Sony VPL-CH375 Guide De Référence Rapide

Sony VPL-CH375 Guide De Référence Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour VPL-CH375:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 58
Sony Corporation Printed in China
Data
Projector
VPL-CH375/CH370/CH355/CH350
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この簡易説明書と付属の CD-ROM に入っている取扱説明書をよくお
読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られるところに必ず保管してください。
© 2014 Sony Corporation
4-541-954-04 (1)
簡易説明書 ̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲
JP
Kurzreferenz _____________
______________
CS
__
RU
Краткое справочное руководство
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony VPL-CH375

  • Page 58 Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire douce ou de l’eau de mer. Cela risque de provoquer une électrocution. attentivement ce manuel et le conserver pour future référence. AVERTISSEMENT Ne pas avaler la pile, danger de brûlure N’utilisez pas ce produit à des fins autres que chimique celles décrites dans le manuel d’instructions.
  • Page 59 Ne pas utiliser cet appareil dans une zone résidentielle. Pour les clients au Canada GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur http://www.sonybiz.ca/ pro/lang/en/ca/article/resources-warranty pour obtenir les informations importantes et l’ensemble des termes et conditions de la garantie limitée de Sony applicable à ce produit. AVERTISSEMENT...
  • Page 60 Veillez à vous adresser à un dans le coffret, débranchez l’appareil et technicien Sony agréé (service payant). faites-le vérifier par un technicien Sony • Si les orifices de ventilation sont obstrués, agréé avant de poursuivre l’utilisation. la chaleur interne augmente et peut •...
  • Page 61: Précautions De Sécurité Relatives À L'installation De L'appareil Au Plafond

    • N’installez jamais le projecteur au plafond et ne le déplacez jamais par vos propres moyens. Veillez à vous adresser à un technicien Sony agréé (service payant). • Évitez d’installer l’appareil dans un • Lorsque vous installez l’appareil au endroit exposé directement au flux d’air plafond, veillez à...
  • Page 62: Nettoyage De L'objectif Et Du Boîtier

    • Évitez d’installer l’appareil dans un • Ne touchez pas l’objectif avec les mains endroit situé à proximité d’un détecteur de nues. chaleur ou de fumée. Cela risquerait de • Nettoyage de la surface de l’objectif : provoquer une défaillance du détecteur. Essuyez délicatement l’objectif avec un chiffon doux, notamment un chiffon de nettoyage pour vitres.
  • Page 63 Remarques sur la sécurité dès que possible si un message apparaît sur l’image projetée, même si la lampe • Sony ne peut être tenue responsable de s’allume toujours normalement. tout dommage, de quelque nature que ce soit, résultant d’une incapacité à mettre en Transport place des mesures de sécurité...
  • Page 64: Ne Placez Pas Ce Produit Près D'appareils Médicaux

    • Ne consultez aucun autre site Web dans le quelle qu’elle soit. navigateur Web pendant ou après la • Sony n’assumera pas de responsabilité configuration. Étant donné que l’état de pour les réclamations, quelle qu’elles connexion est conservé dans le navigateur soient, effectuées par les utilisateurs de...
  • Page 65: Vérification Des Accessoires Fournis

    La pile est déjà en place. Avant d’utiliser CD-ROM, vous pouvez acheter un CD-ROM la télécommande, retirez la feuille de de remplacement auprès de votre représentant plastique isolante. Sony ou du service clientèle Sony. Installation de Projector Station for Network Presentation Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
  • Page 66 Insérez une pile au lithium. La pile au lithium doit être placée dans le compartiment avec le côté plus orienté vers le haut. Fermez le compartiment de la pile au lithium. Vérification des accessoires fournis...
  • Page 67: Sélection De La Langue De Menu

    Sélection de la langue de menu L’anglais est défini d’origine comme langue d’affichage des menus, des messages, etc. Pour changer la langue des menus à l’écran, procédez comme suit : Branchez le cordon d’alimentation Operation secteur à la prise murale. Language English Menu Position...
  • Page 68: Raccordement Du Projecteur

    Raccordement du projecteur Vous pouvez raccorder le projecteur à des périphériques externes avec un connecteur de sortie RGB ou HDMI. En outre, vous pouvez utiliser les méthodes suivantes pour raccorder le projecteur à des périphériques externes : Connecteur USB (Type B) ( Pour le raccordement à...
  • Page 69: Connecteur Usb (Type A)

    Connecteur USB (Type A) ( Pour la connexion à un module LAN sans fil USB IFU-WLM3 (non fourni) (« Fonction Présentation via le réseau »). Routeur sans fil, point d’accès Module LAN sans fil USB IFU-WLM3 (non fourni) Ordinateur Remarques •...
  • Page 70: Projection D'une Image

    Projection d’une image La taille de l’image projetée dépend de la distance entre le projecteur et l’écran. Installez le projecteur de façon à adapter l’image projetée à la taille de l’écran. Pour plus d’informations sur les distances de projection et les tailles de l’image projetée, reportez-vous à la section «...
  • Page 71: Réglage De L'image Projetée

    (Exemple) Pour lire des contenus vidéo et audio à l’aide d’une connexion USB, reportez-vous à la section « Lecture vidéo et audio à l’aide d’une connexion USB ». Pour utiliser la fonction Présentation via le réseau, reportez-vous à la section « Fonction Présentation via le réseau ».
  • Page 72: Réglage De L'inclinaison Du Projecteur Par Déplacement Du Bloc Optique

    Réglage de l’inclinaison du projecteur par déplacement du bloc optique Vous pouvez régler la position de l’image projetée en faisant pivoter les vis et déplacer ainsi le bloc optique (vis de déplacement V et vis de déplacement H). 1 Soulevez l’extrémité inférieure du couvercle de déplacement du bloc optique avec votre doigt pour le retirer.
  • Page 73: Réglage De L'inclinaison Du Projecteur À L'aide Des Pieds Avant (Réglables)

    3 Replacez le couvercle du déplacement du bloc optique. Réglage de l’inclinaison du projecteur à l’aide des pieds avant (réglables) Vous pouvez régler la hauteur du projecteur en appuyant sur le bouton latéral de cet appareil. En modifiant l’inclinaison du projecteur à l’aide des pieds avant (réglables), il vous est possible de régler la position de l’image projetée.
  • Page 74: Correction De La Distorsion Trapézoïdale De L'image Projetée (Fonction Trapèze)

    Correction de la distorsion trapézoïdale de l’image projetée (fonction Trapèze) Si l’image devient trapézoïdale, réglez la fonction Trapèze manuellement. Lorsque l’image projetée est de forme trapézoïdale vers le haut ou le bas 1 Appuyez une fois sur la touche KEYSTONE de la télécommande ou sélectionnez Trapèze V dans le menu RÉGLAGE D’INSTALLATION.
  • Page 75: Correction De La Distorsion D'image (Fonction Trapèze Angle)

    Correction de la distorsion d’image (fonction Trapèze angle) Vous pouvez corriger la distorsion d’image grâce à la fonction Trapèze angle. 1 Appuyez trois fois sur la touche KEYSTONE de la télécommande ou sélectionnez « Trapèze angle » dans le menu RÉGLAGE D’INSTALLATION, puis sélectionnez « Régler ». 2 Le guide s’affiche.
  • Page 76: Mise Hors Tension

    Affichage d’une mire Vous pouvez afficher une mire pour régler l’image projetée ou une mire quadrillée avec la touche PATTERN de la télécommande. Appuyez à nouveau sur la touche PATTERN pour rétablir l’image précédente. Vous pouvez utiliser une mire quadrillée comme guide pour écrire du texte ou dessiner des lignes ou des formes sur le tableau banc ou le tableau noir sans recourir à...
  • Page 77: Indicateur Eco

    Indicateur ECO Cet indicateur spécifie si la fonction ECO du projecteur est efficace. (Pour plus de détails sur la fonction ECO, reportez-vous aux sections « Touche ECO MODE » et « ECO ».) Des icônes en forme de feuille s’affichent lorsque le projecteur est éteint. Le nombre d’icônes affichées dépend de la quantité...
  • Page 78 Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale. Après reprises avoir confirmé l’extinction du témoin ON/STANDBY, rebranchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale, puis mettez le projecteur sous tension. Autre nombre de Consultez un technicien Sony agréé. clignotements Témoins...
  • Page 79 Si le problème n’est toujours pas résolu, il est possible que la lampe soit grillée. Dans ce cas, remplacez-la par une neuve (page 22). Si la lampe est brisée, ne la remplacez-pas vous-même. Faites appel à un technicien Sony agréé. Témoins...
  • Page 80: Remplacement De La Lampe

    Remarques • Si la lampe se casse, contactez un technicien Sony agréé. Ne remplacez pas la lampe vous-même. • Quand vous retirez la lampe, veillez à l’extraire en ligne droite, en la tenant par le point désigné.
  • Page 81: Pour Les Clients Aux États-Unis Et Au Canada

    Disposez selon les lois locales, provinciales et fédérales applicables. Pour de plus amples informations, voir www.sony.com/mercury Remarque Assurez-vous de remettre solidement en place la lampe et le couvercle de lampe dans leur position initiale. Sinon, le projecteur ne peut pas être mis sous tension.
  • Page 82: Nettoyage Du Filtre À Air

    à air, même après un nettoyage, remplacez ce dernier par un neuf. Pour plus d’informations sur les nouveaux filtres à air, contactez un technicien Sony agréé. Mise en garde Le filtre à air est constitué de 2 filtres.

Ce manuel est également adapté pour:

Vpl-ch370Vpl-ch355Vpl-ch350

Table des Matières