AL-KO teenindusel. Pöörduge kõikide rikete ja sõidu- kitus komponentus techninės priežiūros nurodymai pa- müra tekkimise korral AL-KO poolt litsenseeritud teenindus- teikti gamintojo dokumentacijoje.
  • Page 8: Drošības Norādījumi

    Все работы по обслуживанию и ремонту должен прово- „ trokšņu gadījumā vērsieties licenzētā AL-KO darbnīcā. дить только обученный персонал или сотрудники сер- виса AL-KO. В случае каких-либо неполадок или шумов Lai izvairītos no baltās rūsas veidošanās (estētisks в работе обращайтесь в авторизованную мастерскую defekts): uzglabāšanas laikā...
  • Page 9 Oś bez hamulców nie wymaga konserwacji. Wskazówki pouze našimi školenými odbornými provozovnami nebo na- dotyczące konserwacji domontowywanych komponen- ším servisem AL-KO. Při všech poruchách a hluku při jízdě tów zawarte są w dokumentacji producenta. vyhledejte odborný servis s licencí AL-KO.
  • Page 10 Vsa vzdrževalna dela in popravila smejo izvajati samo šo- iba vyškolenému odbornému podniku alebo nášmu servi- „ lani strokovni obrati ali naš servis AL-KO. Če se pojavijo su AL-KO. Pri všetkých poruchách a hlučnosti pri jazde vy- kakršnekoli motnje ali hrup med vožnjo, obiščite licencirano hľadajte odbornú...
  • Page 11 Todos os trabalhos de manutenção e de reparação devem „ ser da competência exclusiva de oficinas especializadas ou A cink felületek rozsdásodásának (szépséghibájának) dos serviços de assistência AL-KO. Sempre que sejam de- megelőzéséhez: tetadas avarias ou forem audíveis ruídos de funcionamen- Biztosítson megfelelő szellőzést a tároláshoz „...
  • Page 12 Αναθέτετε όλες τις εργασίες συντήρησης και επισκευής „ μόνο σε εκπαιδευμένα εξειδικευμένα συνεργεία ή στο σέρ- βις της AL-KO. Σε όλες τις βλάβες και στους θορύβους κύ- λισης αναζητήστε κάποιο εξουσιοδοτημένο συνεργείο της AL-KO. Για την αποφυγή σχηματισμού λευκής σκωρίασης (μι- κρό...