Publicité

Liens rapides

Fonctionnement, réparation, pièces
SaniSpray HP
Pulvérisateur airless
à chariot
Pour les pulvérisateurs portatifs de désinfectants à base d'eau homologués pour les
applications par pulvérisation uniquement. Non destiné aux applications de peinture et de
revêtements en architecture. Non homologué pour une utilisation en atmosphère explosive
ou dans des endroits (classés) dangereux. Pour un usage professionnel uniquement.
Consignes de sécurité importantes
Avant d'utiliser cet équipement, prenez connaissance de tous les avertissements et
instructions contenus dans ce manuel, dans les manuels connexes et sur l'appareil.
Se familiariser avec les commandes et l'utilisation appropriée de l'équipement.
Conserver ces instructions.
Informations médicales importantes
Lisez la carte d'alerte médicale fournie avec le pulvérisateur. Elle contient des
informations sur les traitements en cas de blessure par injection destinées à un
médecin. Portez toujours cette carte sur vous lors de l'utilisation de l'équipement.
AVERTISSEMEN
RISQUES LIÉS AUX
PRODUITS CHIMIQUES
Prévenir les blessures graves :
Suivez toutes les instructions
et conditions figurant sur
l'étiquette du désinfectant.
La non-observation des
instructions figurant sur
l'étiquette du désinfectant
approuvé par l'EPA représente
une violation de la législation
nationale.
Rincez après chaque utilisation.
Ne laissez jamais du
désinfectant dans l'appareil.
Portez un équipement de
protection individuelle approprié.
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Graco.
L'utilisation de pièces de rechange d'une marque autre que Graco peut annuler la garantie.
130
www.graco.com/techsupport
3A7657E
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco SaniSpray HP 130

  • Page 1 Rincez après chaque utilisation. Ne laissez jamais du désinfectant dans l’appareil. • Portez un équipement de protection individuelle approprié. www.graco.com/techsupport  N’utilisez que des pièces de rechange d’origine Graco. L’utilisation de pièces de rechange d’une marque autre que Graco peut annuler la garantie.
  • Page 2: Table Des Matières

    Proposition 65 de Californie ......41 Garantie de Graco ........42 Informations Graco .
  • Page 3: Modèles

    Modèles Modèles V CA Modèle 120V 110474 25R793 Certifié États-Unis CAN/CSA C22.2 n° 68 Conforme à la norme UL 1450  230V 25R947 Europe Multi 110V 25R951 Royaume-Uni 240 APV 25R955 Multi 100V 25T301 JP/TW Pression de service maximale : 69 bars 3A7657E...
  • Page 4: Informations Importantes Destinées À L'utilisateur

    Informations importantes destinées à l’utilisateur Informations importantes destinées à l’utilisateur Avant d’utiliser le Avant d’utiliser cet pulvérisateur de équipement, lisez désinfectant, lisez le attentivement les présent manuel pour informations figurant sur connaître toutes les l’étiquette du récipient du instructions relatives à désinfectant et demandez l’utilisation correcte de une fiche technique de...
  • Page 5: Avertissements

    • Utiliser toujours le support de buse de pulvérisation. Ne pulvérisez jamais sans le support de buse de pulvérisation. Utilisez uniquement des buses de pulvérisation de Graco. • Nettoyez et changez les buses de pulvérisation avec précaution. Si la buse se bouche pendant la pulvérisation, suivez la Procédure de décompression, page 12, afin de...
  • Page 6: Risques Relatifs À Une Mauvaise Utilisation De L'équipement

    être correctement mises à la terre pour éviter les décharges électrostatiques et les étincelles. Utilisez des flexibles Graco pour pulvérisateur airless haute pression mis à la terre ou conducteurs.
  • Page 7: Risques Liés Aux Pièces En Mouvement

    Avertissements AVERTISSEMENT RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Cet équipement doit être mis à la terre. Des configuration, mise à la terre ou utilisation inappropriées du système peuvent provoquer une décharge électrique. • Mettre hors tension et débrancher le cordon d'alimentation avant de procéder à l'entretien de l'appareil.
  • Page 8 Avertissements AVERTISSEMENT MISE À LA TERRE Ce produit doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit les risques de décharge électrique en fournissant un fil d’échappement pour le courant électrique. Ce produit est muni d’un cordon doté d’un fil de terre avec prise de mise à la terre appropriée.
  • Page 9: Connaître Le Pulvérisateur

    Connaître le pulvérisateur Connaître le pulvérisateur Verrouillage de la gâchette Interrupteur MARCHE/ARRÊT M Tuyau de vidange Bouton de régulation de pression Tuyau d’aspiration Flexible airless court Pompe Vanne d’amorçage/de pulvérisation Raccord de sortie du fluide Protection de tuyau Crochet de suspension Support de buse de pulvérisation Crépine d’entrée Buse de pulvérisation...
  • Page 10: Mise À La Terre

    Mise à la terre Mise à la terre Méthode de surface mise à la terre : Placez le seau sur une surface mise à la terre telle que du béton. Ne jamais poser le seau sur une surface non-conductrice telle que du papier ou du carton, au risque d’interrompre la continuité...
  • Page 11: Montage

    Suivez la procédure de montage lors du déballage du pulvérisateur, ou suite à un stockage de longue durée. Raccordez le flexible airless Graco de 1/4 po. au raccord de sortie du produit (retirez la fiche de stockage rouge, si nécessaire). Servez-vous de clés pour le serrer fermement.
  • Page 12: Mise En Marche

    Mise en marche Mise en marche Verrouillez la gâchette. Verrouillez toujours la gâchette du pistolet à chaque arrêt du pulvérisateur pour empêcher tout enclenchement accidentel. Procédure de décompression Suivez la procédure de décompression chaque fois que vous voyez ce symbole. Tournez le bouton de régulation de pression sur le minimum.
  • Page 13: Verrouillage De La Gâchette

    Mise en marche Verrouillage de la gâchette Tenez fermement une partie métallique du pistolet pulvérisateur contre les parois d’un Verrouillez toujours la gâchette du pistolet à seau métallique mis à la terre. Dirigez le chaque arrêt de la pulvérisation pour pistolet vers l’intérieur du seau.
  • Page 14: Rinçage D'un Pulvérisateur Neuf

    Mise en marche Rinçage d’un Tournez la vanne d’amorçage/de pulvérisation en position AMORÇAGE. pulvérisateur neuf Ce pulvérisateur sort d’usine et contient encore une petite quantité de fluide de test. Il est important de rincer ce produit avant d’utiliser le pulvérisateur pour la première fois.
  • Page 15: Pulvérisation

    Mise en marche Remplir la pompe Placez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT sur MARCHE. Reportez-vous à l’étiquette du désinfectant pour connaître les recommandations du fabricant sur une bonne utilisation. Si une dilution est requise, diluez correctement le désinfectant avant utilisation. Tournez le bouton de régulation de pression sur le minimum.
  • Page 16: Remplir Le Pistolet Pulvérisateur Et Le Flexible Airless

    Mise en marche Tournez le bouton de régulation de Actionnez le pistolet dans le seau pression sur Amorçage/Lent afin de jusqu’à ce que seul du désinfectant lancer le moteur. Attendez que le en sorte. désinfectant coule du tube de vidange. Relâchez la gâchette.
  • Page 17: Comment Pulvériser

    Comment pulvériser Comment pulvériser Utilisez la buse de pulvérisation (A) pour aligner les joints TipSeal (B) (joint et joint d’étanchéité) dans le support de buse de pulvérisation (C). N’utilisez que des désinfectants homologués pour l’application par pulvérisation. Les vapeurs émanant des désinfectants contenant de l'alcool ou autres désinfectants inflammables, peuvent exploser ou s'enflammer.
  • Page 18: Orientation De La Buse De Pulvérisation

    Comment pulvériser Orientation de la buse de Pulvérisation et réglage pulvérisation de la pression Référez-vous toujours aux recommandations du fabricant du désinfectant pour une pulvérisation correcte du produit. Pour éviter les blessures, comme des Dirigez le pistolet vers la surface injections sous-cutanées, ne mettez pas à...
  • Page 19: Élimination De L'obstruction

    Comment pulvériser Élimination de Verrouillez la gâchette. Replacez la buse de pulvérisation en position l’obstruction PULVÉRISATION. Déverrouillez la gâchette et continuez la pulvérisation. PULVÉRISATION Pour éviter de vous blesser, ne pointez jamais le pistolet vers votre main ou dans un chiffon ! En cas d’obstruction de la buse de pulvérisation par des débris, le pulvérisateur est doté...
  • Page 20: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Après chaque utilisation, nettoyez le Nettoyage du tuyau de vidange pulvérisateur pour éliminer les restes de Retirez le tuyau d’aspiration et le tuyau désinfectant et les résidus. Ceci permet de vidange du seau de désinfectant, également d’assurer un démarrage sans essuyez les éclaboussures de problème lors de la prochaine utilisation.
  • Page 21: Nettoyage Du Flexible Et Du Pistolet Pulvérisateur

    Nettoyage Tournez la vanne d’amorçage/de Tournez le bouton de régulation de pulvérisation en position AMORÇAGE pression sur le minimum. pour rincer le tuyau de vidange et la pompe. Pulvérisatio Amorçage/lent Nettoyage du flexible et du pistolet pulvérisateur REMARQUE : L’étape 8 concerne l’élimination du désinfectant du flexible airless.
  • Page 22 Nettoyage Continuez d’actionner le pistolet dans le 14. Tournez la vanne d’amorçage/de seau pendant 1 à 3 minutes. pulvérisation en position AMORÇAGE. 10. Arrêtez d’actionner le pistolet pulvérisateur. Verrouillez la gâchette. 11. Soulevez le tuyau d’aspiration au-dessus du niveau de l’eau. 15.
  • Page 23: Nettoyage Du Pistolet

    Stockage Stockage 17. Éliminez le désinfectant et le fluide qui se trouvent dans le seau conformément aux instructions figurant sur l’étiquette Grâce à un entreposage approprié, du récipient du désinfectant et aux le pulvérisateur sera prêt pour l’utilisation réglementations en vigueur. la fois suivante.
  • Page 24: Entretien

    Entretien Entretien Une maintenance régulière est nécessaire au bon fonctionnement du pulvérisateur. Exécutez la Procédure de décompression, page 12, avant de procéder à la maintenance. Activité Fréquence Inspecter/nettoyer la crépine d’entrée. Quotidiennement ou à chaque pulvérisation Vérifier que les fentes d'aération de la protection moteur ne Quotidiennement ou à...
  • Page 25: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Fin de vie du produit • Démontez les moteurs, batteries, cartes de circuit imprimé, écrans LCD et autres composants électroniques. Recycler les Une fois le produit arrivé à la fin de sa durée déchets électroniques conformément de vie utile, merci de veiller à...
  • Page 26: Dépannage

    12, avant toute vérification ou réparation. Contrôlez toutes les sources de problème et les causes possibles avant de démonter l’appareil. www.graco.com/techsupport À vérifier Procédure à suivre Si la vérification est OK, passez Si la vérification n’est pas OK, Problème...
  • Page 27 Dépannage À vérifier Procédure à suivre Si la vérification est OK, passez Si la vérification n’est pas OK, Problème à la vérification suivante voir cette colonne Le débit de la pompe Tige de pompe endommagée. Remplacez la pompe, le cas est faible échéant.
  • Page 28 Dépannage À vérifier Procédure à suivre Si la vérification est OK, passez Si la vérification n’est pas OK, Problème à la vérification suivante voir cette colonne L'amorçage de la pompe Il y a de l’air dans la pompe ou le Contrôler et serrer tous les raccords est difficile.
  • Page 29: Partie Électrique

    CODE MESSAGE ACTION HAUTE PRESSION Vérifiez s’il y a des obstructions. N’utilisez que DÉTECTÉE - ÉVACUER des flexibles airless de pulvérisation Graco, LA PRESSION d’une longueur minimale de 50 pi. CAPTEUR DE PRESSION Contrôlez le branchement du transducteur. NON DÉTECTÉ...
  • Page 30 Dépannage Problème À vérifier Procédure de vérification Impossible d’arrêter le Carte de commande. Remplacez le boîtier de commande ou l'assemblage pulvérisateur de commande. Voir Pièces, pages 34-36. Le témoin d’état de la carte de commande clignote 2 fois de façon répétée Vérifiez le transducteur ou Le pulvérisateur ne Vérifiez que le système n’est pas sous pression...
  • Page 31 Dépannage Problème À vérifier Procédure de vérification Retirez la pompe et tentez de faire fonctionner le Le pulvérisateur ne La commande ordonne le pulvérisateur. Si le moteur tourne, vérifiez si la fonctionne pas du tout fonctionnement du moteur, pompe ou le groupe motopropulseur sont mais l’axe du moteur ne bloqués ou gelés.
  • Page 32 Dépannage Problème À vérifier Procédure de vérification Faites un essai de rotation : Procéder à un test au niveau du connecteur de terrain moteur 4 broches de grande taille. Débranchez la pompe à fluide du pulvérisateur. Tester le moteur en plaçant un cavalier entre les broches 1 et 2. Faites tourner le ventilateur du moteur à...
  • Page 33 Dépannage Problème À vérifier Procédure de vérification Le pulvérisateur ne Le moteur est trop chaud Laisser le pulvérisateur refroidir. Si le pulvérisateur fonctionne pas du tout ou le disjoncteur thermique fonctionne quand il est froid, la cause provient d’une du moteur est défectueux. surchauffe.
  • Page 34: Pièces - Sanispray Hp 130 (Réparation Rapide)

    Pièces - SaniSpray HP 130 (réparation rapide) Pièces - SaniSpray HP 130 (réparation rapide) Serrer à un couple de 140-160 po-lb (15,8-18,1 N•m) Serrer au marteau Serrer à un couple de 30-35 po-lb (3,4-4,0 N•m) Serrer à un couple de 25-30 pi-lb (33,9-47,0 N•m)
  • Page 35: Liste Des Pièces - Sanispray Hp 130 (Réparation Rapide)

    Pièces - SaniSpray HP 130 (réparation rapide) Liste des pièces – SaniSpray HP 130 (réparation rapide) Modèle de Réf. Pièce Description Qté pulvérisateur Tous 25T412 KIT, ensemble collecteur Tous 25T411 KIT, capot avant Tous 25T422 KIT, boîtier moteur Tous 16A005 RACCORD, 1/4 NPSM x 1/4 NPT, SST (non illustré)
  • Page 36: Pièces - Sanispray Hp 130 (Réparation Étendue)

    Pièces - SaniSpray HP 130 (réparation étendue) Pièces - SaniSpray HP 130 (réparation étendue) Serrer à un couple de 140-160 po-lb (15,8-18,1 N•m) Serrer à un couple de 20-25 po-lb (2,3-2,8 N•m) Serrer à un couple de 37-43 po-lb (50,2-58,3 N•m) Serrer à...
  • Page 37: Remarques

    Remarques Remarques 3A7657E...
  • Page 38: Schémas De Câblage

    Schémas de câblage Schémas de câblage 120V DEPUIS LE MOTEUR POTENTIOMÈTRE INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT TRANSDUCTEUR PRISE ÉLECTRIQUE BLANC 3A7657E...
  • Page 39: 110 V R-U & 220-240 V

    Schémas de câblage 110 V R-U & 220-240 V AVIS La chaleur dégagée par la bobine d’inducteur de la carte du filtre peut détruire l’isolation des fils s’ils touchent la bobine. Les fils exposés à ce danger peuvent provoquer des courts-circuits et endommager des composants.
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques SaniSpray HP 130 Pulvérisateur airless à chariot Système impérial (E.U.) Système métrique Pulvérisateur Pression de service maximale 1 000 psi 69 bars du fluide Distribution maximale 1,0 gpm 3,8 lpm Taille de buse maximum Un seul pistolet 0,031 po.
  • Page 41: Proposition 65 De Californie

    Proposition 65 de Californie Proposition 65 de Californie RÉSIDENTS DE LA CALIFORNIE MISE EN GARDE : Cancer et effet nocif sur la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov. 3A7657E...
  • Page 42: Garantie De Graco

    Graco garantit à l’acheteur initial pour sa propre utilisation que tout le matériel cité dans ce document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de tout défaut de matière et de fabrication à la date de la vente par un distributeur agréé...
  • Page 43: Informations Graco

    Informations Graco Informations Graco Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, visiter le site www.graco.com. Pour obtenir des informations sur les brevets, consulter la page www.graco.com/patents. POUR PASSER UNE COMMANDE, contacter le distributeur Graco ou appeler le 1-800-690-2894 pour identifier le distributeur le plus proche.
  • Page 44 Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de faire des changements à tout moment et sans préavis. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 3A7656 Siège social de Graco : Minneapolis...

Table des Matières