Les langues disponibles

Les langues disponibles

Eva
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stadler Form Eva

  • Page 4 Soak cartridge / Tremper la cartouche / Empapar el cartucho 24 h Remote Sensor Position & activate / Positionner & activer / Posicionar & activar Press HYGROSTAT 10 – 16 ft / 3 – 5 m optimal distance (max. 32 ft / 10 m)
  • Page 17: Description De L'appareil

    Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi avant la première mise en service de l’appareil et conservez-le pour toute consultation ultérieure ou remettez-le, le cas échéant, au nouveau propriétaire. • La société Stadler Form décline toute responsabilité des dommages résul- tant du non-respect des indications données dans ce mode d‘emploi.
  • Page 18 • Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins domestiques décrites dans ce mode d‘emploi. Toute utilisation contraire à sa destination ainsi que toute modification technique apportée à l‘appareil peut entraîner des risques pour la santé et la vie. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l’expérience ou de la connaissance nécessaire, sous surveillance ou s’ils ont reçu les instructions concernant l’utilisation...
  • Page 19 • Il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable À noter : Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limitations pré- vues dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques défini par la section 15 du règlement de la FCC.
  • Page 20 Mise en marche / Manipulation 1. Placez Eva à l’endroit de votre choix, sur une surface plane. Grâce à la haute performance d’humidification, la vapeur atteint 1,4 m / 4 pi 7 inch (mode tiède et niveau 5 en marche). Cela permet de poser Eva direc- tement à...
  • Page 21 Output » (12) est appuyé afin de changer le niveau d’humidification, le mode auto se désactive. 11. Avec Eva, vous pouvez diffuser des fragrances dans la pièce. Dosez les fragrances avec parcimonie, car un dosage excessif pourrait provoquer un dysfonctionnement ou une panne de l’appareil. Pour un usage modéré...
  • Page 22: Nettoyage

    être positionné de manière optimale à une distance de 3 – 5 m / 10 – 16 pi de Eva et sur une surface en hauteur, au milieu de la pièce (voir « Mise en marche / Manipulation » n°3). Les deux points sur l‘affichage (22)
  • Page 23: Changement De Cartouche Anticalcaire

    du bac ! Veillez bien à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’entrée d’air (26). Cela risque d’endommager l’appareil et annuler la garantie. • Avant de lancer le mode nettoyage, il faut que le câble d’alimentation soit connecté à une prise. Pour activer le mode nettoyage, appuyez et main- tenez appuyé...
  • Page 24: Réparations

    récipient contenant de l’eau pendant 24 h (mais pas dans le réservoir). La résine doit se gorger d’eau pour développer toutes ses performances. • Ne pas jeter le bouchon (7) du réservoir lors du changement de cartouche ! Cube d‘eau – Water Cube™ Attention : Retirer le cube d’eau du sac en plastique avant usage.
  • Page 25 Garantie limitée d‘1 an A. La présente garantie limitée d‘1 an porte sur la réparation ou le rempla- cement du produit en cas de défaut de pièces ou de main d‘oeuvre. Cette garantie ne porte pas sur les défauts issus d‘une utilisation commerciale, non conforme, non raisonnable ou supplémentaire.

Ce manuel est également adapté pour:

Eva

Table des Matières