Masquer les pouces Voir aussi pour EVA:

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
STADLERFORM
EVA NOIR
4301765
NOTICE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stadler Form EVA

  • Page 1 MARQUE: STADLERFORM REFERENCE: EVA NOIR CODIC: 4301765 NOTICE...
  • Page 2 Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Инструкция по эксплуатации...
  • Page 5 Kartusche einweichen / Soak cartridge / Tremper la cartouche 24 h Remote Sensor Positionieren & aktivieren / Position & activate / Positionner & activer Press HYGROSTAT 3 – 5 m optimal distance (max. 10 m)
  • Page 6: Night Mode

    Entkalkung / Decalcification / Décalcification 100 ml + 100 ml DECALCIFIER WATER 200 ml MAX. 5 min Press 5 sec NIGHT MODE 200 ml WATER Einmal pro Monat reinigen Clean once a month Nettoyer une fois par mois...
  • Page 7 ADAPTIVE HUMIDITY™ Technologie adaptiert im Auto Modus die Befeuchtungsstufe automatisch, um Ziel‐Luftfeuchtigkeit leise und energieeffizient zu erreichen und beizubehalten EN ADAPTIVE HUMIDITY™ technology automatically adapts the humidification output in Auto Mode in order to reach and keep the desired humidity level quietly and efficiently La technologie ADAPTIVE HUMIDITY™...
  • Page 8 Bedienungsanleitung hier herunterladen: Download instruction manual: Téléchargez le mode d’emploi : www.stadlerform.com/Eva/manual Schauen Sie sich das Video zu Eva an: Watch the video of Eva: Regardez la vidéo du Eva : www.stadlerform.com/Eva/video Stadler Form Aktiengesellschaft, Chamerstrasse 174, 6300 Zug, Switzerland...
  • Page 9: Description De L'appareil

    Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi avant la première mise en service de l’appareil et conservez-le pour toute consultation ultérieure ou remettez-le, le cas échéant, au nouveau propriétaire. • La société Stadler Form décline toute responsabilité des dommages résul- tant du non-respect des indications données dans ce mode d‘emploi.
  • Page 10 • Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins domestiques décrites dans ce mode d‘emploi. Toute utilisation contraire à sa destination ainsi que toute modification technique apportée à l‘appareil peut entraîner des risques pour la santé et la vie. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l’expérience ou de la connaissance nécessaire, sous surveillance ou s’ils ont reçu les instructions concernant l’utilisation...
  • Page 11 Mise en marche / Manipulation 1. Placez Eva à l’endroit de votre choix, sur une surface plane. Grâce à la haute performance d’humidification, la vapeur atteint 1,4 m (mode tiède et niveau 5 en marche). Cela permet de poser Eva directement à même le sol.
  • Page 12 Remote Sensor (2) au centre de la pièce, sur une table ou un buffet, à une distance optimale d’environ 3 à 5 m d’Eva. Il est préférable pour le Remote Sensor d’être placé au centre de la pièce afin que les courants d’air puissent y circuler librement et être facile-...
  • Page 13 Le Remote Sensor (2) doit être positionné de manière optimale à une distance de 3 à 5 m de Eva et sur une surface en hauteur, au milieu de la pièce (voir « Mise en marche / Manipulation »...
  • Page 14: Nettoyage

    taux d’humidité désiré de 45 %. Les gouttelettes devraient alors cesser de se former. Nettoyage Avant toute opération d’entretien, de nettoyage et après chaque utilisation, éteignez l’appareil et débranchez le câble d’alimentation (1) de la prise. Attention : Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau (risque de court-circuit). •...
  • Page 15: Changement De Cartouche Anticalcaire

    processus jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de détartrant dans la base d’eau (9). Remettez le cube d’argent (24), le couvercle de silicone (18), la chambre à condensation (23), le réservoir d’eau (6) et le tiroir pour parfum (20) à leurs places respectives sur l’appareil.
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    appareils ménagers usés ne doivent pas être jetés avec les déchets non triés. Ces appareils usés doivent être collectés séparément des déchets ménagers pour optimiser la récupération et le recyclage de leurs compo- sants dans le but de réduire les effets négatifs sur la santé humaine et sur l’environnement.
  • Page 17 Garantie/Warranty/Garantie/Garanzia/Garantía Garantie/Garanti/Takuu/Garanti/Garanti 2 Jahre Garantie Diese umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Ausge- nommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung oder Pflege. 2 Years warranty This warranty covers defects of construction, production and material. All abrasion parts are excluded and also inappropriate usage or maintenance. Garantie 2 ans Cette garantie couvre les défauts de construction, de fabrication et de matériaux.
  • Page 18 Zeng Ling Shang for his CAD work, Mario Rothenbühler for the photos, Matti Walker for the elegant design and the graphic work. Martin Stadler, CEO Stadler Form Aktiengesellschaft Stempel Verkaufsstelle / Retailer’s stamp / Cachet du point de vente / Timbro del rivenditore /...
  • Page 19 Humidificateur d‘air...
  • Page 20: Eva L'humidificateur Puissant Et Sensible

    90 MIN. TEMPS Femme de pouvoir, Eva diffuse la vapeur très haut dans l’air, grâce à la technologie ultrasonique. Son capteur extérieur permet une humidification Blanc précise tout en faisant également fonction de télécommande, facilitant l’utilisation de l’appa-...

Table des Matières