Table des Matières
  • Deutsch

    • Table des Matières
    • Lieferumfang
    • Gerätebeschreibung
    • Technische Daten
    • Geräuschkennwerte
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Restrisiken
    • Sicheres Arbeiten
      • Elektrische Sicherheit
    • Inbetriebnahme
      • Anbringen des Verlängerungskabels
    • Arbeitshinweise
    • Wartung und Pflege
    • Lagerung
    • Garantie
    • Mögliche Störungen
  • English

    • Extent of Delivery
    • Characteristic Noise Values
    • Normal Intended Use
    • Residual Risks
    • Safe Working
      • Electrical Safety
    • Symbols Used in the Operating Instructions
    • Commissioning
      • Mounting of the Extension Cable
      • Switching off
    • Guarantee
    • Maintenance and Care
    • Storage
    • Working Instructions
    • Possible Faults
    • 230 V~ / 50 Hz 1600 Min
      • Készülék Szimbólumok
      • Elektromos Biztonság
      • Karbantartás És Gondozás
      • Műveleti Útmutatások
      • Lehetséges Zavarok
      • Sadržaj Pošiljke
      • Opis Stroja
      • Tehnički Podatci
      • Simboli Stroj
      • Karakteristična Vrijednost Buke
      • Preostali Rizici
      • Siguran Rad
      • Odgovarajuća Namjenska Primjena
      • Električna Sigurnost
      • Naputci Za Rad
      • Održavanje I Njega
      • Moguće Smetnje
      • Popis Prístroja
      • Technické Údaje
      • Symboly Prístroja
      • Elektrická Bezpečnosť
      • Tehnični Podatki
      • Čas Obratovanja
      • Vrednosti Hrupa
      • Preostala Tveganja
      • Varno Delo
      • Električna Varnost
      • Nameščanje Podaljška
      • Delovni Napotki
      • Mogoče Motnje
    • Spare Parts
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Heckenschere
Bedienungsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile
Seite 6 - 10
Hedge trimmer
Operating Manual – Safety instructions – Spare parts
Page 11 - 15
Taille-haie
Instructions d'utilisation – Consignes de sécurité – Pièces de rechange
Page 16 - 20
Heggeschaar
Bedieningshandleiding – Veiligheidsinstructies – Reserveonderdelen
Blz. 21 - 25
Tagliasiepi
Istruzioni per l'uso – Indicazioni per la sicurezza – Pezzi di ricambio
Pagina 26 - 30
Häcksax
Bruksanvisning – Säkerhetsanvisningar – Reservdelar
Sidan 31 - 35
Hæksaks
Brugsanvisning – Sikkerhedshenvisninger – Reservdeler
Side 36 - 40
Nůžky na živý plot
Návod k použití – Bezpečnostní pokyny – Náhradní díly
Str 41 - 45
Sekator
Instrukcja obsługi – Wskazówki bezpieczeństwa – Części zamienne
Stronie 46 - 50
Sövénynyíró olló
Kezelési útmutató – Biztonsági tudnivalók – Pótalkatrészek
oldal 51 - 55
Škare za živicu
Uputa za uporabu – sigurnosne upute – rezervni dijelovi
Strana 56 - 60
Záhradnícke nožnice
Návod na obsluhu – Bezpečnostné pokyny – Náhradné dielce
Strana 61 – 65
Škarje za živo mejo
Navodilo za uporabo – varnostni napotki – nadomestni deli
Stran 66 - 70

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ATIKA HS 550/45

  • Page 1 Heckenschere Bedienungsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile Seite 6 - 10 Hedge trimmer Operating Manual – Safety instructions – Spare parts Page 11 - 15 Taille-haie Instructions d’utilisation – Consignes de sécurité – Pièces de rechange Page 16 - 20 Heggeschaar Bedieningshandleiding –...
  • Page 2 Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, Do not operate machine before having read the bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen, alle operating instructions, understood all the notes and angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie assembly the machine as described here. beschrieben montiert haben.
  • Page 6 73/23/EWG entsprechen . declare under our sole responsibility, that the product hedge trimmer HS 550/55, HS 550/45 type HS 550/55, HS 550/45 to which this declaration relates corresponds to the relevant basic safety and health requirements of the Directive 98/37/EC, and to the requirements for the other relevant Directives: 2004/108/EC, 2000/14 EC, 73/23/EEC.
  • Page 18 Ne jamais jeter un appareil électrique aux ordures ménagères. Les appareils, les accessoires et les emballages doivent être recyclés de façon non-polluante. Caractéristiques techniques Type HS 550/45 HS 550/55 Désignation du modèle HS 550/45 HS 550/55 Puissance du moteur P 550 W Tension d’alimentation / Fréquence du réseau...
  • Page 19: Horaires D'utilisation

    Le constructeur décline toute responsabilité en cas de Symbolique de ces instructions de service dommages provoqués par une modification non-conforme du taille-haie. Le taille-haie ne doit être ajusté, utilisé et entretenu que Danger imminent situation dangereuse. par des personnes familiarisées avec la machine et les L’inobservation de ces indications génère des risques dangers.
  • Page 20: Sécurité Électrique

    Soyez attentif. Veillez à ce que vous faites. Travaillez de − Contrôlez le fonctionnement impeccable et conforme à façon raisonnable. N'utilisez pas l'équipement si vous êtes l’usage prévu des équipements de sécurité avec soin fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de avant de poursuivre l’utilisation de la machine.
  • Page 21: Consignes De Travail

    particulièrement en ce qui concerne les mesures de Consignes de travail protection sont à respecter. Toutes réparations des différentes pièces de la machine Respectez ce qui suit avant de commencer le travail : sont à effectuer par le fabricant, ou l’un de ses services Poste de travail bien ordonné? après-vente.
  • Page 22: Perturbations Susceptibles De Se Présenter

    Stockage Garantie Nous assurons une garantie de deux ans à partir de la Retirez la fiche de la prise au secteur. livraison de l’appareil du stock du négociant pour les vices engendrés par défauts de matériel ou défauts de fabrication. Conservez les outillages non utilisés dans un endroit sec et La garantie ne couvre pas les dommages dus à...

Ce manuel est également adapté pour:

Hs 550/55

Table des Matières