Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Oskar:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Oskar
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stadler Form Oskar

  • Page 1 Oskar Operating instructions Mode d‘emploi Manual de instrucciones READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Page 2 Oskar...
  • Page 4 Reinigung, Cleaning, Nettoyage Cleaning / Nettoyage / Limpieza...
  • Page 5 Téléchargez le mode d’emploi : Descargue el manual de instrucciones: www.stadlerformusa.com/manuals Watch the video of Oskar: Regardez la vidéo du Oskar : Mire el vídeo de Oskar: www.stadlerformusa.com/Oskar For frequently asked questions go to: Trouvez la foire aux questions sur : Para leer las preguntas frecuentes, visite: www.stadlerform.com/Oskar/support...
  • Page 6 English Congratulations! You have just purchased the exceptional humidifier OSKAR. It will give you great pleasure and improve the indoor air for you. As with all domestic electrical appliances, particular care is needed with this model also, in order to avoid injury, fire damage or damage to the appli- ance.
  • Page 7 Setting up / operation 1. Place the Oskar room humidifier on a flat surface in the desired area. Use the filling opening (11) to fill the lower part (2) with water up to the maxi- mum mark (14), either at a water tap or with a watering can.
  • Page 8 If there is no water in the appliance, the red LEDs (10 and 14) light up in all modes (normal and night mode). The red light can not be dimmed. 6. Oskar has a reminder function for filter change. At first use timer will be set automatically. After a whole operating duration of two months the filters need to be changed.
  • Page 9 Stadler Form Cleaner & Descaler (www.stadlerform.com/accessories). Alternatively, you can use a household decalcifier or vinegar. Then rinse the lower part (2) thoroughly with cold water and put the filters and the Water Cube back in. For hygienic reasons, the filters (13) must be replaced every 2–3 months.
  • Page 10 Disposal • Do not dispose of electrical appliances in the domestic waste. Please use the communal collection points. • Ask your local authority if you do not know where the communal collec- tion points are located. • If electrical appliances are disposed of thoughtlessly, exposure to the ele- ments may cause hazardous substances to find their way into the ground- water and from there into the food chain, or to poison the flora and fauna for many years to come.
  • Page 11 1 year Limited Warranty A. This 1 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty.
  • Page 12 échéant, au nouveau propriétaire. • La société Stadler Form décline toute responsabilité des dommages résul- tant du non-respect des indications données dans ce mode d‘emploi. • Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins domestiques décrites dans ce mode d‘emploi.
  • Page 13 éteignez l’appareil et débranchez le câble secteur de la prise. Mise en marche / Manipulation 1. Posez l’humidificateur Oskar à l’endroit voulu sur une surface plane. Rem- plissez maintenant la partie inférieure (2) d’eau jusqu’à la marque maxi- mum (14) soit au robinet soit avec un arrosoir à l’aide de l’ouverture prévue à...
  • Page 14: Nettoyage

    (mode normal ou mode nuit). L’intensité de la lumière rouge ne peut pas être réduite. 6. Oskar possède une fonction rappel pour le changement du filtre. Lors de la première utilisation le minuteur se réglera automatiquement. Après une période d’utilisation complète de deux mois, les filtres doivent être chan-...
  • Page 15: Réparations

    (13) et le Water Cube™ (15). En cas de dépôts de calcaire à l’intérieur de la partie inférieure (2), nous vous conseillons d’utiliser le nettoyant et détartrant de Stadler Form (www.stadlerform.com/acces- soires). Mais vous pouvez également utiliser un détartrant ménager ou du vinaigre.
  • Page 16: Elimination

    • Ne mettez jamais l‘appareil en service en cas d’endommagement d’un cor- don ou d’une fiche, après un dysfonctionnement de l’appareil causé par une chute ou par une autre détérioration de l’appareil (boîtier fissuré/cassé). • Ne pas pénétrer avec des objets quelconques dans l’appareil. •...
  • Page 17 Garantie limitée d‘1 an A. La présente garantie limitée d‘1 an porte sur la réparation ou le rempla- cement du produit en cas de défaut de pièces ou de main d‘oeuvre. Cette garantie ne porte pas sur les défauts issus d‘une utilisation commerciale, non conforme, non raisonnable ou supplémentaire.
  • Page 18 • Stadler Form declina cualquier responsabilidad por los daños resultantes de una utilización del aparato no conforme a este manual de instruccio- nes.
  • Page 19 Puesta en marcha / Manejo 1. Coloque el humidificador de aire Oskar en el lugar deseado sobre un suelo plano. A continuación llene con agua hasta la marca máxima (14) la parte inferior (2) por el orificio de alimentación (11) ya sea directamente desde el grifo o bien con una regadera.
  • Page 20: Indicación Importante

    (modo normal y noche). La luz roja no puede atenuarse. 6. Oskar dispone de una función recordatoria para el cambio de filtro. Cuan- do se use por primera vez, el temporizador se fijará de forma automáti- ca.
  • Page 21 En primer lugar, retire los filtros (13) y el Water Cube™ (15). En el caso de haber depósitos de cal en el interior de la parte inferior (2) le reco- mendamos el uso del limpiador y descalcificador de Stadler Form (www. stadlerform.com/accessories). De forma alternativa también puede usar un descalcificador de uso doméstico o vinagre.
  • Page 22 Reparaciones • Las reparaciones en los aparatos eléctricos (cambio del cable) sólo han de ser llevadas a cabo por personal especializado y debidamente formado. En caso de haberse procedido a reparaciones indebidas, la garantía déjà de tener efecto y se declina cualquier responsabilidad. •...
  • Page 23 Garantía limitada por un año A. La presente garantía limitada por un año comprende la reparación o susti- tución de productos con defectos de material o fabricación. Esta garantía no cubre los daños resultantes de un uso comercial, excesivo, indebido u otro. Los defectos resultantes de su uso habitual no serán considerados como defectos de fabricación según lo estipulado en la presente garantía.
  • Page 24 Liang Weibiao for his CAD work, Claudia Fagagnini and Paul Gsell for the photos, Matti Walker for the timeless design and graphic work. Martin Stadler, CEO Stadler Form Aktiengesellschaft www.stadlerform.com/Newsletter Retailer’s stamp / Cachet du point de vente / Sello del establecimiento de venta www.stadlerform.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Oskar