Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

www.aquaglide.com
LAUNCH BAG
Owner's Manual
v.2.Q1.2021
1
www.aquaglide.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Aquaglide Launch Bag

  • Page 1 LAUNCH BAG Owner’s Manual v.2.Q1.2021 www.aquaglide.com...
  • Page 3 Capacity: 2 Person (2 Adult or 2 Child) Dimensions: L- 12 ft (3,66 M) W- 5.4 ft (1,65 M) H- 3.3 ft (1 M) Minimum Water Depth: 8 ft (2,44 M) 1x Launch Bag 1x Repair Kit 5x Vario-Lock Straps www.aquaglide.com...
  • Page 4: Warnings & Cautions

    Regular cleaning and rinsing with fresh water can reduce these risks. A PVC-safe anti-fouling paint should be used to help protect this product against marine growth. Damage caused by exposure to salt water is not covered by warranty. www.aquaglide.com...
  • Page 5 LAUNCH BAG Compliant with EN / ISO 25649: 2017 -1, -2, -6, Class D REACH , ASTM F/24 213cm 100% 122cm 12,0 m (40 ft) max. 2,44m (8ft) 181 kg (400 lbs) www.aquaglide.com...
  • Page 6 ASSEMBLY Inflatable Products – Aquaglide makes some of the highest quality inflatable products in the world. With proper care and maintenance, our products are expected to last for years under normal use. We list important tips and instructions below. If unsure about any point, please reach us through our website at Aquaglide.com/contact-us.
  • Page 7 24 in (50cm) of ‘squish’ and immediately raise other end of bag by the same amount. 5. Launch Bag can only be used while properly connected to certain Aquaglide main feature items. Follow steps below to prepare connections prior to launching. When connecting multiple items together follow guidelines carefully.
  • Page 8 2. Consider prevailing conditions such as wind, waves and other environmental factors in positioning this item. This item can be unstable in strong winds. Launch Bag is best positioned away from a breeze, not across or facing a breeze. Check water and seabed for sharp or dangerous objects.
  • Page 9 OPERATION Launch Bag is a floating launch bag for use in water. Product is intended for use only when properly connected to specific Aquaglide feature items such as trampolines, bouncers and Spires. Product is intended for use by two users; a ‘launcher’ and a ‘jumper.’ Users launch one another from the product using the force of gravity and air pressure inside the item.
  • Page 10: Care & Maintenance

    Replacement parts: Items like valves, PRV’s, handles, rings and other accessories can occasionally wear out and need replacement to maintain the full function of your product. Check with your distributor, or on our website, Aquaglide.com for available parts and replacement instructions.
  • Page 11: Repair Instructions

    If you should need additional repair materials or advice, check with your distributor or on our website, Aquaglide.com for guidance. If you believe your product has a manufacturing defect, please submit a warranty claim before making repairs.
  • Page 12 Aquaglide arising from the use of any Aquaglide equipment or products. The arbitration shall be pursuant to the rules of the American Arbitration Association.
  • Page 13 Residential products under an approved warranty claim may be repaired or replaced, in part or entirely, at the sole discretion of Aquaglide. Residential products in use for more than (2) years but less than (3) years may also be pro-rated based on condition and use for credit at the sole discretion of Aquaglide.
  • Page 14 La limpieza y el enjuague regulares con agua dulce pueden reducir estos riesgos. Se debe usar una pintura antiincrustante segura para PVC para ayudar a proteger este producto contra el crecimiento marino. Los daños causados por la exposición al agua salada no están cubiertos por la garantía. www.aquaglide.com...
  • Page 15 Después del inflado, cierre con la tapa para el sello secundario. Ver C. La presión de trabajo adecuada para cada cámara se enumera a continuación. Launch Bag es un producto único en el sentido de que utiliza una cámara de aire parcialmente llena que es difícil de describir con un rango de presión porque es demasiado bajo para que lo registren la mayoría de los manómetros.
  • Page 16 2. Tenga en cuenta las condiciones imperantes como el viento, las olas y otros factores ambientales al colocar este artículo. Este artículo puede ser inestable con vientos fuertes. Launch Bag se coloca mejor lejos de la brisa, no al otro lado o frente a la brisa.
  • Page 17: Almacenamiento

    Si necesita materiales de reparación o consejos adicionales, consulte con su distribuidor o en nuestro sitio web, Aquaglide.com para obtener orientación. Si cree que su producto tiene un defecto de fabricación, envíe un reclamo de garantía antes de realizar las reparaciones.
  • Page 18 Aquaglide que surjan del uso de cualquier equipo o producto Aquaglide. El arbitraje se realizará de conformidad con las reglas de la Asociación Americana de Arbitraje. El arbitraje se iniciará dentro de (1) año a partir de la fecha en que surgió por primera vez cualquier supuesto reclamo.
  • Page 19 Aquaglide. Los productos residenciales en uso durante más de (2) años pero menos de (3) años también pueden prorratearse en función de la condición y el uso para crédito a la sola discreción de Aquaglide.
  • Page 20 Assemblée Produits gonflables - Aquaglide fabrique certains des produits gonflables de la plus haute qualité au monde. Avec des soins et un entretien appropriés, nos produits devraient durer des années dans des conditions normales d’utilisation. Nous énumérons ci-dessous des conseils et des instructions importants.
  • Page 21 Après le gonflage, fermez avec le capuchon pour le joint secondaire. Voir C. La pression de service appropriée pour chaque chambre est indiquée ci-dessous. Le Launch Bag est un produit unique en ce qu’il utilise une chambre à air partiellement remplie qui est difficile à décrire avec une plage de pression car elle est trop basse pour la plupart des manomètres à...
  • Page 22: Opération

    2. Tenez compte des conditions actuelles telles que le vent, les vagues et d’autres facteurs environnementaux lors du positionnement de cet élément. Cet objet peut être instable par vent fort. Le Launch Bag est mieux placé à l’écart d’une brise, pas en travers ou face à une brise. Vérifiez l’eau et le fond marin à la recherche d’objets pointus ou dangereux.
  • Page 23: Espace De Rangement

    Si vous avez besoin de matériel de réparation supplémentaire ou de conseils, vérifiez auprès de votre distributeur ou sur notre site Web, Aquaglide.com, pour obtenir des conseils. Si vous pensez que votre produit présente un défaut de fabrication, veuillez soumettre une réclamation au titre de la garantie avant d’effectuer les réparations.
  • Page 24 ARBITRAGE: En tenant compte de la vente de ce produit et de l’un de ses composants, vous acceptez par la présente de soumettre à un arbitrage exécutoire toutes les réclamations que vous pensez avoir contre Aquaglide découlant de l’utilisation de tout équipement ou produit Aquaglide. L’arbitrage sera conforme aux règles de l’American Arbitration Association.
  • Page 25 Garantie Chez Aquaglide, nous sommes fiers d’un service à la clientèle de première classe et de l’intégrité de la marque. Nous nous efforçons de fabriquer nos produits selon les normes de qualité les plus élevées et nous les soutenons fièrement. Malgré tous nos efforts, un produit peut parfois présenter un défaut de fabrication.
  • Page 26 Salzwassereinwirkung verursacht werden, fallen nicht unter die Garantie. VERSAMMLUNG Aufblasbare Produkte - Aquaglide stellt einige der aufblasbaren Produkte von höchster Qualität der Welt her. Bei richtiger Pflege und Wartung halten unsere Produkte bei normalem Gebrauch voraussichtlich jahrelang. Nachfolgend finden Sie wichtige Tipps und Anweisungen.
  • Page 27 Primärluftdichtung. Nach dem Aufpumpen mit der Kappe für die Sekundärdichtung schließen. Siehe C. Der richtige Arbeitsdruck für jede Kammer ist unten aufgeführt. Launch Bag ist insofern ein einzigartiges Produkt, als es eine teilweise gefüllte Luftkammer verwendet, die mit einem Druckbereich schwer zu beschreiben ist, da sie für die meisten Manometer zu niedrig ist, um registriert zu werden.
  • Page 28 3. Halten Sie das Produkt in sicherem Abstand von Docks, Booten, Bootsliften und anderen Strukturen. Binden Sie das Produkt NIEMALS an ein Dock, um mögliche Schäden am Produkt, Verletzungen oder Todesfälle zu vermeiden. Bitte beachten Sie: Für Launch Bag ist ein Sicherheitsabstand von 12,0 m erforderlich, da Benutzer bis zu diesem Abstand gestartet werden können.
  • Page 29 Trotz der Haltbarkeit dieses Produkts kommt es gelegentlich zu Unfällen. Dieses Produkt enthält ein Reparaturset mit passenden Reparaturmaterialien. Wenn Sie zusätzliche Reparaturmaterialien oder Ratschläge benötigen, wenden Sie sich an Ihren Händler oder auf unserer Website Aquaglide.com. Wenn Sie glauben, dass Ihr Produkt einen Herstellungsfehler aufweist, reichen Sie bitte einen Garantieanspruch ein, bevor Sie Reparaturen durchführen.
  • Page 30 Wohnprodukte im Rahmen eines genehmigten Garantieanspruchs können nach alleinigem Ermessen von Aquaglide teilweise oder vollständig repariert oder ersetzt werden. Wohnprodukte, die länger als (2) Jahre, aber weniger als (3) Jahre verwendet werden, können nach alleinigem Ermessen von Aquaglide auch auf der Grundlage des Zustands und der Verwendung für www.aquaglide.com...
  • Page 31 Einreichung des Garantieanspruchs In den USA können Gewährleistungsansprüche vom Endverbraucher oder Einzelhändler unter eingereicht werden www.aquaglide.com/warranty/. Bitte sammeln Sie die Informationen in den Anspruchsanforderungen und reichen Sie den Garantieanspruch elektronisch ein. Außerhalb der USA sammeln Sie bitte die Informationen in den Anspruchsanforderungen und reichen Sie den Garantieanspruch über Ihren Händler oder nationalen Händler ein.
  • Page 32 At Aquaglide, our passion for watersports has yielded world class aquaparks, inflatable kayaks and stand up paddle boards. Designed by devout adventurers in Bend, Oregon, our suite of products have been crafted to suit all your water sports needs with availability in over 70 countries.