Masquer les pouces Voir aussi pour Anton:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Service Questions: Contact Stadler Form USA at (877) 663-7895
Sales Inquiries: Contact Sylvane at (800) 934-9194 or visit sylvane.com
Anton
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stadler Form Anton

  • Page 1 Service Questions: Contact Stadler Form USA at (877) 663-7895 Sales Inquiries: Contact Sylvane at (800) 934-9194 or visit sylvane.com Anton Operating instructions Mode d‘emploi Manual de instrucciones...
  • Page 2 Anton...
  • Page 4 Essential oils/Parfums/Perfumar...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    • Stadler Form refuses all liability for loss or damage which arises as a result of failure to follow these operating instructions. •...
  • Page 6 (calcium carbonate) on the mirror, then the cartridge needs changing. Setup / operation Put the Anton in the desired location on a flat surface. Connect the power adapter (16) to the unit and plug the adapter into a suitable plug socket.
  • Page 7 By pushing the dimmer button once more, you can go back into normal mode. you can also use the Anton to fragrance the room. we ask that you be sparing when dealing with fragrances as too much can lead to malfunc- tions and damage to the unit.
  • Page 8 membrane with a normal household decalcifier. it is important during this that the level of water inside the unit does not go higher than 10 mm. Should the level of water accidentally exceed 10 mm, contact Stadler Form or a specialist technician immediately. Should not all residues be able to be removed, then you can clean the ultrasonic membrane with the help of the cleaning brush (front or reverse side).
  • Page 9 Sound level <26dB(A) Complies with regulations All rights for any technical modifications are reserved 1 year Limited Warranty A. this 1 year limited warranty applies to repair or replacement of prod- uct found to be defective in material or workmanship. this warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage.
  • Page 10: Conseils De Sécurité Importants

    Français Félicitations ! Vous venez d‘acheter le superbe humidificateur et diffuseur de parfum AntOn. nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et améliorera l‘air intérieur pour vous. Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d‘en- tretenir cet appareil correctement afin d’éviter les blessures, les incendies...
  • Page 11 L‘appareil fonctionne correctement uniquement avec de l‘eau non traitée. ne pas l‘utiliser avec des adoucisseurs et des échangeurs d‘ions. L‘appareil Anton peut toutefois fonctionner avec de l‘eau filtrée par un système de filtration d‘eau (ex. Brita). Si vous doutez de la qualité ou de la composition de votre eau, contactez votre régie ou votre distributeur d‘eau courante.
  • Page 12: Nettoyage

    (2) jusqu‘à la marque maximum. Placez ensuite le réservoir dans l‘appareil. important: ne transportez pas l‘appareil Anton tant qu‘il est rempli d‘eau. L‘eau pourrait passer par des- sus la cuve et couler dans le système électronique.
  • Page 13 Attention: ne mouillez jamais l‘appareil (risque de court-circuit). • Pour le nettoyage extérieur, frottez avec un chiffon humide et bien sécher. • Pour le nettoyage intérieur, retirez le réservoir d‘eau (2), la sortie de brume (1), la chambre à condensation (5) et le cube d‘argent (8). Vous pouvez désormais nettoyer la membrane à...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques tension nominale Puissance nominale dimensions: 7.2’’ x 10.3‘’ x 7.2’’ (largeur x hauteur x profondeur) Poids: ca. 3.35lb Contenance du reservoir 0.8 gallon niveau de bruit < 26dB(A) Conforme à la réglementation : Sous réserve de modifications techniques Garantie limitée d‘1 an A.
  • Page 15 E. tout produit retourné en garantie doit être accompagné de la documenta- tion suivante: 1) Justificatif d‘achat 2) description brève du problème 3) in- formation complète sur le contact (y compris l‘adresse de retour) 4) Chèque ou virement de $10 ($15 au Canada) pour la manipulation, l‘emballage et les frais de transport retour.
  • Page 16: Descripción Del Aparato

    Español ¡enhorabuena! Acaba de adquirir el extraordinario humidificador de aire y aromatizador AntOn. Quedará encantado con sus beneficios y mejorará la calidad del aire ambiente. Como con todos los aparatos electrodomésticos también este aparato exige un especial cuidado para evitar heridas, daños causados por incendios o daños en el aparato.
  • Page 17 Anton se puede utilizar con el agua de un sistema de filtrado de agua de mesa (p. ej. Brita). Si no está seguro de la calidad o de la composición del agua, póngase en contacto con el conserje o con el...
  • Page 18 Puesta en funcionamiento/manejo Coloque a Anton en el lugar deseado sobre un suelo plano. Conecte el adaptador de red (16) al aparato y enchúfelo en un enchufe adecuado. después, llene el depósito de agua (2) hasta la marca. A continuación, coloque el depósito en el aparato.
  • Page 19 Antes de cualquier operación de mantenimiento y después de cada uso, apa- gue el aparato y saque el adaptador de red del enchufe. Antes de limpiar a Anton, saque el adaptador de red (16) de la conexión (17). Atención: no sumerja el aparato en agua (peligro de cortocircuito).
  • Page 20 • Si se eliminan los aparatos eléctricos de manera descontrolada, es posi- ble que al descomponerse ciertas sustancias peligrosas se extiendan por la capa freática y afecten a la cadena alimentaria o emponzoñen durante muchos años la flora y la fauna. •...
  • Page 21 se hallan cubiertos por la presente garantía, excepto en caso de defecto de material o fabricación. E. Cualquier producto que sea devuelto, deberá ir acompañado por los si- guientes documentos: 1) Prueba de compra 2) Breve descripción del proble- ma 3) información de contacto completa (incluida la dirección de devolución) 4) Cheque u orden de pago por un importe de 10 $ (15 $ para Canadá) en concepto de costes de manipulación, empaquetado y envío.
  • Page 23 retailer’s stamp / Cachet du point de vente Sello del establecimiento de venta...
  • Page 24 John ye for the engineering, development and CAd work, Claudia Faganini for the photos, Matti walker for the timeless design, ex- cellent ideas on product development and graphic work. Martin Stadler, CeO Stadler Form Aktiengesellschaft testing strip Bandelette testeur Papel indicator...

Table des Matières