Page 1
Instruction and safety manual Manuel d’instructions et de sécurité Instrucciones y manual de seguridad Model Pin Nailer NP 35A Modèle Micro pinnel Clavadora pequeña Modelo DANGER Improper use of this Nailer can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety.
CONTENTS English Page Page IMPORTANT INFORMATION ......... 3 AIR SUPPLY ............9 DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS ....... 3 LUBRICATION ........... 10 COLD WEATHER CARE ........10 SAFETY TESTING THE NAILER ........10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR ADJUSTING AIR PRESSURE ......11 USING NAILERS ..........
Français INFORMATION IMPORTANTE Lire et bien assimiler toutes les étiquettes de l’outil ainsi que toutes les instructions de fonctionnement, les consignes de sécurité et les avertissements de ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir ce cloueur. Le non respect des avertissements pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
Page 21
Français SECURITE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU CLOUEUR LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS DANGER AVERTISSEMENT 3. NE JAMAIS DIRIGER L’OUTIL VERS SOI 1. LES OPÉRATEURS ET LES AUTRES NI VERS QUELQU’UN D’AUTRE DANS PERSONNES DANS L’AIRE DE TRAVAIL L’AIRE DE TRAVAIL. DOIVENT PORTER DES LUNETTES PROTECTION AVEC...
Page 22
En cas d’anomalie, Ne pas laisser les visiteurs manipuler le contacter le lieu d’achat du cloueur ou le cloueur. service après-vente Hitachi agréé le plus Tous les visiteurs devront rester en dehors proche pour le faire réparer. de l’aire de travail.
Page 23
2) ne pas tirer sur le levier de verrouillage; faire réparer par un service après-vente Hitachi agréé. 3) diriger le cloueur vers le bas. 26. NE PAS DEBRANCHER LE TUYAU D’AIR 17. ELOIGNER LE VISAGE, LES MAINS ET...
Les réparations du cloueur seront confi ées d’être réparés. exclusivement au personnel d’entretien formé par Hitachi, au distributeur ou à l’employeur. CONSERVER CE MANUEL ET LE METTRE A LA DISPOSITION DES UTILISATEURS !
Français UTILISATION REMARQUE Les informations contenues dans ce manuel ont pour but d’aider l’opérateur à utiliser le cloueur en toute sécurité. Certaines des illustrations du manuel peuvent montrer des détails ou des accessoires qui diff èrent de ceux de votre cloueur. NOM DES PIECES Soupape Couvercle...
● Bien utiliser exclusivement ● Les accessoires autres que ceux clous HITACHI d’origine avec le indiqués ci-dessous risquent de NP35A. L’utilisation d’autres clous mal fonctionner et de provoquer risque de provoquer un mauvais des blessures. fonctionnement de l’outil et/ou une ACCESSOIRES STANDARD rupture des clous, et d’entraîner...
DANGER Inspecter le lubrifi cateur avant le travail pour s’assurer que l’alimentation d’huile ● Ne jamais utiliser est adéquate. d’oxygène Utiliser une huile de machine pneumatique aucun autre gaz Hitachi. bouteille. pourrait produire Régulateur explosion. Côté Côté AVERTISSEMENT cloueur compresseur ●...
ANSI ○ Utiliser une huile de machine Hitachi. Z87.1. Ne pas utiliser d’huile détergente ni d’additifs. Ces lubrifi ants endommageraient AVERTISSEMENT les joints toriques et les autres pièces en caoutchouc.
Français □ Toutes les vis doivent etre serrees a fond. Si certaines vis sont relâchées, les revisser. (3) Si l’on ne remarque aucun fonctionnement anormal, on pourra mettre des clous dans le cloueur. Enfoncer les clous dans un matériau du même type que celui du travail proprement □...
Français 1) débrancher le tuyau d’air ; REMARQUE 2) ne pas tirer sur la gâchette, ni sur ○ Charger les clous avec les pointes tournées le levier de verrouillage ; et vers la rainure sur le magasin. 3) diriger le cloueur vers le bas. ○...
Français ● Toujours éloigner le doigt de la METHODES D’UTILISATION gâchette quand on n’eff ectue pas AVERTISSEMENT de clouage afi n d’éviter tout risque de déclenchement accidentel. ● Après avoir tiré sur le levier ● Le choix de la méthode d’utilisation de verrouillage, il est possible de la gâchette est important.
Français Si le clous doit être clouée profondément, régler le bec sur « haut », et si elle doit être clouée peu profondément, régler le bec sur « bas ». Trop profond Pas assez RÉGLAGE PROFONDEUR profond CLOUAGE AVERTISSEMENT ● Lors l’ajustement bec,...
Français 4 Lorsqu’on ne se sert pas du capuchon REMARQUE Lorsqu’il reste moins de 15 clous, prendre avant, le ranger dans le compartiment de rangement situé sur le dessous du garde car il est diffi cile de voir les clous restants dans le guide de lame.
3 Retirer le bec au moyen de la clé procurer nouvelle etiquette hexagonale placée d’avertissement auprès d’un service après- magasin. vente Hitachi agréé. Vis à tête hexagonale Magasin M4 × 6 Guide de lame Rainure de Etiquette d’avertissement guidage Débrancher...
électriques seront confi ées exclusivement Hitachi doivent être confi ées à un au personnel d’entretien formé service après-vente Hitachi agréé. par Hitachi, au distributeur ou à Il sera utile de présenter cette liste de l’employeur. pièces au service après-vente Hitachi ●...
Page 36
Français Guide de dépannage de l’opérateur En suivant le tableau ci-dessous, la plupart des problèmes mineurs pourront être corrigés rapidement et en toute facilité. Si le problème persiste, contacter un service après-vente Hitachi agréé. PROBLEME VERIFICATION CORRECTION Le cloueur fonctionne, mais Vérifi...
Page 57
HEX. SOCKET HD. BOLT (W/BUTTON) M4×12 END CAP ANCHOR BLOCK O-RING (I.D 27) PUSHER DUST CAP SHAFT AIR PLUG PT 1/4 HITACHI LABEL (B) PUSHING SPRING BODY ASSʼY SEAL LOCK HEX. SOCKET HD. BOLT M3×6 MAGAZINE COVER (A) HITACHI LABEL (A) NAME PLATE O-RING (S-14)