Page 1
Gas Streifen Nagler Cloueur gaz bois Chiodatrice a barra a gas Gas nailer Clavadora a gas NR 90GC NR90GR • NR90GC NR90GR Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Page 5
English Deutsch Français Top cover Obere Abdeckung Couvercle supérieur Handle Handgriff Poignée Housing Gehäuse Logement Chamber Kammer Chambre Piston Kolben Piston Driver blade Schraubenzieherklinge Lame d’entraînement Trigger Auslöser Détente Push lever Auslösesicherung Bras. de contact Firing head (Outlet) Schusskopf (Auslass) Tête de clouage (sortie) Magazine Magazin...
18. L’utilisation d’accessoires ou fixations autres que serrés et s’il n’y a pas de pièce qui manque ou qui ceux préconisés dans le manuel d’instructions ou est rouillée. le catalogue HITACHI peut présenter un danger pour Un travail continu excessif pourrait causer des l’utilisateur. accidents.
Français 25. Ne pas charger la batterie à partir d’un générateur Protégez vos yeux à l’aide de lunettes de sécurité. électrique ou d’une alimentation en courant Portez toujours des lunettes de sécurité continu. si vous utilisez l’appareil et assurez que 26.
Page 27
Français En tirant suer le bouton de l’alimenteur, le levier d’escaliers, d’échelles ou de toute autre de détente doit se déplacer légèrement. construction de type échelle, par ex. des lattes de En tirant sur le bouton de l’alimenteur, la détente pied, doit se déplacer légèrement.
Page 28
– Les stands de vente ne doivent pas être à proximité de sorties. SPECIFICATIONS 1. Cloueur gaz bois Modèle NR90GC NR90GR Type Piston réciproque Clous appliquables ø 3,0 – 3,3 mm voir fig. ø 2,9 – 3,3 mm voir fig.
Seuls les clous lisses, les clous à tige indentée et les clous à anneaux peuvent être utilisés. Ne pas utiliser de clous filetés. Les clous sont vendus en bandes de 25-37 clous. [NR90GR] L’utilisation d’autres clous risque de provoquer un mauvais fonctionnement de l’outil et/ou une rupture des clous, et d’entraîner des blessures.
Observer la la recharge et contacter LE SERVICE APRÈS-VENTE limite de température de max. 50°C. HITACHI. Ne pas exposer à une flamme nue ou à des étincelles ! ATTENTION Cet outil est susceptible de ne pas fonctionner Si la batterie est échauffée à...
(en restants est inférieur à 8 ou 9 (NR90GC), 5 ou 6 retirant la pile et en la réinstallant). (NR90GR). 2. Insérer la pile à combustible dans l’outil ATTENTION (1) Tirer sur la languette et ouvrir le compartiment à pile Soyez prudents en clouant les bords.
ATTENTION support de pièce. Les réparations, modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un service après-vente Hitachi agréé. Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après-vente Hitachi agréé lorsqu’on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien.
Vérifier si l’on utilise les bons clous. Utiliser uniquement les clous Les clous enfoncés sont tordus. recommandés. La lame d’entraînement est-elle usée ? Contacter Hitachi pour le remplacement. L’alimenteur de clous (B) est-il Remplacer l’alimenteur de clous (B). usé ou endommagé ?
Page 34
Pile à combustible trop faible? Remplacer par une nouvelle. Fil à bougie usé? Contacter Hitachi pour le remplacement. Graisse ou débris autour de la bougie? Contacter Hitachi pour le remplacement. Filtre colmaté? Contacter Hitachi pour le remplacement. Le ventilateur ne fonctionne pas Magasin vide.
Page 71
NR90GR M5 × 14 English 949-665 885-307 A : Item No. 949-424 ––––––––– B : Code No. 885-353 876-465 M5 × 15 C : No. Used 885-274 949-820 885-275 878-164 D : Remarks D4 × 20 885-309 302-086 D2.5 × 25...
Page 73
English Italiano Only for EU countries Solo per Paesi UE Do not dispose of electric tools together with Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti household waste material! domestici. In observance of European Directive 2002/96/EC on Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti waste electrical and electronic equipment and its di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la implementation in accordance with national law,...
Page 74
Esta declaración se aplica a los productos con marcas Cette déclaration s’applique aux produits de la CE. désignés CE. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 31. 8. 2005 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.