Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
Oskar
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stadler Form Oskar

  • Page 2 Oskar...
  • Page 4 Reinigung, Cleaning, Nettoyage Screw...
  • Page 13: Conseils De Sécurité Importants

    Français Félicitation! Vous venez d‘acheter le superbe humidifcateur OsKar. nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et améliorera l’air intérieur pour vous. Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d‘en- tretenir cet appareil correctement afin d’éviter les blessures, les incendies ou les dommages.
  • Page 14 Conserver l’appareil à un endroit sec et hors de portée des enfants (l’em- baller). Mise en marche/Manipulation Posez l’humidificateur Oskar à l’endroit voulu sur une surface plane. Bran- chez le cordon électrique (3) sur la prise appropriée. remplissez mainte- nant la partie inférieure (2) d’eau jusqu’à la marque maximum (13) soit au robinet soit avec un arrosoir à...
  • Page 15: Remarque Importante

    à filtre, la capacité d’utilisation peut baisser fortement et d’autre part le traitement antibactérien des cartouches n’est plus garanti. Vous pouvez acheter des cartouches auprès du distributeur chez qui vous avez acheté votre Oskar. réparations/élimination • Les réparations sur les appareils électriques ne doivent être effectuées que par des électriciens qualifiés.
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    • ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères, utili- sez les points de collecte municipaux. • Veuillez consulter vos services municipaux pour connaître les points de collecte. • La mise au rebut incontrôlée des appareils électriques peut entraîner, lors de précipitations, la filtration de matières dangereuses dans les eaux souterraines pouvant contaminer la chaîne alimentaire ou intoxiquer du- rablement la flore et la faune.
  • Page 29 Garantie/Warranty/Garantie Garantía/Garantie/Garanti/ 2 Jahre Garantie diese umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. ausge- nommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung oder Pflege. 2 Years warranty this warranty covers defects of construction, production and material. all abrasion parts are excluced and also inapropriate usage or maintenance. Garantie 2 ans Cette garantie couvre les défauts de construction, de fabrication et de matériaux.

Table des Matières