Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions – Pièces
Systèmes d'isolation
Systèmes
Systèmes
d'isolation HydroShield™
d'isolation
pour pistolet
pistolet pulvérisateur
pour
pour
pistolet
de produits
de
de
produits en
produits
Système de
de pulvérisation
pulvérisation air
Système
Système
de
pulvérisation
répondent à à à au
au moins
moins l'une
répondent
répondent
au
moins
pour
pour une
pour
une utilisation
une
utilisation en
utilisation
en atmosphère
en
professionnel uniquement.
professionnel
professionnel
uniquement.
uniquement.
Consignes de
de sécurité
Consignes
Consignes
de
Avant d'utiliser cet équipement, lisez tous les avertissements et
toutes les consignes donnés dans ce manuel et dans le manuel
d'utilisation du pistolet et conservez-les.
Pression de service maximale de l'air :
7,0 bar (0,7 MPa, 100 psi).
Consultez la page 6 pour les informations
sur les modèles – ces informations
concernent entre autres la pression de
service maximale du produit.
REMARQUE : ce manuel traite du
fonctionnement du système d'isolation.
Reportez-vous au manuel 3A7503
pour le fonctionnement du pistolet
pulvérisateur.
HydroShield™
HydroShield™
pulvérisateur air
pulvérisateur
en phase
en
phase aqueuse
phase
aqueuse
aqueuse
air- - - assisté
assisté électrostatique
électrostatique de
air
assisté
électrostatique
l'une des
des conditions
conditions d'ininflammabilité
l'une
des
conditions
atmosphère explosive
atmosphère
explosive ou
explosive
sécurité importantes
importantes
sécurité
importantes
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
air - - - assisté
assisté
air
assisté
de produits
produits en
de
produits
d'ininflammabilité mentionnées
mentionnées à à à la la la page
d'ininflammabilité
mentionnées
ou dans
ou
dans des
dans
des
des endroits
endroits (classés)
endroits
en phase
phase aqueuse
aqueuse conducteurs
conducteurs qui
en
phase
aqueuse
conducteurs
page 4. 4. 4. Non
page
(classés) dangereux.
(classés)
dangereux. Pour
dangereux.
3A8460C
FR
qui
qui
Non homologué
homologué
Non
homologué
Pour un
Pour
un usage
un
usage
usage

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco HydroShield

  • Page 1 Instructions – Pièces Systèmes Systèmes d’isolation Systèmes d’isolation d’isolation HydroShield™ HydroShield™ HydroShield™ pour pistolet pistolet pulvérisateur pulvérisateur air air - - - assisté assisté pour pour pistolet pulvérisateur assisté de produits produits produits en en phase phase aqueuse phase aqueuse...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents Contents Contents Manuels connexes ..........3 Configuration et maintenance de l’interface de commande..........41 Présentation du système d’isolation ....... 4 Activation des données sur les Fonctionnement du système d’isolation ... 4 périphériques USB......41 Pulvérisation électrostatique de fluides en Journaux USB ..........
  • Page 3: Manuels Connexes

    312794 Ensemble de pompe Merkur ® 307273 Filtre pour sortie de liquide 309227 Module de la boîte de rinçage du pistolet 312783 Colonnes de vannes de changement de couleur et de catalyseur 3A1244 Programmation du module Graco Control Architecture™ 3A8460C...
  • Page 4: Présentation Du Système D'isolation

    Avec le système d’isolation HydroShield pour pistolet Le système d’isolation et le pistolet air-assisté pulvérisateur pneumatique de produits en phase pneumatique électrostatique sont conçus pour uniquement des fluides en phase aqueuse, l’alimentation en fluide reste mise à la pulvériser uniquement...
  • Page 5: Phase Aqueuse

    Modèles Modèles Modèles Modèles Composants Composants approuvés Composants approuvés approuvés pour pour le le le système pour système système Toutes les combinaisons des armoires d’isolation, pistolets pulvérisateurs, flexibles à fluide et flexibles d’air suivants sont homologuées FM et conformes aux exigences de la norme EN 50059: 2018. Des systèmes d’isolation complets, comprenant une armoire d’isolation, un pistolet pulvérisateur, un flexible à...
  • Page 6: Système

    Modèles Table Table Table 2 2 2 Systèmes Systèmes d’isolation Systèmes d’isolation homologués d’isolation homologués FM homologués FM livrés livrés livrés complets complets complets Pistolet inclus inclus Pistolet Pistolet inclus Équipé Équipé Équipé Pression Pression Pression H60T18 H60T18 H60T18 pour un pour pour de service...
  • Page 7 Modèles Table Table Table 3 3 3 Armoires Armoires Armoires d’isolation d’isolation d’isolation Le pistolet Pro Xp et les flexibles doivent être achetés séparément. Pression Pression Pression Équipé Équipé Équipé pour pour pour maximale de maximale maximale un boîtier boîtier boîtier de Change- Change-...
  • Page 8: Avertissements

    • Utilisez uniquement des solvants ininflammables pour rincer ou nettoyer l’équipement. • Utilisez exclusivement le flexible d’air conducteur rouge de Graco avec ce pistolet. N’utilisez pas les flexibles d’air Graco noir ou gris.
  • Page 9 • Utilisez exclusivement le flexible d’air conducteur rouge de Graco avec ce pistolet. N’utilisez pas les flexibles d’air Graco noir ou gris. • N’épissez pas les flexibles. Raccordez un seul flexible à fluide en phase aqueuse Graco continu entre l’alimentation en fluide isolée et le pistolet pulvérisateur.
  • Page 10 Avertissements AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS LIÉS À À À UNE UNE MAUVAISE MAUVAISE UTILISATION UTILISATION DE DE L’ÉQUIPEMENT L’ÉQUIPEMENT RISQUES RISQUES LIÉS MAUVAISE UTILISATION L’ÉQUIPEMENT La mauvaise utilisation de l’équipement peut provoquer des blessures graves voire mortelles. • N’utilisez pas l’unité en cas de fatigue ou sous l’emprise de médicaments, de drogue ou d’alcool. •...
  • Page 11: Identification Des Composants

    Identification des composants Identification des des composants composants Identification Identification composants Figure 1 Composants types du système d’isolation air-assisté pour pistolet pulvérisateur pneumatique manuel de produits en phase aqueuse Légende Légende Légende Description Description Description Description Description Description Élément Élément Élément Élément Élément...
  • Page 12: Installation Type

    Élément Élément Élément AB † Vanne d’air de type purgeur Flexible d’air pneumatique rouge mis à la terre Graco (filetages à gauche au AM † Conduite d’alimentation d’air principale niveau du pistolet) AS † Séparateur d’huile Flexible à fluide en phase aqueuse Graco AV �...
  • Page 13: Installation

    à l’équipement. • Ne jamais installer l’équipement ou faire un entretien dessus si l’on n’a pas suivi les Le système d’isolation de la tension Graco comporte formations nécessaires à cet effet et si l’on n’est les éléments suivants : pas suffisamment qualifié.
  • Page 14 Installation Montage Montage de Montage de l’armoire l’armoire l’armoire Montage mural mural Montage Montage mural Assurez-vous que le mur peut supporter le poids du système avant de monter l’armoire d’isolation. Reportez-vous au chapitre Spécifications techniques, page 142, pour connaître le poids. Pour réduire le risque d’incendie et d’explosion, un équipement simplement homologué...
  • Page 15 Installation Montage de de la la la colonne colonne témoin témoin Montage Montage colonne témoin 4. Déposez les pieds (3a, 3b, 3c) du montant. Le système est équipé d’une colonne témoin qui donne le volume de peinture contenu dans la pompe à...
  • Page 16: Mise À La Terre

    à la terre en raccordant le flexible pneumatique rouge mis à la terre Graco et en branchant le fil de terre du flexible d’air à une véritable terre. L’équipement doit être mis à la terre pour réduire le risque d’étincelle électrostatique et de décharge...
  • Page 17: Raccordement Des Flexibles

    N’épissez pas les flexibles. Utilisez toujours un flexible à fluide en phase aqueuse Graco entre la sortie de fluide de l’armoire d’isolation et l’entrée de fluide du pistolet. Lors de la première configuration du système d’isolation, raccordez les flexibles dans l’ordre...
  • Page 18 Installation Raccordement du du flexible flexible à à à fluide fluide du du pistolet pistolet à à à l’armoire l’armoire Raccordement Raccordement flexible fluide pistolet l’armoire 1. Retirez le raccord d'entrée d'air au pistolet (21). 4. Desserrez l’écrou du presse-étoupe (101c). 5.
  • Page 19 Installation Raccordement du du flexible flexible d’air d’air du du pistolet pistolet Raccordement Raccordement flexible d’air pistolet 13. Serrez bien l'écrou du presse-étoupe (101c) et la vis de réglage (101m). à à à l’armoire l’armoire l’armoire Raccordez le flexible d’air du pistolet à la sortie d’air (D) de l’armoire d’isolation au niveau du raccord tournant du pistolet.
  • Page 20: Première Utilisation

    (W). 6. Soulevez la bouteille de fluide de lavage étanche (W) pour l’extraire du système. Remplissez-la avec la solution de nettoyage HydroShield au-dessus de la ligne minimum marquée sur la bouteille. Replacez-la dans l’armoire. Figure 12 Remise en place du réservoir de fluide de lavage 7.
  • Page 21 Installation Raccordement du du flexible flexible d’alimentation d’alimentation de Raccordement Raccordement flexible d’alimentation Numéro de de vanne vanne Fonction Fonction de Fonction de vanne vanne vanne Numéro Numéro vanne fluide à à à l’armoire l’armoire fluide fluide l’armoire Vanne 1 Conduite d'air Sur les systèmes qui ne sont pas activés pour le Vanne 2...
  • Page 22 Installation 2. Le système est équipé d’un autre câble CAN 3. Placez le contrôleur dans le support (41) situé (43) qui est utilisé pour connecter l’interface de sur la partie supérieure de l’armoire. commande : Pour le monter ailleurs, déposez le support (41) et Sur les les systèmes systèmes...
  • Page 23: Électrique

    Utilisez le cordon d’alimentation fourni ou ajouter la capacité du boîtier de rinçage du pistolet achetez une prise régionale séparément. à un système HydroShield. Les pièces nécessaires 1. Raccordez le cordon d’alimentation (Y) au dépendent du fait que le modèle est équipé ou non connecteur d’alimentation électrique (X) sur...
  • Page 24: Pistolet

    HydroShield HydroShield HydroShield 3. Raccordez le port C à l’armoire au niveau de la Ports Ports Ports du Fonction Fonction Fonction boîtier...
  • Page 25: Système

    Le Kit d’entrée pneumatique d’arrêt du système 26B414 optionnel offre un moyen pneumatique de COMM signaler au système HydroShield qu’il doit s’arrêter. Ce contact est normalement ouvert mais il met le système à l’arrêt quand il est activé avec une...
  • Page 26 La sortie d’état du système utilise un optocoupleur Port Port optocoupleur Port optocoupleur optocoupleur Bornier Bornier Bornier pour protéger les commandes HydroShield des tensions extérieures. • Les ports de l’optocoupleur A1+ et A2- sont reliés A2– A2– A2– par câble au module de commande. AVIS AVIS AVIS •...
  • Page 27: D'isolation

    Consultez la Rinçage du système (systèmes sans changement de couleur), page 31 Figure 21 Mise à la terre du flexible rouge Graco Rinçage du système (systèmes activés pour le changement de couleur), page 6. À l’aide d’un ohmmètre (ou d’un mégohmmètre en mode ohmique), mesurez la résistance entre...
  • Page 28: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement Présentation du du fonctionnement fonctionnement Procédure de de décharge décharge de de la la la tension tension Présentation Présentation fonctionnement Procédure Procédure décharge tension du fluide fluide et et et de de mise mise à à à la la la terre terre fluide mise...
  • Page 29: Procédure De Décompression

    Fonctionnement Procédure de de décompression décompression Procédure Procédure décompression 3. Une fois la gâchette du pistolet relâchée et à la fin de la temporisation de la tige de mise à la terre (N) située dans l’armoire d’isolation, celle-ci s’abaisse et décharge le système. Reportez-vous à...
  • Page 30 Fonctionnement 6. Déverrouillez le verrou de la gâchette. 9. Si l’objectif est d’arrêter le système pour intervenir dessus, libérez la pression résiduelle des deux conduites de fluide flexibles entre les vannes d’entrée (J) et la pompe à fluide d’isolation (K). Note Il est possible que le contenu de la pompe à...
  • Page 31 Fonctionnement Rinçage du du système système (systèmes (systèmes sans sans changement changement de de couleur) couleur) Rinçage Rinçage système (systèmes sans changement couleur) Pour rincer les systèmes qui sont activés pour le 5. Retirez la buse de pulvérisation et le chapeau changement de couleur, suivez les étapes à...
  • Page 32 Fonctionnement 16. Alignez la languette de la buse de pulvérisation 17. Remettez en place le capuchon d'air, le avec la rainure du capuchon d'air. Installez la garde-buse et la bague de retenue. buse. 3A8460C...
  • Page 33 Fonctionnement Rinçage du du système système (systèmes (systèmes activés activés pour pour le le le changement changement de de couleur) couleur) Rinçage Rinçage système (systèmes activés pour changement couleur) 5. Nettoyez le chapeau d’air et la buse de pulvérisation conformément aux instructions du manuel sur le pistolet pulvérisateur.
  • Page 34 Fonctionnement Pour purger purger manuellement manuellement : : : Pour Pour purger manuellement 11. Alignez la languette de la buse de pulvérisation avec la rainure du capuchon d'air. Installez la 1. Si vous utilisez un profil de purge 0, le système buse.
  • Page 35: Pulvérisation Avec Pulvérisation Avec Le Le Le Système Avec Système D'isolation

    Fonctionnement Amorçage du du système système d’isolation d’isolation Pulvérisation avec avec le le le système système Amorçage Amorçage système d’isolation Pulvérisation Pulvérisation avec système d’isolation d’isolation d’isolation Exécutez les étapes suivantes pour charger le système en peinture, changer de couleur ou passer du fluide de rinçage à...
  • Page 36: Rinçage Du Système

    Fonctionnement Réglage des des paramètres paramètres de de pression pression Réglage Réglage paramètres pression 4. Activez le système électrostatique sur le pistolet. Vérifiez que l’indicateur ES ou l’indicateur Hz de l’air l’air et et et du l’air du fluide fluide du fluide du pistolet pistolet...
  • Page 37: Rinçage Du Système

    Fonctionnement Arrêt Arrêt Arrêt Utilisation Utilisation Utilisation des des Préréglages Préréglages 1 1 1 à à à 99 Préréglages 1. Appuyez sur la flèche droite jusqu’à ce que 1. Déchargez la tension du système. Appliquez la Accueil s’affiche dans la barre de menu. Procédure de décharge de la tension du fluide et de mise à...
  • Page 38: Interface De Commande

    Interface de commande Interface de de commande commande Interface Interface commande Touche Fonction Touche Touche Fonction Fonction physi- physi- physi- L’interface de commande affiche des informations Marche Marche Marche textuelles et graphiques sur la configuration et la pulvérisation. Lorsque le système est en mode Arrêt, appuyez sur cette touche pour activer le Les touches physiques permettent de saisir des système.
  • Page 39: Icônes Des Touches Physiques

    Interface de commande Barre Barre de Barre de menu menu menu Icônes des des touches touches physiques physiques Icônes Icônes touches physiques La barre de menu s’affiche en haut de chaque écran. AVIS AVIS AVIS Pour ne pas endommager les touches physiques, n’utilisez pas d’objets tranchants comme des stylos, des cartes plastiques ou vos ongles pour Date...
  • Page 40 Interface de commande Écrans de de fonctionnement fonctionnement et et et écrans écrans Écrans Écrans fonctionnement écrans Appuyez sur la touche dans n’importe quel de configuration configuration configuration écran de fonctionnement pour accéder aux écrans de configuration. Si le système est protégé par un L’interface de commande utilise deux types d’écrans : mot de passe, la fenêtre de mot de passe s’affiche.
  • Page 41: Configuration Et Maintenance De L'interface De

    Reportez-vous à la section depuis plusieurs interfaces de commande, le Raccordement des câbles CAN, page 21, pour dossier GRACO contient un sous-dossier pour trouver l’emplacement du port USB sur l’interface chacune d’elles. de commande. Récupérez le fichier SETTINGS.TXT une fois tous les paramètres système configurés comme souhaité.
  • Page 42: Chargement De La Configuration Du

    Vous devez respecter les règles suivantes l’explorateur Windows ® pour que l’installation réussisse. 6. Ouvrez le dossier Graco. • Le nom du fichier doit être DISPTEXT.TXT. 7. Ouvrez le dossier du système. Plusieurs dossiers • Le format du fichier doit être un fichier texte délimité...
  • Page 43: Chargement Chargement De Chargement De La La La Configuration De Configuration Du Configuration Du Système

    Si vous avez déjà un jeton de mise à jour logicielle 5. Ouvrez le dossier du système. Plusieurs dossiers noir Graco, vous pouvez l’utiliser pour mettre à jour seront présents dans le dossier Graco si vous le logiciel du système HydroShield.
  • Page 44: Mise À Jour Du Logiciel Du Système

    Configuration et maintenance de l’interface de commande 4. Enregistrez le fichier de mise à jour logicielle GTI Transférez le logiciel vers le système : dans le dossier \GRACO\SOFTWARE\ sur le 1. Naviguez vers l'écran avancé 4. Voir lecteur USB. Écran Avancé 4, page 59.
  • Page 45 Configuration et maintenance de l’interface de commande 6. Lorsque le procédé est prêt à commencer, 3. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour l’écran passe automatique à l’écran de mise à désactiver le système. jour du logiciel USB. Note • À gauche de l’écran, utilisez la liste déroulante Si l’alimentation est enclenchée lorsqu’un pour sélectionner le fichier de mise à...
  • Page 46 17X093 sera copiée à partir du lecteur étape par étape sur la mise à jour de la version du USB et écrasera la version 0.01.001 du logiciel logiciel des modules Graco Control Architecture. 17X083 sur le jeton. Voir Manuels connexes , page L’achèvement de la progression de la copie de...
  • Page 47: Menus De Fonctionnement

    Menus de fonctionnement Menus de de fonctionnement fonctionnement Menus Menus fonctionnement Écran Écran Accueil Écran Accueil Accueil L’écran Accueil est le principal écran utilisé pendant Touche Touche Touche Fonction Fonction Fonction la mise en peinture. Le système passe en mode de pro- pro- pro-...
  • Page 48 Menus de fonctionnement Touche Touche Touche Fonction Fonction Fonction de pro- pro- pro- gram- gram- gram- mation mation mation Pulvérisation Pulvérisation Pulvérisation Appuyez pour passer en mode Pulvériser. Ce mode est utilisé pour la mise en peinture. La pompe à fluide d’isolation (K) commence à...
  • Page 49: Écran Accueil

    Menus de fonctionnement Écran Accueil Accueil sans sans changement changement de de couleur couleur Écran Accueil Accueil avec avec changement changement de de couleur couleur activé activé Écran Écran Accueil sans changement couleur Écran Écran Accueil avec changement couleur activé Mode Arrêt Arrêt Mode...
  • Page 50 Menus de fonctionnement Lé- Lé- Lé- gende gende gende Champ Description Champ Champ Description Description Ne pas pas remplir remplir remplir Activez cette fonction pour empêcher la pompe à fluide d’isolation de se remplir automatiquement lorsque vous relâchez la gâchette du pistolet. Cette fonction est généralement utilisée à la fin d’un travail de peinture.
  • Page 51 Menus de fonctionnement Lé- Lé- Lé- gende gende gende Champ Description Champ Champ Description Description Préréglage Préréglage Préréglage de de pulvérisation pulvérisation pulvérisation Saisissez le numéro du préréglage de la pulvérisation pour régler la pression de l’air et du fluide du pistolet.
  • Page 52 Menus de fonctionnement Écran Accueil Accueil en en mode mode Purger Purger Écran Écran Accueil mode Purger Écran Écran Accueil Écran Accueil Accueil avec avec avec changement changement de changement de couleur couleur activé couleur activé activé Écran de de Purge Purge manuelle manuelle Écran Profil...
  • Page 53: Écran Évènements

    Menus de fonctionnement Écran Évènements Évènements Écrans d'état d'état Écran Écran Évènements Écrans Écrans d'état Utilisez l’écran Évènements pour visualiser les Les écrans d’état affichent une synthèse des signaux 99 derniers messages d’état générés par le système d’entrée qui sont surveillés par le système et des d’isolation.
  • Page 54 Menus de fonctionnement Écrans d'état d'état 2 2 2 Électrovannes Écrans Écrans d'état Électrovannes Électrovannes Actionneurs électropneumatiques qui pilotent L’écran d’état 2 affiche l’état actuel des électrovannes l’activité du système. qui pilotent l’activité pour les vannes de changement de couleur. •...
  • Page 55: Menus De Configuration

    Menus de configuration Menus de de configuration configuration Menus Menus configuration Préréglages Préréglages Préréglages Appuyez sur la touche Configuration pour déverrouiller les menus de configuration. Utilisez cet écran pour préconfigurer les paramètres Vous devrez saisir le mot de passe s’il a été de pulvérisation pour différents fluides, pièces et configuré.
  • Page 56: Écrans De Purge 1-5

    Menus de configuration Écrans Écrans de Écrans de Purge Purge Purge 1 1 1 - - - 5 5 5 Purger : : : Attribuez un numéro au profil de purge. Utilisez les écrans de Purge pour configurer jusqu’à Purger Purger 5 profils de purge.
  • Page 57: Écrans De Pompe

    Menus de configuration Écrans de de Pompe Pompe Écrans Écrans Pompe Écran Écran de Écran de pompe pompe pompe 2 2 2 : : : Outrepasser Outrepasser Outrepasser purge purge purge Utilisez les écrans de Pompe pour saisir les informations de volume de la pompe à fluide d’isolation pour purger manuellement le système en Utilisez cet écran dans les situations de dépannage cas de problème.
  • Page 58: Écrans Avancé

    Menus de configuration Écrans Avancé Avancé Écran Écran Avancé Écran Avancé 2 2 2 Avancé Écrans Écrans Avancé Utilisez cet écran pour sélectionner les unités de pression du système. Appuyez sur la touche Accéder à l’écran pour modifier les données de ces écrans. Appuyez sur la flèche bas pour passer à...
  • Page 59 Référez-vous à cet écran du système est installée sur tous les modules. lorsque vous devez contacter un distributeur Graco pour une assistance technique. • Une croix rouge indique que la version du logiciel installée sur un ou plusieurs modules n’est...
  • Page 60: Écrans Calibrer

    Menus de configuration Écrans Écrans Calibrer Écrans Calibrer Calibrer Écran Étalonner Étalonner 1 1 1 : : : Étalonner Étalonner Pompe Pompe Écran Écran Étalonner Étalonner Pompe 2. La pompe est remplie lorsque le volume de la pompe et la valeur mV ne changent plus. Appuyez sur la touche Réglage Plein.
  • Page 61 Menus de configuration Écran Écran Écran Étalonner Étalonner Étalonner 2 2 2 : : : Air Air et et et Fluide Fluide Fluide Écran Écran Étalonner Écran Étalonner 3 3 3 : : : Résistance Étalonner Résistance Résistance de de purge purge purge Utilisez l’écran Étalonner 2 pour régler la valeur...
  • Page 62: Écrans Maintce

    Menus de configuration Écrans Maintce Maintce Écrans Écrans Maintce Écran Maintce Maintce 1 1 1 : : : Maintenance Maintenance due Écran Maintce Maintce 2 2 2 : : : Test Test de de calage calage Écran Écran Maintce Maintenance Écran Écran Maintce...
  • Page 63: Vanne D'arrêt

    à l’écran. Le système repasse en mode Veille. Note En plus de tester l’HydroShield, ce test vérifie les raccordements des flexibles et le pistolet. Si le test échoue, répétez-le avec la pression de fluide définie sur 0. Cette précaution permet d’éviter d’exposer le pistolet à...
  • Page 64 Menus de configuration Écran Écran Écran Maintce Maintce Maintce 5 5 5 : : : Réinitialisations Réinitialisations Réinitialisations et et et test test de test la la la vanne vanne vanne divers divers divers Utilisez cet écran pour visualiser le nombre d’actionnements des vannes de la tige de mise à...
  • Page 65 Menus de configuration Écran Écran Écran Maintce Maintce 8 8 8 : : : Maintenance Maintce Maintenance de Maintenance de la la la pompe pompe pompe Écran Écran Maintce Écran Maintce Maintce 9 9 9 : : : V/P Visualisez les informations sur la maintenance de Utilisez l’écran V/P (conversion tension en la pompe à...
  • Page 66: Menus De Configuration

    Menus de configuration Écran Écran Écran Maintce Maintce 11 Maintce 11 : : : Réinitialisation Réinitialisation Réinitialisation et et et Test Test Test Écran Écran Maintce Écran Maintce Maintce 13 13 : : : Réinitialisation Réinitialisation et et et Test Réinitialisation Test Test...
  • Page 67 Menus de configuration Écran Écran Écran Maintce Maintce 15 Maintce 15 : : : Réinitialisation Réinitialisation et et et Test Réinitialisation Test Test des vannes vannes de vannes de changement changement de changement de couleur couleur couleur Visualisez le nombre d’actionnements de la vanne de changement de couleur, réinitialisez ces compteurs et testez les vannes.
  • Page 68 Menus de configuration Écran du du système système Écran Écran système est fonction de deux paramètres : Retard au sol (temporisation de la tige de mise à la terre) et Délai remplissage (temporisation du démarrage du remplissage). Par exemple, si la valeur de Délai remplissage est de sept secondes et celle de Retard au sol de cinq secondes : 1.
  • Page 69: Maintenance

    Maintenance Maintenance Maintenance Maintenance L’entretien de cet équipement nécessite d’accéder à des pièces qui risquent de provoquer une électrisation ou d’autres blessures graves si le travail n’est pas effectué correctement. Les pièces en mouvement, comme la vanne d’isolation, peuvent entailler ou amputer les doigts. •...
  • Page 70: Préparation Préparation Du Préparation Du Système Du Système Pour Système Pour L'entretien

    Maintenance Préparation du du système système pour pour Préparation Préparation système pour • Vérifiez le niveau du fluide de lavage. Le niveau doit être supérieur à la ligne minimum l’entretien l’entretien l’entretien marquée sur la bouteille de fluide de lavage. Une fuite des joints des vannes d’isolation peut 1.
  • Page 71: Vérification Et Et Et Lubrification

    7. Soulevez la bouteille de fluide de lavage étanche (W) pour l’extraire du système. Remplissez-la 4. Faites glisser le blindage électrostatique (82) avec la solution de nettoyage HydroShield vers le haut pour le déposer. au-dessus de la ligne minimum marquée sur la bouteille.
  • Page 72 Maintenance Vérification de de la la la résistance résistance de de purge purge Vérification Vérification résistance purge La résistance de purge (24) aide à décharger la tension du système et à en mesurer la performance. Si la tension affichée est inexacte, exécutez la procédure suivante pour vérifier la valeur de résistance de la résistance de purge.
  • Page 73: Dépannage

    Dépannage Dépannage Dépannage Dépannage Afin de réduire les risques de blessures, exécutez L’installation et l’entretien de cet équipement Procédure de décompression, page 29 chaque nécessitent d’accéder à des pièces qui risquent de fois qu'il vous est demandé de relâcher la pression. provoquer une électrisation ou d’autres blessures graves si le travail n’est pas effectué...
  • Page 74 Dépannage Problème Diagnostic Solution Problème Problème Diagnostic Diagnostic Solution Solution Pulvérisation Le système ne se remplit pas. Le système pense que le pistolet est Vérifiez l’éventuelle présence de actionné. Un signal de commutateur débris dans le commutateur de débit de débit d'air est affiché comme d'air susceptibles de maintenir le étant ACTIVÉ.
  • Page 75 Dépannage Problème Diagnostic Diagnostic Diagnostic Solution Problème Problème Solution Solution Le système ne pulvérise pas. 1. Passez le système en mode 1. Passez en mode Pulvériser. Pulvérisation. 2. Donnez au système le temps de 2. La pompe à fluide d’isolation est se remplir avant d’essayer de vide et il n’y a pas de matériau peindre.
  • Page 76 Dépannage Problème Diagnostic Solution Problème Problème Diagnostic Diagnostic Solution Solution Tension de pulvérisation faible ou • La tige de mise à la terre (18) ne Voir Dépannage des problèmes de nulle. monte pas. perte de tension, page • La vanne d’isolation (227) ne monte pas.
  • Page 77: Voyants Led

    Dépannage Problème Diagnostic Diagnostic Diagnostic Solution Problème Problème Solution Solution Autres problèmes Accumulation de peinture sur la tige 1. Le fluide de lavage sale ne peut 1. Exécutez les étapes de la sec- de vanne d’isolation. plus nettoyer correctement. tion Changement du fluide de lavage, page 2.
  • Page 78 9. Vérifiez le bon fonctionnement de l’interrupteur du système d’isolation. Le schéma à la section de la porte. Exécutez la procédure de la section Dépannage de la tension HydroShield, page Vérification de l’interrupteur de la porte, page montre les composants à haute tension, les 10.
  • Page 79 Dépannage Dépannage de de la la la tension tension HydroShield HydroShield Dépannage Dépannage tension HydroShield Composants mis à la terre : • L’armoire. • Toutes les pièces montées dans la moitié supérieure de l’armoire. • Le haut de la vanne d’isolation.
  • Page 80 Dépannage Dépannage des des électrovannes électrovannes de de changement changement de de couleur couleur Dépannage Dépannage électrovannes changement couleur Toutes les électrovannes de changement de couleur peuvent être actionnées individuellement à des fins diagnostiques via l’interface de commande en commençant par l’écran Maintenance 10. Cause Cause Cause...
  • Page 81 Dépannage Carte de de changement changement de de couleur couleur Carte Carte changement couleur AVIS AVIS AVIS Pour ne pas endommager les circuits imprimés lors de l’intervention, portez un bracelet de mise à la terre référence 112190 au poignet et mettez-le correctement à la terre. Pour éviter d’endommager les composants électriques, coupez toutes les alimentations du système avant le branchement des connecteurs.
  • Page 82 Répétez la procédure en utilisant un Message dans le port USB dispositif USB compatible. USB Erreur WXUD de l’interface de téléchargement commande. Une erreur logicielle Appelez le service d’assistance technique WX00 Alarme Logiciel Erreurs imprévue s’est de Graco. produite. 3A8460C...
  • Page 83: Informations Sur Le Diagnostic Sur Base Des Voyants Led

    Codes d’erreur Table Table Table 11 11 Erreurs Erreurs Erreurs de de communication communication communication Code Type Description Solution Code Code Type Type Description Description Solution Solution • Vérifiez la liaison CAN du système. Voir Raccordement des câbles CAN, page •...
  • Page 84: Codes D'erreur

    SIL0 Alarme l’entrée d’arrêt activé • Vérifiez l’installation du système intégré pneumatique du prévu pour arrêter l’HydroShield. système. Le système a été • Vérifiez le câblage de l’optocoupleur de arrêté à l’aide de l’arrêt pneumatique du système. Arrêt système : Digital...
  • Page 85 Débit d’air non valable alors qu’il devrait être • Vérifiez le V/P Air. éteint. • Contacter l’assistance technique de Graco. Le boîtier de rinçage du pistolet est resté Boîtier de rinçage du Fermez le couvercle du boîtier de rinçage SGD1...
  • Page 86 Codes d’erreur Table 14 14 Événements Événements de de maintenance maintenance Table Table Événements maintenance Type Description Code Code Code Type Type Description Description Solution Solution Solution ENT1 Message Test de calage réussi Le système a effectué avec succès un test Sans objet.
  • Page 87 Exécutez les étapes de la section Mise à jour du logiciel du système, page WX00 Alarme Logiciel Erreurs Une erreur logicielle Appelez le service d’assistance technique imprévue s’est de Graco. produite. WE00 Message Défaillance tige de HydroShield Vérifiez le fonctionnement de la tige de terre détecte la tension...
  • Page 88 Codes d’erreur Table 16 16 Événements Événements USB Table Table Événements Type Description Code Code Code Type Type Description Description Solution Solution Solution EAUX Message USB occupé Le lecteur USB Sans objet. est inséré, le téléchargement est en cours. EVUX Message USB désactivé...
  • Page 89 Codes d’erreur Table Table Table 17 17 Evènements Evènements de Evènements de changement changement de changement de couleur couleur couleur Code Type Description Solution Code Code Type Type Description Description Solution Solution WSF0 Message Changement d’entrée L’utilisateur ne peut Le changement de la valeur de couleur refusé...
  • Page 90: Réparation

    Réparation Réparation Préparation du du système système d’isolation d’isolation Réparation Réparation Préparation Préparation système d’isolation pour pour pour l’entretien l’entretien l’entretien Effectuez les étapes suivantes avant d’assurer l’entretien des composants de l’armoire d’isolation : 1. Déchargez tension du système. Suivez toutes les étapes à...
  • Page 91: Préparation Du Système D'isolation Pour

    Réparation Entretien Entretien de Entretien de la la la vanne vanne d’isolation vanne d’isolation d’isolation Remise en en place place de de la la la vanne vanne d’isolation d’isolation Remise Remise place vanne d’isolation dans l’armoire l’armoire dans dans l’armoire Dépose Dépose Dépose de...
  • Page 92: Raccords Pneumatiques

    7. Remplissez la bouteille de fluide de remplissage 10. Replacez le capot de la vanne d’isolation (99) et (W) avec la solution de nettoyage HydroShield serrez les vis du haut et du bas (99a). au-dessus de la ligne minimum marquée 11.
  • Page 93: Connexions De Câblage

    Réparation Réglage des des capteurs capteurs de de la la la vanne vanne d’isolation d’isolation Remplacement d’un d’un capteur capteur de de la la la vanne vanne Réglage Réglage capteurs vanne d’isolation Remplacement Remplacement d’un capteur vanne d’isolation d’isolation d’isolation Pendant la dépose de la vanne d’isolation, vous avez peut-être indiqué...
  • Page 94 Réparation 3. Retirez les deux bielles (225) du logement 7. Démontez le logement (218) du clapet-navette inférieur (201) : du cylindre pneumatique (227) : a. maintenez la bielle au niveau de sa partie a. trouvez la section plate de l’arbre du cylindre plate en utilisant une clé...
  • Page 95 Réparation 2. Appliquez du frein-filet moyen retirable sur les filetages du cylindre pneumatique (227). 3. Vissez l’écrou de retenue (229) sur le cylindre pneumatique (227) jusqu’à ce qu’il arrive en butée. Pour resserrer l’écrou, placez-le ainsi que le cylindre pneumatique dans un étau. Maintenez le bloc de montage (224) aligné...
  • Page 96 Réparation Dépose de de la la la tige tige de de la la la vanne vanne d’isolation d’isolation Remplacement des des joints joints toriques toriques de de la la la Dépose Dépose tige vanne d’isolation Remplacement Remplacement joints toriques vanne d’isolation d’isolation vanne vanne...
  • Page 97 Réparation Entretien du du logement logement inférieur inférieur du du piston piston Entretien Entretien logement inférieur piston 4. Pour le réassemblage : a. insérez le ressort (220) et le manchon (221) Utilisez cette procédure pour remplacer les joints qui (côté le plus large en premier) dans l’outil à se trouvent dans le logement inférieur du piston.
  • Page 98 Réparation 6. Remplacez les joints du piston : 9. Remplacez les joints de la retenue (202) : a. placez une coupelle en U (212) sur le piston a. Placez un joint torique (208) neuf dans la (211). Elle doit être orientée vers l’avant rainure côté...
  • Page 99 Réparation Entretien et et et réassemblage réassemblage du du logement logement Entretien Entretien réassemblage logement 4. Déposez l’entretoise de la coupelle en U (206) et la coupelle en U presse-étoupe (204). supérieur de de la la la vanne vanne d’isolation d’isolation supérieur supérieur...
  • Page 100: Système D'isolation

    Réparation Réassemblage du du logement logement inférieur inférieur de de la la la Réassemblage Réassemblage logement inférieur 4. Insérez ensemble l’outil à piston (111) et le piston (211) dans la pièce de retenue (202) du vanne d’isolation d’isolation vanne vanne d’isolation logement (201).
  • Page 101 Réparation Entretien de de la la la pompe pompe à à à fluide fluide d’isolation d’isolation Entretien Entretien pompe fluide d’isolation Dépose Dépose Dépose de de la la la pompe pompe à à à fluide pompe fluide d’isolation fluide d’isolation d’isolation 7.
  • Page 102: Remise En Place

    Réparation Remise en en place place de de la la la pompe pompe dans dans l’armoire l’armoire Remise Remise place pompe dans l’armoire 4. Désassemblez la section fluide de la pompe : a. desserrez les quatre vis de maintien de la AVIS AVIS AVIS...
  • Page 103 Réparation 5. Désassemblez la section air de la pompe : 7. Pour l’entretien du piston d’air (316) : a. desserrez les quatre vis de maintien de a. déposez le joint torique (317) du piston d’air la tige (312) à l’aide d’une clé à douille et (316).
  • Page 104 Réparation Remontage de de la la la pompe pompe à à à fluide fluide d’isolation d’isolation Remontage Remontage pompe fluide d’isolation 11. Pour déposer et remplacer le joint racleur (306) : a. déposez le joint racleur (306) qui se trouve 1.
  • Page 105 Réparation Dépose de de la la la pompe pompe Merkur Merkur de de l’armoire l’armoire Dépose Dépose pompe Merkur l’armoire 14. Avec le cylindre pneumatique (319) vers le haut, placez le couvercle d’air (320) sur le cylindre pneumatique (319). Assurez-vous que le joint Bon nombre d’étapes de maintenance et de torique (318) est en place sur le couvercle.
  • Page 106: Remplacez Remplacez Régulateur Électro/Pneuma- Régulateur Électro/Pneumatique

    Réparation Entretien des des commandes commandes électriques électriques Entretien Entretien commandes électriques Remplacement de de la la la carte carte électronique électronique Remplacement Remplacement carte électronique 1. Préparez les commandes électriques pour Utilisez les procédures de cette section pour l’entretien. Exécutez les étapes de la section assurer l’entretien des composants des commandes Préparation des commandes électriques pour électriques si cela est nécessaire.
  • Page 107 Réparation Conversion d’un d’un système système standard standard afin afin Conversion Conversion d’un système standard afin 8. Mettez à zéro le V/P (415) : de l’équiper l’équiper pour pour un un boîtier boîtier de de rinçage rinçage du l’équiper pour boîtier rinçage il y a trois touches sur la partie supérieure du V/P...
  • Page 108: Remplacement Du Fusible

    Réparation Remplacement du du fusible fusible de de la la la carte carte de Remplacement Remplacement fusible carte changement de de couleur couleur changement changement couleur Fusi- Fusi- Fusi- Réf. Réf. Réf. Description Description Description 17U084 Fusible ; 500 mA 1.
  • Page 109: Schémas Électriques

    Réparation Schémas électriques électriques Schémas Schémas électriques Figure 53 Schéma électrique du tableau de commande électrique 26C896 (standard, non équipé pour un boîtier de rinçage du pistolet) 3A8460C...
  • Page 110 Réparation Figure 54 Schéma électrique du tableau de commande électrique 26C716 (équipé pour un boîtier de rinçage du pistolet) 3A8460C...
  • Page 111: Réparation

    Réparation Raccords Raccords pneumatiques Raccords pneumatiques pneumatiques Les chiffres mentionnés dans la figure ci-dessous représentent les raccords d’un point à un autre. Par exemple, A4 est raccordé à A4. Description Description Description Référence Référence Référence Élé- Élé- Élé- ment ment ment Tube de 4 mm (5/32 po) 598095...
  • Page 112 Réparation Table 18 18 Remarques Remarques sur sur les les raccords raccords pneumatiques pneumatiques du du système système d’isolation d’isolation Table Table Remarques raccords pneumatiques système d’isolation ID ID ID Description Description Description Se branche à la vanne de fluide active sur le Kit de vanne (160A79). Utilisé uniquement pour les systèmes avec changement de couleur activé.
  • Page 113 Réparation Connexions de de câblage câblage Connexions Connexions câblage Les chiffres dans la figure suivante représentent les connexions point-à-point. Par exemple, C1 se connecte à C1. VIEW ADM-ADM CONTR OL CONTR OL kV BOARD INTERFACE INTERFACE (25R197) CABLE SIDE W ALL ISOMETRIC VIEW CABLE GCA CUBE BASE (289697)
  • Page 114 Réparation ID ID ID Réf. Description ID ID ID Réf. Description Réf. Réf. Description Description Réf. Réf. Description Description 17D923 Câble de cloison (59) 24W120 Capteur de proximité (inférieur ; étiqueté P3) 121001 Câble CAN (43) (447) 17D923 Câble de cloison (59) 25R034 Résistance de purge (24) Câble CAN (611) (Utilisé...
  • Page 115 Réparation Changement de de couleur couleur : : : Branchements Branchements pneumatiques pneumatiques et et et des des câblages câblages Changement Changement couleur Branchements pneumatiques câblages ADM BOTTOM VIEW Figure 57 Branchements pneumatiques et des câblages du module de changement de couleur Table 19 19 Branchements Branchements pneumatiques...
  • Page 116 Pièces Pièces Pièces Pièces Système Système d’isolation Système d’isolation d’isolation Figure 58 Armoire d’isolation Pour une vue détaillée, voir , Intérieur de l’armoire d’isolation. 3A8460C...
  • Page 117 Pièces Figure 59 Intérieur de l’armoire d’isolation La vue détaillée C1 illustre les pièces présentes sur un système standard. La vue détaillée C2 illustre les pièces présentes sur un système de changement de couleur. En cas d’ajout de la fonction de changement de couleur à un système, les pièces de la vue C1 doivent être remplacées par celles de la vue C2.
  • Page 118: 25N030 Pièces De Vanne D'isolation

    COMMANDE CABINE 26C896 COMMANDE, ÉLECTRIQUE ; non équipé pour un boîtier de rinçage 26B099 KIT, ADM/INTERFACE DE du pistolet CONTRÔLE (comprend jeton logiciel HydroShield et ADM) Voir Pièces de la commande électronique , page 126. 121002 CÂBLE, CAN, FEMME/FEMELLE, 1,0 M 26C716 COMMANDE, ÉLECTRIQUE ;...
  • Page 119 Pièces Nº Réf. Description Description Description Qté Nº Réf. Description Description Description Qté Nº Nº Réf. Réf. Qté Qté Nº Nº Réf. Réf. Qté Qté réf. réf. réf. réf. réf. réf. 16A079 KIT, VANNE, VIDANGE, 25A517 FLEXIBLE, RACCORDÉ, .625 PI, ACCESSOIRE PTFE Qté...
  • Page 120 Pièces Nº Réf. Description Qté Nº Réf. Description Qté Nº Nº Réf. Réf. Description Description Qté Qté Nº Nº Réf. Réf. Description Description Qté Qté réf. réf. réf. réf. réf. réf. ------- 26B236 FILTRE, FLUIDE COLLIER, SERRAGE, TAILLE 32 Kit de capteur 26B102 (comprend 100214 RONDELLE, ARRÊT 101, 102, 103, 104)
  • Page 121 Pièces Nº Réf. Description Description Description Qté Nº Réf. Description Description Description Qté Nº Nº Réf. Réf. Qté Qté Nº Nº Réf. Réf. Qté Qté réf. réf. réf. réf. réf. réf. 620† 15R873 RACCORD, EN T 622† 125428 RACCORD, CONNECTEUR Systèmes activés pour le Systèmes activés pour le changement de couleur...
  • Page 122 Pièces 25N030 Pièces Pièces de de vanne vanne d’isolation d’isolation 25N030 25N030 Pièces vanne d’isolation Figure 60 Vanne d’isolation 3A8460C...
  • Page 123: Kits Pour La Vanne D'isolation

    Pièces Nº Réf. Description Description Description Qté Nº Réf. Description Description Description Qté Nº Nº Réf. Réf. Qté Qté Nº Nº Réf. Réf. Qté Qté réf. réf. réf. réf. réf. réf. ------- ------- TIGE, VANNE D’ISOLATION BOÎTIER, BASE, VANNE D’ISOLATION ------- ROULEMENTS, SÉLECTEUR DE 19A375...
  • Page 124: D'isolation

    Pièces 25N031 Pièces Pièces pour pour la la la pompe pompe à à à fluide fluide 25N031 25N031 Pièces pour pompe fluide d’isolation d’isolation d’isolation Figure 61 Pompe à fluide d’isolation 3A8460C...
  • Page 125 Pièces Nº Réf. Description Description Description Qté Nº Réf. Description Description Description Qté Nº Nº Réf. Réf. Qté Qté Nº Nº Réf. Réf. Qté Qté réf. réf. réf. réf. réf. réf. 19A952 PISTON, FLUIDE, POMPE 315* 160516 PRESSE-ÉTOUPE, JOINT D’ISOLATION TORIQUE, 214 ------- 302*...
  • Page 126 Pièces Pièces de de la la la commande commande électronique électronique Pièces Pièces commande électronique La figure suivante représente le modèle 26C716. Figure 62 Commandes électroniques Note Utilisez la canalisation d’air (470) pour raccorder le pressostat du boîtier de rinçage du pistolet (420) à...
  • Page 127 Pièces Nº Réf. Description Description Description Qté Nº Réf. Description Description Description Qté Nº Nº Réf. Réf. Qté Qté Nº Nº Réf. Réf. Qté Qté réf. réf. réf. réf. réf. réf. ------- PANNEAU, EN PHASE 25R197 BOÎTIER, ENSEMBLE, CARTE AQUEUSE, PEINT ÉLECTRONIQUE ------- 112446...
  • Page 128 Pièces Nº Réf. Description Qté Nº Réf. Description Qté Nº Nº Réf. Réf. Description Description Qté Qté Nº Nº Réf. Réf. Description Description Qté Qté réf. réf. réf. réf. réf. réf. 186620 113279 RACCORD, BOUCHON, TUYAU, ÉTIQUETTE, SYMBOLE, TERRE À ENFONCER 123691 PORTE-FUSIBLES 18C026...
  • Page 129: Kits De Réparation Et Accessoires

    11 m (36 pi.) Ce kit est indispensable pour les systèmes 25R014 15 m (50 pi.) HydroShield qui n’étaient pas équipés pour un boîtier de rinçage du pistolet. 25R015 23 m (75 pi.) Pour les détails relatifs à l’installation, voir 25R016 30,5 m (100 pi.)
  • Page 130 Ce kit contient un jeton de mise à jour logicielle noir Ce kit est indispensable pour les systèmes Graco avec le logiciel système le plus récent. Un HydroShield équipés pour un boîtier de rinçage du jeton est inclus quand une interface de contrôle de pistolet.
  • Page 131 Réf. Réf. Réf. Description Description Description Qté Qté Qté réf. réf. réf. le côté entrée du système HydroShield. 19Y578 BARRE, MONTAGE 100731 RONDELLE, 3/8” 121592 VIS, TÊTE, HEX, 3/8” 101566 ÉCROU, ARRÊT, 3/8’’ 100639 RONDELLE, ARRÊT, 3/8’’ 102637 BOULON, TÊTE HEX, 3/8 po.
  • Page 132 Kits de réparation et accessoires Composants du du module module de de changement changement de de couleur couleur Composants Composants module changement couleur Kit 26B415, 26B415, changement changement de de couleur couleur 26B415, changement couleur Nº Réf. Description Description Description Qté...
  • Page 133 Kits de réparation et accessoires Configuration du du module module liée liée au au changement changement Remplacement de de la la la carte carte de de changement changement Configuration Configuration module liée changement Remplacement Remplacement carte changement de couleur couleur de couleur couleur couleur...
  • Page 134 Kits de réparation et accessoires Figure 65 Réparation du module de commande (module sans IS illustré) Nº Nº Nº Réf. Réf. Réf. Description Description Description Nº Nº Nº Réf. Réf. Réf. Description Description Description Qté Qté Qté Qté Qté Qté réf.
  • Page 135: 26D031, Ajout De Changement De Couleur

    Kits de réparation et accessoires Quantités Quantités Quantités de de pièces pièces du pièces du module module de module de commande commande commande sans sans sans IS IS IS Trouvez votre numéro de kit de module dans la colonne de gauche et le numéro de référence de votre choix dans la rangée du haut pour connaître la quantité...
  • Page 136 Kits de réparation et accessoires Kits pour pour la la la vanne vanne d’isolation d’isolation Kits Kits pour vanne d’isolation Kit 26B401, 26B401, Remplacement 26B401, Remplacement du Remplacement du piston, piston, piston, du Kit 26B402, 26B402, Ensemble 26B402, Ensemble Ensemble de de boîtier boîtier boîtier...
  • Page 137: Outils D'entretien

    Kits de réparation et accessoires Kit 26B405, 26B405, Bouchon, Bouchon, Retenue Retenue de de piston piston Kit 26B410, 26B410, Ensemble Ensemble de de joints joints d’entretien d’entretien 26B405, Bouchon, Retenue piston 26B410, Ensemble joints d’entretien pour reconstruction reconstruction pour pour reconstruction Logement inférieur de la vanne d’isolation.
  • Page 138: Entretien

    Kits de réparation et accessoires Kits de de pompes pompes Kits Kits pompes Kit 24A914, 24A914, Amortisseurs 24A914, Amortisseurs Amortisseurs Kit 26B423, 26B423, cylindre 26B423, cylindre à à à fluide cylindre fluide fluide Nº Réf. Description Description Description Qté Nº Nº Réf.
  • Page 139 Performance Performance Performance Performance La figure ci-dessous montre le temps nécessaire au remplissage de la pompe du système d’isolation pour des fluides de différentes viscosités. Pression dynamique à l’entrée de fluide : 6,9 bar (7 MPa, 100 psi) 5,5 bar (6 MPa, 80 psi) 4,1 bar (4 MPa, 60 psi) 2,8 bar (3 MPa, 40 psi) Table 21...
  • Page 140: Inflammabilité Des Produits De Revêtement

    Inflammabilité des produits de revêtement Inflammabilité des des produits produits de de revêtement revêtement Inflammabilité Inflammabilité produits revêtement Conformément à la norme EN 50059 Données communiquées par l’Agence nationale allemande de métrologie (PTB), Brunswick, Allemagne, le 26 juin 2019. Généralités Généralités Généralités Les systèmes de pulvérisation peuvent être facilement protégés contre les incendies et les explosions lors de...
  • Page 141: Dimensions

    Dimensions Dimensions Dimensions Dimensions Référence Référence Référence Système Système Système Système Système Système Référence Référence Référence Système Système Système Système Système Système impérial métrique impérial métrique impérial impérial métrique métrique impérial impérial métrique métrique 40,2 po 102,2 cm 35,5 po 85,1 cm 36,2 po 92,1 cm...
  • Page 142: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Spécifications techniques techniques Spécifications Spécifications techniques Système Système Système d’isolation d’isolation d’isolation pour pour produits pour produits produits en en phase phase phase aqueuse aqueuse aqueuse air air- - - assisté assisté assisté Système Système Système impérial impérial impérial Système Système métrique...
  • Page 143: California Proposition 65

    California Proposition 65 Système d’isolation d’isolation pour pour produits produits en en phase phase aqueuse aqueuse air air- - - assisté assisté Système Système d’isolation pour produits phase aqueuse assisté Système Système impérial Système impérial impérial Système Système Système métrique métrique métrique Connecteur mâle droit C13 (norme IEC 320) Également inclus :...
  • Page 144 écrites de Graco. La présente garantie ne couvre pas, et Graco ne sera pas tenu pour responsable de l’usure et de la détérioration générales, ou de tout autre dysfonctionnement, des dégâts ou de l’usure causés par une mauvaise installation, une mauvaise utilisation, l’abrasion, la corrosion, une maintenance inappropriée ou incorrecte, une négligence, un...

Table des Matières