Hitachi NR 90AC2 Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour NR 90AC2:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION AND SAFETY MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS ET DE SECURITE
INSTRUCCIONES Y MANUAL DE SEGURIDAD
MODEL
NR 90AC2
MODÈLE
MODELO
Improper use of this Nailer can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Nailer.
Never allow anyone who has not reviewed this manual.
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d'entraîner
la mort ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l'outil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant d'utiliser le cloueur.
Ne jamais laisser les personnes n'ayant pas étutdié le manuel utiliser l'outil.
¡La utilización inadecuada e insegura de este martillo neumático puede resultar en
lesiones serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar el martillo neumático.
No deje manejar esta herramienta a nadie que no haya leído este manual..
NAILER
CLOUEUR
MARTILLO NEUMÁTICO
DANGER
DANGER
PELIGRO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi NR 90AC2

  • Page 1 INSTRUCTION AND SAFETY MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS ET DE SECURITE INSTRUCCIONES Y MANUAL DE SEGURIDAD MODEL NAILER NR 90AC2 CLOUEUR MODÈLE MODELO MARTILLO NEUMÁTICO DANGER Improper use of this Nailer can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety.
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS English Page Page BEFORE OPERATION ............9 IMPORTANT INFORMATION ........3 WORKING ENVIRONMENT ......... 9 DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS ....... 3 AIR SUPPLY ..............9 LUBRICATION ............10 SAFETY COLD WEATHER CARE ..........10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS TESTING THE NAILER ..........10 FOR USING NAILERS ..........
  • Page 18: Information Importante

    Français INFORMATION IMPORTANTE LIRE ET BIEN ASSIMILER TOUTES LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION, LES PRECAUTIONS DE SECURITE ET LES AVERTISSEMENTS DU MANUEL AVANT D’UTILISER OU D’ENTRETENIR LE CLOUEUR. La plupart des accidents résultant de l’utilisation ou de l’entretien des cloueurs sont dus au non respect de certaines consignes et précautions de sécurité...
  • Page 19: Securite

    Français SECURITE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU CLOUEUR LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS. DANGER 1. TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION. Quand on utilise le cloueur, toujours porter des lunettes de protection avec visières latérales, et veiller à ce que les autres personnes dans la zone de travail en portent également.
  • Page 20 Français SECURITE — suite AVERTISSEMENT 7. RANGER LE CLOUEUR CORRECTEMENT. 15. NE PAS CHARGER DE CLOUS SI LA GACHETTE Quand on ne s’en sert pas, ranger le cloueur dans un OU LE LEVIER-POUSSOIR SONT ENFONCES. endroit sec. Le ranger hors de portée des enfants. Quand on charge des clous dans le cloueur ou qu’on Verrouiller la zone de rangement.
  • Page 21: Responsabilites De L'employeur

    APPLICATIONS AUTRES QUE CELLES QUI SONT défectueux, cesser immédiatement de l’utiliser et le faire réparer par un service après-vente Hitachi agréé. SPECIFIEES DANS CE MANUEL. 25. NE PAS DEBRANCHER LE TUYAU D’AIR DU 30.
  • Page 22: Utilisation

    Français UTILISATION REMARQUE: Les informations contenues dans ce manuel ont pour but d’aider l’opérateur à utiliser le cloueur en toute sécurité. Certaines des illustrations du manuel peuvent montrer des détails ou des accessoires qui diffèrent de ceux de votre cloueur. NOM DES PIECES Couvercle supérieur Filtre...
  • Page 23: Specifications

    SELECTION DES CLOUS AVERTISSEMENT Bien utiliser exclusivement les clous HITACHI d’origine avec le NR90AC2. L’utilisation d’autres clous risque de provoquer un mauvais fonctionnement de l’outil et/ou une rupture des clous, et d’entraîner des blessures. Seuls les clous indiqués dans le tableau ci-dessous pourront être utilisés avec ce cloueur.
  • Page 24: Accessoires En Option

    REMARQUE: Les accessoires sont sujets à modification 2. Filtre-régulateur-lubrificateur sans préavis et sans aucune obligation de la Utiliser un régulateur d’une pression comprise entre part de HITACHI. 0 – 120 psi (0 – 8,3 bars, 0 – 8,5 kgf/cm2). Les unités filtre-régulateur-lubrificateur procureront les APPLICATIONS conditions optimales du cloueur et accroîtront sa durée...
  • Page 25: Essai Du Cloueur

    Hitachi. Si l’on ne possède pas de lubrificateur, mettre 5 à 10 ATTENTION gouttes d’huile de machine pneumatique Hitachi dans le bouchon d’air du cloueur deux fois par jour. Procéder avec précaution pour ne pas heurter la...
  • Page 26: Reglage De La Pression D'air

    Français IL S’AGIT D’UN ÉTAT OÙ LA BUTÉE DU LEVIER- Tirer sur la gâchette POUSSOIR EST PLACÉE SUR LA PARTIE SUPÉRIEUR DU LEVIER-POUSSOIR ET QU’IL N’EST PLUS POSSIBLE DE POUSSER LE LEVIER- (3) Le doigt étant retiré de la gâchette, actionner le levier- POUSSOIR VERS LE HAUT.
  • Page 27: Chargement Des Clous

    Français Régler la pression d’air à la pression de travail recommandée de 70 – 120 psi (4,9 – 8,3 bars, 5 – 8,5 kgf/cm ) en fonction de la longueur des clous et de la dureté du matériau. La pression d’air correcte est la pression la plus basse capable d’effectuer le travail.
  • Page 28: Utilisation Du Cloueur

    4) on le passe à quelqu’un d’autre. 3 Tirer sur la gâchette pour enfoncer un clou. 4 Retirer le doigt de la gâchette. Ce cloueur Hitachi possède un MÉCANISME DE Pour enfoncer un autre clou, déplacer le cloueur sur la DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT STANDARD (activation pièce, et recommencer.
  • Page 29: Reglage De La Profondeur De Clouage

    1) débrancher le tuyau d’air du cloueur ; 2) sortir tous les clous du cloueur ; 3) mettre 5 ou 10 gouttes d’huile de machine pneumatique Hitachi dans le bouchon d’air du cloueur ; et 4) ouvrir le robinet de purge du réservoir du compresseur d’air pour purger toute l’humidité.
  • Page 30: Changement Du Sens D'echappement

    Français Tourner l’ajusteur. Trop profond A ras Si les clous ne s’enfoncent pas assez profondément, tourner l’ajusteur sur le côté profond. Levier- Tourner l’ajusteur. poussoir Ne pas brancher Pas assez profond A ras le tuyau d’air. Capuchon de bec 3 Cesser de tourner l’ajusteur quand on a trouvé la position qui convient lors de l’essai de clouage.
  • Page 31: Entretien Et Inspection

    (voir page 33) ENTRETIEN ET REPARATIONS AVERTISSEMENT Huile Les réparations du cloueur seront confiées exclusivement au personnel d’entretien formé par Hitachi, au distributeur ou à l’employeur. Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces fournies ou recommandées par Hitachi. — 31 —...
  • Page 32 Du fait de l’usure normale, les cloueurs de qualité finissent toujours par avoir besoin d’un entretien ou d’un remplacement de pièce. REMARQUE: Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis et sans aucune obligation de la part de HITACHI. — 32 —...
  • Page 33 Guide de dépannage de l’opérateur En suivant le tableau ci-dessous, la plupart des problèmes mineurs pourront être corrigés rapidement et en toute facilité. Si le problème persiste, contacter un service après-vente Hitachi agréé. PROBLEME VERIFICATION CORRECTION Le cloueur fonctionne, mais les clous Vérifier si un clou est coincé.
  • Page 50 — 50 —...
  • Page 51 Español — 51 —...

Table des Matières