Masquer les pouces Voir aussi pour Eva little:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
Eva
All manuals and user guides at all-guides.com
little
Operating instructions
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Инструкция по эксплуатации
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stadler Form Eva little

  • Page 21: Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Français Félicitation! Vous venez d‘acheter le superbe humidificateur EVA little. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et améliorera l’air intérieur pour vous. Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d‘en- tretenir cet appareil correctement afin d’éviter les blessures, les incendies ou...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com • Ne pas utiliser de rallonge électrique endommagée. • Ne pas faire passer ou coincer le câble d’alimentation par-dessus des arêtes vives. • Ne jamais retirer la fiche de courant de la prise en tirant sur le câble d’ali- mentation ou en ayant les mains mouillées.
  • Page 23 Mise en marche / Manipulation 1. Placez Eva little à l’endroit de votre choix, sur une surface plane. Bran- chez l‘adaptateur électrique (1) à l‘appareil puis sur la prise appropriée. 2. Retirez le réservoir d’eau (2) en le saisissant par la poignée et en le tirant vers le haut.
  • Page 24 (8) pour changer le niveau d’humidifi- cation, le mode auto se désactive. 7. Avec Eva little, vous pouvez diffuser des fragrances dans la pièce. Dosez les fragrances avec parcimonie, car un dosage excessif pourrait provo- quer un dysfonctionnement ou une panne de l’appareil.
  • Page 25: Nettoyage

    L‘appareil doit être débranché avant chaque entretien et après chaque utilisa- tion, et l‘adaptateur électrique doit être retiré de la prise. Avant de nettoyer l‘appareil Eva little, retirez l‘adaptateur électrique (1) du port. Attention : Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau (risque de court-circuit).
  • Page 26: Changement De Cartouche Anticalcaire

    All manuals and user guides at all-guides.com Changement de cartouche anticalcaire • Dans le tableau (voyez « Avant la mise en marche ») sont indiquées les durées d’utilisation des cartouches. • Conseil : Le fonctionnement de la cartouche (4) peut être vérifié par un test simple : tenez un petit miroir dans la brume (19) quelques secondes.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Tension nominale 24 V Puissance nominale 26 W Émission d’humidité jusqu’à 320 g/h Dimensions 160 x 365 x 160 mm (largeur x hauteur x profondeur) Poids 2,0 kg Volume du réservoir d’eau 4,0 litres Niveau de bruit 27 –...
  • Page 78: Years Warranty

    All manuals and user guides at all-guides.com Warranty/Garantie/Garantie/Garanzia/Garantía Garantie/Garanti/Takuu/Garanti/Garanti 2 Years warranty This warranty covers defects of construction, manufacturing and material. Excluded are all wearing parts and improper usage, or consequential dam- ages due to lack of cleaning and/or descaling of the appliance. 2 Jahre Garantie Diese umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler.

Table des Matières