Graco SaniSpray HP 65 Fonctionnement
Masquer les pouces Voir aussi pour SaniSpray HP 65:

Publicité

Liens rapides

Fonctionnement, réparation, pièces
SaniSpray HP
Pulvérisateur portatif à réservoir
Pour les pulvérisateurs portatifs de désinfectants à base d'eau homologués pour les applications
par pulvérisation uniquement. Non destiné aux applications de peinture et de revêtements en
architecture. Non homologué pour une utilisation en atmosphère explosive ou dans des endroits
(classés) dangereux. Pour un usage professionnel uniquement.
Instructions de sécurité importantes
Lisez tous les avertissements et instructions de ce manuel, des manuels associés et se trouvant
sur l'appareil, notamment au niveau du cordon d'alimentation. Familiarisez-vous avec les
commandes et l'utilisation appropriée de l'équipement. Conservez ces instructions.
Informations médicales importantes
Lisez la carte d'alerte médicale fournie avec le pulvérisateur. Elle contient des informations sur
les traitements en cas de blessure par injection destinées à un médecin. Portez toujours cette
carte sur vous lors de l'utilisation de l'équipement.
AVERTISSEMENTS
RISQUES LIÉS AUX
PRODUITS CHIMIQUES
Prévenir les blessures graves :
Suivez toutes les instructions et
conditions figurant sur l'étiquette
du désinfectant. La non-observation
des instructions figurant sur l'étiquette
du désinfectant approuvé par l'EPA
représente une violation de la
législation nationale.
Rincez après chaque utilisation.
Ne laissez jamais du désinfectant
dans l'appareil.
Portez un équipement de protection
individuelle approprié.
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Graco.
L'utilisation de pièces de rechange d'une marque autre que Graco peut annuler la garantie.
65
www.graco.com/techsupport
3A7654C
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco SaniSpray HP 65

  • Page 1 Rincez après chaque utilisation. Ne laissez jamais du désinfectant dans l’appareil. • Portez un équipement de protection individuelle approprié. www.graco.com/techsupport N’utilisez que des pièces de rechange d’origine Graco. L’utilisation de pièces de rechange d’une marque autre que Graco peut annuler la garantie.
  • Page 2: Table Des Matières

    Informations Graco ........
  • Page 3: Modèles

    Modèles Modèles V CA Modèle 110474 25R792 États-Unis Certifié CAN/CSA C22.2 n° 68 Conforme à la norme UL 1450 25R946 CEE 7/7 230 Europe Multi 25R948 240 AP Multi 25R954 100 JP/TW 25R962 Pression de service maximale : 69 bars 3A7654C...
  • Page 4: Informations Importantes Destinées À L'utilisateur

    Informations importantes destinées à l’utilisateur Informations importantes destinées Informations importantes destinées à l’utilisateur Avant d’utiliser le pulvérisateur Avant d’utiliser cet équipement, de désinfectant, lisez le présent lisez attentivement les informations manuel pour connaître toutes figurant sur l’étiquette du récipient les instructions relatives à du désinfectant et demandez une l’utilisation correcte de l’appareil, fiche technique de santé-sécurité...
  • Page 5: Avertissements

    Vérifiez les flexibles et les pièces pour voir s’ils sont endommagés. Remplacez tous les flexibles et pièces endommagés. • Ce système peut produire une pression de 69 bars (). Utilisez des pièces ou accessoires Graco pouvant supporter une pression minimale de 69 bars (). •...
  • Page 6: Risques Relatifs À Une Mauvaise Utilisation De L'équipement

    être correctement mises à la terre pour éviter les décharges électrostatiques et les étincelles. Utilisez des flexibles airless pour pulvérisateur de désinfectant Graco haute pression conducteur ou mis à la terre.
  • Page 7: Risques Liés Aux Pièces En Mouvement

    Avertissements AVERTISSEMENTS RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Cet équipement doit être mis à la terre. Des configuration, mise à la terre ou utilisation inappropriées du système peuvent provoquer une décharge électrique. • Mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder à l’entretien de l’appareil.
  • Page 8 Avertissements AVERTISSEMENTS MISE À LA TERRE Ce produit doit être mis à la terre. En cas d’un court-circuit électrique, la mise à la terre réduit les risques de décharge électrique en fournissant un fil d’échappement pour le courant électrique. Ce produit est muni d’un cordon doté d’un fil de terre avec prise de mise à la terre appropriée. La fiche doit être introduite dans une prise de courant placée et mise à...
  • Page 9: Connaître Le Pulvérisateur

    Connaître le pulvérisateur Connaître le pulvérisateur Raccord de sortie du fluide Vanne d’amorçage/de pulvérisation (raccord du flexible airless) Bouton PushPrime Flexible airless Bouton de régulation de pression Flexible airless court Interrupteur MARCHE/ARRÊT Cordon d’alimentation Réservoir Trappe d’accès facile Tuyau de vidange (avec diffuseur) Outil de démontage de la pompe Pistolet pulvérisateur Airless Flex Plus Outil de retrait de la vanne d’entrée...
  • Page 10: Mise À La Terre

    Mise à la terre Mise à la terre Ne posez jamais le seau sur une surface non conductrice telle que du papier ou du carton, au risque d'interrompre la continuité de la mise à la terre. L’équipement doit être mis à la terre pour réduire le risque d’étincelle électrostatique et de décharge électrique.
  • Page 11: Configuration

    Effectuez le montage lors du déballage du pulvérisateur ou suite à un stockage de longue durée. Raccordez le flexible airless Graco de 1/4 po. au raccord de sortie du produit (retirez la fiche de stockage rouge, si nécessaire). Servez-vous de clés pour le serrer fermement.
  • Page 12: Démarrage

    Démarrage Démarrage Verrouillez la gâchette. Verrouillez toujours la gâchette du pistolet à chaque arrêt du pulvérisateur pour empêcher tout enclenchement accidentel. Procédure de décompression Suivez la procédure de décompression chaque fois que vous voyez ce symbole. Tournez le bouton de régulation de pression sur le minimum.
  • Page 13: Verrouillage De La Gâchette

    Démarrage Mettez le tuyau de vidange dans un seau et Si la buse de pulvérisation ou le flexible placez la vanne d’amorçage/de pulvérisation semblent bouchés ou que la pression en position AMORÇAGE pour relâcher la n’a pas été entièrement évacuée : pression.
  • Page 14: Rinçage D'un Pulvérisateur Neuf

    Démarrage Rinçage d’un Versez environ deux quarts d’eau chaude savonneuse dans le réservoir. pulvérisateur neuf Placez la vanne d’amorçage/de pulvérisation à l’horizontale en position AMORÇAGE. Ce pulvérisateur sort d’usine et contient encore une petite quantité de fluide de test. Il est important de rincer ce produit avant d’utiliser le pulvérisateur pour la première fois.
  • Page 15: Remplir La Pompe

    Démarrage Remplir le pistolet Mettez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT sur MARCHE. pulvérisateur et le flexible airless Maintenez le pistolet pulvérisateur contre le seau. Dirigez le pistolet vers l’intérieur du seau. Déverrouillez la gâchette. Tirez et tenez la gâchette du pistolet Tournez le bouton de régulation de la pulvérisateur.
  • Page 16 Démarrage Fixez le tuyau de vidange au réservoir. REMARQUE : Lorsque que le moteur s’arrête, le pulvérisateur est prêt à pulvériser du désinfectant. Si le moteur continue à tourner, le pulvérisateur n’est pas amorcé correctement, répétez l’opération Remplir la pompe et Remplir le pistolet pulvérisateur et le flexible airless, page 15.
  • Page 17: Comment Pulvériser

    Comment pulvériser Comment pulvériser Utilisez la buse de pulvérisation (A) pour aligner les joints (B) dans le support de buse (C). N’utilisez que des désinfectants homologués pour l’application par pulvérisation. Les vapeurs émanant des désinfectants contenant de l’alcool ou autres désinfectants inflammables, peuvent exploser ou s’enflammer.
  • Page 18: Pulvérisation Et Réglage De La Pression

    Comment pulvériser REMARQUE : La buse de pulvérisation s’usera au Relâchez la gâchette. Verrouillez la gâchette. cours de son utilisation et devra être remplacée Placez la buse de pulvérisation en position périodiquement. DÉBOUCHAGE (UNCLOG). Déverrouillez la gâchette. Actionnez le pistolet dans un seau pour déboucher la buse.
  • Page 19: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Après chaque utilisation, nettoyez le pulvérisateur Retirez le tuyau de vidange du réservoir, pour éliminer les restes de désinfectant et les essuyez le désinfectant à l’extérieur du résidus. Ceci permet également d’assurer un tuyau de vidange et à l’intérieur du réservoir. démarrage sans problème lors de la prochaine utilisation.
  • Page 20: Nettoyage Du Pistolet

    Nettoyage Laissez couler l’eau hors du tuyau de vidange 13. Arrêtez d’actionner le pistolet pulvérisateur. et dans le seau de façon à vider environ 1/3 du Verrouillez la gâchette. réservoir. 10. Mettez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT sur ARRÊT. REMARQUE : L’étape 11 concerne l’élimination du désinfectant hors du flexible airless.
  • Page 21: Stockage

    Stockage Stockage Grâce à un stockage approprié, le pulvérisateur sera prêt pour l’utilisation la fois suivante. AVIS Les restes de désinfectant dans le pulvérisateur risquent d’endommager l’appareil. Pour prévenir tout dommage, rincez-le toujours complètement à l’eau chaude savonneuse après chaque utilisation.
  • Page 22: Guide De Référence Rapide

    Stockage Guide de référence rapide Page 9 Description Vanne d’amorçage/ • En position AMORÇAGE, dirige le fluide vers le tuyau de pulvérisation de vidange. • En position PULVÉRISATION, envoie le fluide sous pression dans le flexible airless. • Relâche automatiquement la pression du système en cas de pression excessive.
  • Page 23: Maintenance

    Maintenance Maintenance Une maintenance régulière est nécessaire au bon fonctionnement du pulvérisateur. Activité Fréquence Inspection/nettoyage de la crépine d’entrée de fluide. Quotidiennement ou à chaque pulvérisation Vérifiez que les ouvertures pratiquées dans le capot Quotidiennement ou à chaque pulvérisation du moteur ne sont pas obstruées. Dépose de la pompe AVIS Retirez le réservoir avant de déposer la pompe.
  • Page 24: Installation De La Pompe

    Maintenance Faites glisser l’ensemble de pompe pour le Faites glisser la tige de piston de la pompe retirer des goupilles de montage. vers le haut ou le bas jusqu’à ce que le capuchon soit à niveau avec l’ouverture de la fourche. ti27037a Fermez la trappe d’accès facile de la pompe tout en la poussant vers l’entrée de la pompe.
  • Page 25: Retrait De La Vanne D'entrée

    Recyclage et mise au rebut Retrait de la vanne AVIS d’entrée Ne perdez pas la bille et le ressort se trouvant à l’intérieur de l’assemblage de vanne d’entrée et Un outil est intégré au châssis pour démonter qui risquent de tomber lors du retrait de la vanne l’assemblage de vanne d’entrée de la pompe.
  • Page 26: Dépannage

    La liste présente les solutions à chaque problème en commençant par les plus communs, commencez au début et continuez jusqu’à trouver une solution. Débranchez l’alimentation et suivez la www.graco.com/techsupport Procédure de décompression, page 12, avant toute vérification ou réparation. Problème Cause...
  • Page 27 Dépannage Problème Cause Solution Le pulvérisateur fonctionne, mais La bille du clapet anti-retour Appuyez sur le bouton PushPrime il n’est pas possible d’amorcer la d’entrée est bloquée. pour débloquer la bille permettant pompe ou celle-ci fuit pendant un amorçage correct de la pompe. l’utilisation (la pompe tourne, La vanne d’amorçage/de Mettez la vanne d’amorçage/...
  • Page 28 Dépannage Problème Cause Solution Le pistolet s’est arrêté de pulvériser Le pulvérisateur n’est plus amorcé. Consultez la section de dépannage alors que la gâchette était « Le pulvérisateur fonctionne, mais actionnée. il n’est pas possible d’amorcer la pompe ou celle-ci fuit pendant l’utilisation.
  • Page 29: Remarques

    Remarques Remarques 3A7654C...
  • Page 30: Pièces

    Pièces Pièces SaniSpray HP 65 Pulvérisateur portatif à réservoir Liste des pièces Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté voir la ÉTIQUETTE,  25R920 KIT, pompe page 31 avertissement, cordon voir la KIT, moteur, entraînement voir la CARTE, mise en garde pour ...
  • Page 31: Accessoires Et Étiquettes

    Accessoires et étiquettes Accessoires et étiquettes Réf. 4 Réf. 7 CARTE, ÉTIQUETTE, Modèle de KIT, BUSE DE PISTOLET, Alerte avertissement, pulvérisateur commande, PULVÉRISATION SaniSpray HP médicale  cordon  ensemble LP515 19Y893 et 25R792 25R921 25R874 LP617 222385 19Y894 LP619* LP515 25R946 LP617...
  • Page 32: Schémas De Câblage

    Schémas de câblage Schémas de câblage 100-120 V ti27233a 220-240 V ti27485a 3A7654C...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques SaniSpray HP 65 Pulvérisateur portatif à réservoir Système impérial (É-U) Système métrique Pulvérisateur Pression de service maximale du fluide 1 000 psi 69 bars Distribution maximale 0,5 gpm 1,9 lpm Taille de buse maximum 0,023 po.
  • Page 34: Garantie De Graco

    Cette garantie et cette limitation de responsabilité n’excluent ni ne limitent ces droits (le cas échéant) à l’encontre de Graco, qui ne peut être exclue ou limitée en vertu de la loi en vigueur de votre pays, de votre état ou de votre province.
  • Page 35: Informations Graco

    Informations Graco Informations Graco Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, visitez le site www.graco.com. Pour obtenir des informations sur les brevets, consultez la page www.graco.com/patents. POUR PASSER UNE COMMANDE, contactez votre distributeur Graco ou appelez le 1-800-690-2894 pour identifier le distributeur le plus proche.
  • Page 36 Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de faire des changements à tout moment et sans préavis. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 3A7653 Graco Headquarters : Minneapolis Bureaux à...

Table des Matières