Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Oskar
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d'emploi
Инструкция по эксплуатации
loading

Sommaire des Matières pour Stadler Form O-026

  • Page 1 Oskar Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d‘emploi Инструкция по эксплуатации...
  • Page 2 Oskar...
  • Page 4 Reinigung, Cleaning, Nettoyage, Чистка...
  • Page 5 Nachschlagen gut auf, geben Sie sie ggf. an den Nachbesitzer weiter. • Für Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Gebrauchsanleitung entstehen, lehnt Stadler Form jegliche Haftung ab. • Das Gerät ist nur im Haushalt für die in dieser Gebrauchsanweisung be- schriebenen Zwecke zu benutzen. Ein nicht bestimmungsgemässer Ge- brauch sowie technische Veränderungen am Gerät können zu Gefahren...
  • Page 6 von 3m einhalten). Gerät so aufstellen, dass Personen das Gerät von der Badewanne aus nicht berühren können • Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle aufstellen. • Das Netzkabel keiner direkten Hitzeeinwirkung (wie z.B. heisse Herdplatte, offene Flammen, heisse Bügelsohle oder Heizöfen) aussetzen. Netzkabel vor Öl schützen.
  • Page 7 2-3 Tropfen des Duftstoffes in den Behälter und setzen Sie diesen wieder an den dafür vorgesehenen Platz in der Einfüllöffnung. Möchten Sie den Duftstoff wechseln, können Sie den Duftstoffbehälter und das Vlies unter fliessendem Wasser auswaschen. 7. Möchten Sie das Wasser während dem Betrieb nachfüllen, können Sie die Einfüllöffnung (10) durch Drücken auf die Einfüllöffnung (Push to open) öffnen.
  • Page 8 Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll, nutzen Sie die Sammelstellen der Gemeinde. Fragen Sie ihre Gemeindeverwaltung nach den Standorten der Sammelstellen. Wenn elektrische Geräte unkontrolliert entsorgt wer- den, können während der Verwitterung gefährliche Stoffe ins Grundwas- ser und damit in die Nahrungskette gelangen, oder die Flora und Fauna auf Jahre vergiftet werden.
  • Page 9 • Stadler Form refuses all liability for loss or damage which arises as a result of failure to follow these operating instructions.
  • Page 10 ity during its operation and make sure that no one can trip over the power cord. • The appliance is not splash-proof. • Do not store or operate the appliance outdoors. • Store the appliance in a dry place inaccessible to children (pack the ap- pliance).
  • Page 11 7. If you wish to top up with water during operation, you can open the filling opening (10) by pressing on it (Push to open). You can then refill the appliance using a water can or water bottle without having to switch it off. PLEASE NOTE: If you are operating the appliance with fragrances, remove the fra- grance container before refilling to prevent water getting into it.
  • Page 12 tion points are located. • If electrical appliances are disposed of thoughtlessly, exposure to the ele- ments may cause hazardous substances to fi nd their way into the ground- water and from there into the food chain, or to poison the fl ora and fauna for many years to come.
  • Page 13 échéant, au nouveau propriétaire. • La société Stadler Form décline toute responsabilité des dommages ré- sultant du non-respect des indications données dans ce mode d‘emploi. • Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins domestiques décrites dans ce mode d‘emploi.
  • Page 14 chaude de cuisinière, flammes nues, semelle chaude de fer à repasser ou poêles). Protéger le câble d’alimentation de tout contact avec de l‘huile. • Veiller à ce que l’appareil ait une bonne stabilité lors de son fonction- nement et que l’on ne puisse pas trébucher sur le câble d’alimentation. •...
  • Page 15 7. Si vous souhaitez remplir le réservoir d‘eau pendant le fonctionnement de l‘appareil, vous pouvez ouvrir l‘ouverture pour remplissage (10) en ap- puyant sur celle-ci (Push to open). Vous pouvez ensuite remplir le réservoir avec un arrosoir ou une bouteille d’eau sans éteindre l’appareil. ATTEN- TION : Si vous avez mis du parfum dans l’appareil, enlevez le réservoir à...
  • Page 16 lors de précipitations, la fi ltration de matières dangereuses dans les eaux souterraines pouvant contaminer la chaîne alimentaire ou intoxiquer du- rablement la fl ore et la faune. • Si vous remplacez un vieil appareil par un neuf, le vendeur a l‘obligation légale de reprendre votre vieil appareil, au mieux gratuitement.
  • Page 17 Русский Поздравляем с приобретением устройства премиум-класса увлажнителя воздуха OSKAR. Использование этого устройства позволит создать благоприятную атмосферу в помещении, а эксплуатация доставит несомненное удовольствие. При эксплуатации увлажнителя, а также иных электроприборов, следует обращать особое внимание на меры безопасности. Прежде, чем использовать этот электроприбор, внимательно прочтите инструкцию. Во...
  • Page 18 • щается эксплуатировать электроприборы в непосредственной близости ванны, душа или бассейна (минимальное расстояние 3 метра). • Не устанавливайте увлажнитель воздуха рядом с источниками тепла. Не допускайте, чтобы сетевой шнур касался горячих поверхностей любых нагревательных приборов, не допускайте контакта сетевого шнура с маслянистыми веществами. •...
  • Page 19 5. Режим сна предназначен для использования увлажнителя в ночное время. В этом режиме интенсивность световой индикации сокращается до приятного мягкого свечения. Чтобы включить режим сна нажмите соответствующую кнопку. Для отмены режима сна нажмите эту кнопку еще раз. 6. Встроенный ароматизатор позволяет использовать увлажнитель для...
  • Page 20 РЕМОНТ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ • В целях безопасности ремонт электроприбора должен осуществляться только квалифицированными специалистами авторизованного сервисного центра. • Гарантия не распространяется на неисправности, обусловленные неквалифицированным ремонтом, а также неправильной эксплуатацией электроприбора. • Запрещается использование неисправного электроприбора, а также при механических или иных повреждениях самого электроприбора, сетевого...
  • Page 22 Claudia Fagagnini and Paul Gsell for the photos, Matti Walker for the timeless design and magic graphic work. Martin Stadler, CEO Stadler Form Aktiengesellschaft Спасибо всем людям вовлеченным в этот проект: Del Xu за его участие, идеи и организацию, Lin Shouming за...

Ce manuel est également adapté pour:

Oskar