Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

www.aquaglide.com
C-DECK
Owner's Manual
1
www.aquaglide.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aquaglide C-DECK

  • Page 1 C-DECK Owner’s Manual www.aquaglide.com...
  • Page 3 Capacity: 1 Person (1 Adult or 1 Child) Dimensions: L- 4.6 ft (1,42 M) W- 3.5 ft (1,07 M) H- 0.6 ft (0,20 M) Minimum Water Depth: 3.2 ft (0,96 M) 1x C-Deck 1x Repair Kit 3x Vario Lock Straps www.aquaglide.com...
  • Page 4: Warnings & Cautions

    Regular cleaning and rinsing with fresh water can reduce these risks. A PVC-safe anti-fouling paint should be used to help protect this product against marine growth. Damage caused by exposure to salt water is not covered by warranty. www.aquaglide.com...
  • Page 5 C-DECK Compliant with EN / ISO 25649: 2017 -1, -2, -6, Class D REACH , ASTM F/24 213cm 100% 122cm 3,0 m (10 ft) max. 1,01m (3.3ft) 114 kg (250 lbs) www.aquaglide.com...
  • Page 6 ASSEMBLY Inflatable Products – Aquaglide makes some of the highest quality inflatable products in the world. With proper care and maintenance, our products are expected to last for years under normal use. We list important tips and instructions below. If unsure about any point, please reach us through our website at Aquaglide.com/contact-us.
  • Page 7 Use all available rings to make connection. Standard connections use 5 rings. Some items use 3 or occasionally 7 rings/ straps. C-Deck is a connector with 3-rings on 1 end. d. After launch instructions (below), float ‘Connector’ with necessary straps attached into desired position.
  • Page 8 Adjust mooring lines to keep product(s) under tension at all times. OPERATION C-Deck is a floating platform for use in water. Users may climb aboard, sit or stand on platform, using it to access another connected item. PVC surfaces are slipperier when wet, which can lead to loss of balance when walking or running.
  • Page 9: Care & Maintenance

    Replacement parts: Items like valves, PRV’s, handles, rings and other accessories can occasionally wear out and need replacement to maintain the full function of your product. Check with your distributor, or on our website, Aquaglide.com for available parts and replacement instructions.
  • Page 10: Repair Instructions

    If you should need additional repair materials or advice, check with your distributor or on our website, Aquaglide.com for guidance. If you believe your product has a manufacturing defect, please submit a warranty claim before making repairs.
  • Page 11 Aquaglide arising from the use of any Aquaglide equipment or products. The arbitration shall be pursuant to the rules of the American Arbitration Association.
  • Page 12: Warranty Coverage - Residential Products

    Residential products under an approved warranty claim may be repaired or replaced, in part or entirely, at the sole discretion of Aquaglide. Residential products in use for more than (2) years but less than (3) years may also be pro-rated based on condition and use for credit at the sole discretion of Aquaglide.
  • Page 13 La limpieza y el enjuague regulares con agua dulce pueden reducir estos riesgos. Se debe usar una pintura antiincrustante segura para PVC para ayudar a proteger este producto contra el crecimiento marino. Los daños causados por la exposición al agua salada no están cubiertos por la garantía. www.aquaglide.com...
  • Page 14: Presión De Trabajo En Psi (Bar)

    Utilice todos los anillos disponibles para realizar la conexión. Las conexiones estándar usan 5 anillos. Algunos artículos usan 3 u ocasionalmente 7 anillos / correas. C-Deck es un conector con 3 anillos en un extremo. d. Después de las instrucciones de lanzamiento (a continuación), flote el “Conector” con las correas necesarias unidas en la posición deseada.
  • Page 15 Ajuste las líneas de amarre para mantener los productos bajo tensión en todo momento. Operación C-Deck es una plataforma flotante para uso en el agua. Los usuarios pueden subir a bordo, sentarse o pararse en la plataforma, usándola para acceder a otro elemento conectado.
  • Page 16: Almacenamiento

    Si necesita materiales de reparación o consejos adicionales, consulte con su distribuidor o en nuestro sitio web, Aquaglide.com para obtener orientación. Si cree que su producto tiene un defecto de fabricación, envíe un reclamo de garantía antes de realizar las reparaciones.
  • Page 17 Aquaglide. Los productos residenciales en uso durante más de (2) años pero menos de (3) años también pueden prorratearse en función de la condición y el uso para crédito a la sola discreción de Aquaglide.
  • Page 18: Précautions

    Instruction de l’Assemblée Produits gonflables - Aquaglide fabrique certains des produits gonflables de la plus haute qualité au monde. Avec des soins et un entretien appropriés, nos produits devraient durer des années dans des conditions normales d’utilisation. Nous énumérons ci-dessous des conseils et des instructions importants.
  • Page 19: Pression De Service En Psi (Bar)

    Confirmez que les ancres et amarres appropriées sont en place avant de lancer cet article. ANCRAGE Un ancrage adéquat est essentiel à la sécurité et aux performances de ce produit. C-Deck ne nécessite pas d’ancrage, mais il doit toujours être connecté à une caractéristique principale d’Aquaglide correctement ancrée.
  • Page 20: Espace De Rangement

    Ajustez les amarres pour maintenir le (s) produit (s) sous tension en tout temps. Opération C-Deck est une plate-forme flottante à utiliser dans l’eau. Les utilisateurs peuvent monter à bord, s’asseoir ou se tenir debout sur la plate-forme, en l’utilisant pour accéder à un autre élément connecté.
  • Page 21: Instructions De Réparation

    Si vous avez besoin de matériel de réparation supplémentaire ou de conseils, vérifiez auprès de votre distributeur ou sur notre site Web, Aquaglide.com, pour obtenir des conseils. Si vous pensez que votre produit présente un défaut de fabrication, veuillez soumettre une réclamation au titre de la garantie avant d’effectuer les réparations.
  • Page 22: Garantie

    Garantie Chez Aquaglide, nous sommes fiers d’un service à la clientèle de première classe et de l’intégrité de la marque. Nous nous efforçons de fabriquer nos produits selon les normes de qualité les plus élevées et nous les soutenons fièrement. Malgré tous nos efforts, un produit peut parfois présenter un défaut de fabrication.
  • Page 23 Salzwassereinwirkung verursacht werden, fallen nicht unter die Garantie. Versammlung Aufblasbare Produkte - Aquaglide stellt einige der aufblasbaren Produkte von höchster Qualität der Welt her. Bei richtiger Pflege und Wartung halten unsere Produkte bei normalem Gebrauch voraussichtlich jahrelang. Nachfolgend finden Sie wichtige Tipps und Anweisungen.
  • Page 24 Verwenden Sie alle verfügbaren Ringe, um die Verbindung herzustellen. Standardverbindungen verwenden 5 Ringe. Einige Artikel verwenden 3 oder gelegentlich 7 Ringe / Bänder. C-Deck ist ein Stecker mit 3 Ringen an einem Ende. d. Nach den Startanweisungen (unten) den „Stecker“ mit den erforderlichen Gurten in die gewünschte Position bringen.
  • Page 25: Pflege & Wartung

    Passen Sie die Festmacher an, um die Produkte jederzeit unter Spannung zu halten. BETRIEB C-Deck ist eine schwimmende Plattform für den Einsatz im Wasser. Benutzer können an Bord klettern, auf der Plattform sitzen oder stehen und damit auf ein anderes verbundenes Objekt zugreifen.
  • Page 26 Trotz der Haltbarkeit dieses Produkts kommt es gelegentlich zu Unfällen. Dieses Produkt enthält ein Reparaturset mit passenden Reparaturmaterialien. Wenn Sie zusätzliche Reparaturmaterialien oder Ratschläge benötigen, wenden Sie sich an Ihren Händler oder auf unserer Website Aquaglide.com. Wenn Sie glauben, dass Ihr Produkt einen Herstellungsfehler aufweist, reichen Sie bitte einen Garantieanspruch ein, bevor Sie Reparaturen durchführen.
  • Page 27 Wohnprodukte im Rahmen eines genehmigten Garantieanspruchs können nach alleinigem Ermessen von Aquaglide teilweise oder vollständig repariert oder ersetzt werden. Wohnprodukte, die länger als (2) Jahre, aber weniger als (3) Jahre verwendet werden, können nach alleinigem Ermessen von Aquaglide auch auf der Grundlage des Zustands und der Verwendung für Kredite anteilig bewertet werden.
  • Page 28 At Aquaglide, our passion for watersports has yielded world class aquaparks, inflatable kayaks and stand up paddle boards. Designed by devout adventurers in Bend, Oregon, our suite of products have been crafted to suit all your water sports needs with availability in over 70 countries.

Table des Matières