Masquer les pouces Voir aussi pour Oskar:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Oskar
big
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d'emploi
Инструкция по эксплуатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stadler Form Oskar

  • Page 1 Oskar Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d‘emploi Инструкция по эксплуатации...
  • Page 2 Oskar...
  • Page 3: Gerätebeschreibung

    Reinigung, Cleaning, Nettoyage, Чистка Gratulation! Sie haben soeben den aussergewöhnlichen Luftbefeuchter nigung, Cleaning, Nettoyage OSKAR BIG erworben. Er wird Ihnen viel Freude machen und die Raumluft für Sie verbessern. Wie bei allen elektrischen Haushaltsgeräten wird auch bei diesem Gerät zur Vermeidung von Verletzungen, Brand- oder Geräteschäden besondere...
  • Page 4 Inbetriebnahme/Bedienung lassen. Wir bitten Sie im Umgang mit Duftstoffen äusserst sparsam zu 1. Stellen Sie den Oskar big Luftbefeuchter an den gewünschten Platz auf einen sein, da eine zu grosse Dosierung zu Fehlfunktionen und zu Schäden am flachen Boden. Schliessen Sie das Netzkabel (3) an einer geeigneten Steck- Gerät führen kann.
  • Page 5: Technische Änderungen Vorbehalten

    Congratulations! You have just acquired the exceptional Air Humidifier die Filterkassetten mindestens alle zwei Monate ausgetauscht werden OSKAR BIG. It will give you great pleasure and improve the indoor air for (siehe Knopf für Erinnerungsfunktion (9)). Sollten die Filterkassetten län- you.
  • Page 6 • See to it that the appliance is properly positioned to ensure a high stabil- 6. Oskar big has a reminder function for filter change. At first use timer will be ity during its operation and make sure that no one can trip over the power set automatically.
  • Page 7: Conseils De Sécurité Importants

    Français than this, on the one hand the humidity output may decline severely and Félicitation! Vous venez d‘acheter le superbe humidifcateur OSKAR BIG. on the other, the anti-bacterial action of the cassettes can no longer be Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et amé- guaranteed.
  • Page 8 • Ne pas placer l’appareil à proximité directe d‘ une source de chaleur. Ne 6. Oskar big possède une fonction rappel pour le changement du filtre. Lors pas exposer le câble d’alimentation à la chaleur (comme p. ex. une plaque de la première utilisation le minuteur se réglera automatiquement.
  • Page 9: Описание Устройства

    Vous pouvez Поздравляем с приобретением устройства премиум-класса увлажните- acheter des cartouches auprès du distributeur chez qui vous avez acheté ля воздуха Oskar big. votre Oskar big. Использование этого устройства позволит создать благоприятную ат- мосферу...
  • Page 10 любых нагревательных приборов, не допускайте контакта сетевого шнура с маслянистыми веществами. 6. Oskar big оснащен таймером, напоминающем о своевременной заме- • Следите за тем, чтобы нельзя было споткнуться о сетевой шнур при не кассетных фильтров, который автоматически включается во время...
  • Page 11: Утилизация Устройства

    шатся – снизятся эффективность увлажнения и антибактериальное действие фильтров. • Новые фильтры для увлажнителя приобретайте у дилера. Используй- те только оригинальные фильтры “O-050 Oskar big filter“. РЕМОНТ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ • В целях безопасности ремонт электроприбора должен осуществлять- ся только квалифицированными специалистами авторизованного...
  • Page 12 That’s why we came up with the idea to develop attractive and appealing household products. Martin Stadler, CEO Stadler Form Наша общая цель — наслаждаться процессом, делая жизнь яркой. Она также подразумевает внедрение ди- зайнерских...

Table des Matières