Table des Matières
  • Gerätebeschreibung
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Technische Änderungen Vorbehalten
  • Entsorgung
  • Smaltimento
  • Sostituzione Della Cartuccia Anticalcare
  • Apparaatbeschrijving
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Specificaties
  • Viktige Sikkerhetsinstrukser
  • Spesifikasjoner
  • Rengöring
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Eva
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Инструкция по эксплуатации
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stadler Form Eva

  • Page 4 Bedienungsanleitung hier herunterladen: Download instruction manual: Téléchargez le mode d’emploi : Ссылка для скачивания инструкции: www.stadlerform.com/Eva/manual Schauen Sie sich das Video zu Eva an: Watch the video of Eva: Regardez la vidéo du Eva : Смотри видео о Eva: www.stadlerform.com/Eva/video ADAPTIVE HUMIDITY™...
  • Page 12 Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi avant la première mise en service de l’appareil et conservez-le pour toute consultation ultérieure ou remettez-le, le cas échéant, au nouveau propriétaire. • La société Stadler Form décline toute responsabilité des dommages résul- tant du non-respect des indications données dans ce mode d‘emploi.
  • Page 13 Mise en marche / Manipulation à l’arrêt depuis au moins 15 minutes ! 1. Placez Eva à l’endroit de votre choix, sur une surface plane. Grâce à la • Lorsque le préchauffage est en marche, l’eau qui se trouve à l’intérieur de haute performance d’humidification, la vapeur atteint 1,4 m (mode tiède...
  • Page 14 (2) doit être positionné membrane ultrasonique (19). Le mode tiède génère une vapeur tiède et de manière optimale à une distance de 3 à 5 m de Eva et sur une surface agréable, tandis qu’il intensifie l’humidification. en hauteur, au milieu de la pièce (voir « Mise en marche / Manipulation 10.
  • Page 15: Nettoyage

    taux d’humidité désiré de 45 %. Les gouttelettes devraient alors cesser de processus jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de détartrant dans la base d’eau (9). se former. Remettez le cube d’argent (24), le couvercle de silicone (18), la chambre à condensation (23), le réservoir d’eau (6) et le tiroir pour parfum (20) à...
  • Page 47 Garantie/Warranty/Garantie/Garanzia/Garantía Garantie/Garanti/Takuu/Garanti/Garanti 2 Jahre Garantie Diese umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Ausge- nommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung oder Pflege. 2 Years warranty This warranty covers defects of construction, production and material. All abrasion parts are excluded and also inappropriate usage or maintenance. Garantie 2 ans Cette garantie couvre les défauts de construction, de fabrication et de matériaux.

Table des Matières