Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
NX-CDP23 DAB+
Art.-Nr. 7731.174
7731.174--NX-CDP23 DAB+ Benetton--DH-03--SW.indd 1
16.09.18 22:40

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Durabase NX-CDP23 DAB+

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni d’uso NX-CDP23 DAB+ Art.-Nr. 7731.174 7731.174--NX-CDP23 DAB+ Benetton--DH-03--SW.indd 1 16.09.18 22:40...
  • Page 2: Table Des Matières

    Mit diesem Gerät haben Sie ein Qualitätsprodukt Wichtige Sicherheitshinweise erworben, welches mit grösster Sorgfalt herge- Bedienelemente und Anschlüsse stellt wurde. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege Erste Schritte während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der Betrieb ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die Sendersuche vorliegende Bedienungsanleitung gut durch- Regelung der Lautstärke...
  • Page 3 Consignes importantes de sécurité Istruzioni importanti per la sicurezza Commandes & Branchements Comandi & Collegamenti Première utilisation Primo utilizzo Fonctionnement Comando accensione Recherche de station Ricerca stazioni Réglage du volume Regolazione del volume Langue Lingua Réglage de l'heure Impostazione dell'orologio Sélection d'une source sonore Selezione della fonte di riproduzione Scan DAB...
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    3. WARNHINWEISE BEACHTEN – Alle Warnhin- weise am Produkt und in der Gebrauchsan- weisung sollten beachtet werden. 4. ANWEISUNGEN BEFOLGEN – Alle Betriebs- und Wartungsanweisungen sollten befolgt UM BRAND- ODER STROMSCHLAGGEFAHR werden. ZU VERMEIDEN, BENUTZEN SIE DEN STECKER 5. REINIGUNG – Das Gerät vor der Reinigung NICHT MIT EINER STECKDOSE ODER EINEM vom Stromnetz trennen.
  • Page 5 tenne muss mit grösster Sorgfalt darauf blockiert oder verdeckt werden. Stellen Sie geachtet werden, nicht versehentlich elekt- daher das Gerät niemals auf ein Bett, auf rische Leitungen zu berühren. Dies könnte ein Sofa, auf Teppiche oder auf andere lebensgefährlich sein. ähnliche Oberflächen.
  • Page 6 des Gerätes durch einen qualifizierten Regen oder Feuchtigkeit schützen. Das Ge- Techniker erfordern. rät darf nicht in Wasser getaucht oder nass e) Wenn das Gerät einen deutlichen Leis- gespritzt werden und es dürfen keine mit tungsabfall aufweist, was auf notwendi- Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände (z.B.
  • Page 7: Bedienelemente Und Anschlüsse

    1. MENÜ-/ENTER-Taste 7. TUNE /: Suchlauf-/ 13. Teleskopantenne 2. VOL ▼/▲: Lautstärke Einstelltasten 14. Batteriefach (Unterseite)  /FUNC: Ein-/Aus- und 8. PROG/  INFO: Programm-/ 15. AC: Netzanschluss (230 V) Funktions-Taste Stopp- und Info-Taste 4. LCD-Display 9. Lautsprecher 5. CD-Player 10.
  • Page 8: Erste Schritte

    (die neuen Battereien werden schneller entladen). – Batteriefach schliessen. Für den DAB- oder FM-Empfang die Teleskopan- tenne ausziehen. Unter Umständen müssen Sie die Position der Teleskopantenne für maximale Signalstärke ausrichten. Um das Gerät einzuschalten: Vor dem Anschluss der Stromversorgung bitte –...
  • Page 9: Auswahl Einer Audioquelle

    Radiosender der Sendernamenliste eingeschal- tet. Um nach weiteren Sendern zu suchen, bitte im nächsten Abschnitt nachsehen. Damit kann die Uhr manuell eingestellt werden, wenn kein DAB-Empfang verfügbar ist. Um die weiteren DAB-Sender einzuschalten: – Wenn sich das Gerät im Standby-Modus be- –...
  • Page 10: Dab-Sendersuche

    Bei der ersten Inbetriebnahme hat Ihr Radio das In der untersten Zeile des Displays können DAB-Frequenzband nach verfügbaren Sendern unterschiedliche Informationen angezeigt durchsucht. Die gefundenen Sender wurden im werden, die mit einem DAB-Radiosender mit- Systemspeicher gespeichert. gesendet werden. Sie können das DAB-Frequenzband erneut durchsuchen, wenn Sie umgezogen sind oder die Speicherliste mit den verfügbaren Sendern Drücken Sie mehrmals auf die INFO-Taste (8)
  • Page 11: Anpassung Des Dynamikbereichs

    AUDIO-BITRATE: DAB ermöglicht es den Sen- Aufruf der voreingestellten Sender 1-20: dern, je nach Art der Übertragung die BITRATE – Kurz die Taste PROG (8) drücken. (bzw. den Kompressionsgrad des Audiosignals) – Mit der TUNE /-Taste (7) die ge- zu variieren. Dadurch kann die Senderanzahl in wünschte Speicherplatznummer wählen.
  • Page 12: Inaktive Sender

    Drücken Sie mehrmals auf die INFO-Taste (8), um zwischen den angezeigten Informationen über den aktuell empfangenen FM-Radiosender hin- und herzuschalten. Nachfolgend finden Sie alle diesbezüglichen Anzeigeoptionen. Manche Radiosender senden nicht alle genannten Optionen. Radiotext > Programmtyp > Signalstärke > Uhr- Diese Funktion entfernt inaktive Sender.
  • Page 13: Cd Repeat- Und Random-Wiedergabe

    – Die CD vorsichtig mit der bedruckten Seite Die Taste MENU (1) drücken und zwischen nach oben auf die Spindel in der Mitte legen. den Optionen «REP 1» (aktuellen Titel wieder- – Danach auf die Mitte der CD drücken, bis sie holen), «REP A»...
  • Page 14: Usb-Wiedergabe

    ANMERKUNG: Es ist nicht möglich, mit diesem Gerät im Menüsystem Ihres externen Audio- geräts zu navigieren, wenn dieses über die – Taste FUNC (3) so oft drücken, bis AUX-Buchse angeschlossen ist. «WECHSELN AUF USB» angezeigt wird. – Die Taste SCAN drücken, um die Musik- An der Seite des Geräts befindet sich eine Kopf- wiedergabe zu starten.
  • Page 15: Fehlersuche

    Die CD regelmässig mit einem weichen, fus- selfreien, trockenen Tuch reinigen. Niemals Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Falls nötig, ein CD-Reinigungsset verwenden. CDs niemals beschreiben und keine Etiketten darauf kleben. Wenn das Gerät staubig ist, mit einem weichen, trockenen Staubtuch abwischen. Das Gehäuse nicht mit Wachs, Poliersprays oder Scheuerrei- nigern reinigen.
  • Page 16: Anmerkungen Für Die Entsorgung Von Batterien

    Stromverbrauch: 14 W Batteriespeisung: DC 9 V (6 x Typ «C» / R14) Ausgangsleistung: 2 x 1 W Die in diesem Produkt enthaltenen Batterien Frequenzbereich: 174.928-239.200 MHz (DAB) enthalten umweltschädliche Chemikalien. Alte 87.5-108 MHz (FM) Batterien im Sinne des Umweltschutzes unter Abmessungen (BxTxH): 230 x 190 x 95 mm Einhaltung der jeweiligen Gesetzesvorschriften Gewicht: 1,20 kg...
  • Page 17: Migros-Service

    EN 55035 werden in jeder Verkaufsstelle entgegenge- EN 61000-3-2 nommen. EN 61000-3-3 Hiermit erklärt Durabase, dass das Modell NX-CDP23 DAB+ den wesentlichen Anforderun- gen und weiteren Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Zubehör und Ersatzteile können Sie auch ein- fach unter www.migros-service.ch bestellen.
  • Page 18: Consignes Importantes De Sécurité

    doivent être conservées pour que tout utilisateur puisse s'y référer ultérieurement. 3. RESPECT DES MISES EN GARDE – Toutes les mises en garde figurant sur le produit et dans les consignes de fonctionnement doivent être respectées. POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE 4.
  • Page 19 afin d’assurer le bon fonctionnement de tomber sur des lignes ou des circuits de ce l'appareil et de le protéger contre toute sur- type. En installant une antenne extérieure, soyez extrêmement prudent et évitez de obturées, ni couvertes. Ne placez jamais toucher de tels circuits ou lignes élec- l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou triques.
  • Page 20 19. PIÈCES DE RECHANGE – Si des pièces faut jamais placer aucun objet contenant du doivent être remplacées, assurez-vous que liquide (comme un vase) sur l’appareil. le technicien utilise les pièces de rechange 27. ATTENTION! – N’exposez pas les piles à une spécifiées par le fabricant, ou avec les chaleur excessive, comme les rayons du so- mêmes caractéristiques que les pièces...
  • Page 21: Commandes & Branchements

    1. Touche MENU/ENTER  SCAN: Touche lecture/ 10. Prise casque 2. VOL ▼/▲: Volume pause/recherche rapide 11. Port USB  /FUNC: Touche 7. TUNE /: Touches 12. Prise AUX-in marche/arrêt et touche recherche rapide/touches 13. Antenne téléscopique fonctions réglages 14. Logement piles (en- 4.
  • Page 22: Première Utilisation

    Avant d’utiliser votre radio pour la réception Pour allumer l’appareil: DAB ou FM, sortez l’antenne télescopique. Si – Appuyez sur la touche STANDBY  nécessaire, ajustez sa position pour optimiser marche/arrêt située sur le panneau frontal. l’intensité du signal. L’écran s’allume et l’appareil se met en marche.
  • Page 23: Sélection D'une Source Sonore

    – Si l’appareil est en mode veille, appuyer sur la touche MENU (1). Pour rechercher une autre station DAB: – Appuyer sur la touche ENTER (1). – Utiliser la touche TUNE / (7) pour – Réglage du mode 12/24 heures: utiliser la sélectionner la station souhaitée.
  • Page 24: Modes D'affichage Dab

    été enregistrées dans la mémoire de votre système. Vous pouvez relancer le scan de la bande à tout moment, en cas de déplacement de l’appareil ou tout simplement pour actualiser la liste des La ligne inférieure de l’écran peut être activée stations disponibles enregistrées.
  • Page 25: Présélection Des Stations De Radio

    DÉBIT BINAIRE (bitrate): Le DAB permet aux ra- glée dont la mémorisation est en cours, ou la valeur à laquelle un signal audio peut être n'est enregistrée. compressé) en fonction du type de programme – Appuyez sur la touche PROG (8) pour émis.
  • Page 26: Stations Inactives

    La radio lance la recherche et la fréquence syn- tibles avec la fonction DRC. Si le système DAB Lorsqu’une station est détectée, la syntoni- n'est pas pris en charge, le réglage DRC sera présence de données RDS, le nom de la station peut augmenter.
  • Page 27: Répétition Et Lecture Aléatoire

    – Appuyer sur la touche TUNE / (7) pour sélectionner la piste suivante ou précédente sur le CD. Vous pouvez répéter la lecture d’une seule piste, de la totalité du CD ou sélectionner la fonction aléatoire pour écouter les pistes dans un ordre aléatoire.
  • Page 28: Entretien Et Maintenance

    – Répétez les deux étapes précédentes pour mémoriser d’autres pistes dans votre programme. – Une fois que les pistes du programme sont Pour écouter de la musique depuis un lecteur mémorisées, appuyez sur SCAN/ audio externe connecté à la prise AUX IN: pour lancer la lecture du programme.
  • Page 29: Dépannage

    Pour supprimer les traces de doigts et la pous- sière, essuyez délicatement la surface enregis- aux disques classiques, les disques compacts n’ont pas de rainures où peuvent s’accumuler la poussière et des débris microscopiques. Essuyez le CD en ligne droite, du centre vers la périphérie.
  • Page 30: Spécifications

    – Confirmer en appuyant sur ENTER (1). Cet appareil ne doit pas jeter avec les déchets ménagers. Le consommateur est tenu d'éli- miner de manière adéquate et correcte tous les appareils électriques et électroniques, en remettant tout appareil usagé à un revendeur. version du logiciel de contrôle installé...
  • Page 31: Migros-Service

    EN 55035 sur le site: www.migros-service.ch EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Par la présente, Durabase, déclare que le modèle NX-CDP23 DAB+ respecte les princi- pales exigences et autres spécifications de la directive 2014/53/EU. Vous avez des questions ? M-Infoline est là pour vous aider : 0800 84 0848 du lundi au vendredi de 8 h à...
  • Page 32: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    3. SEGUIRE LE AVVERTENZE – rispettare tutte le avvertenze riportate sull'apparecchio e nelle istruzioni per l’uso. 4. OSSERVARE LE ISTRUZIONI – seguire tutte le istruzioni per l’uso e relative al funzionamento. PER EVITARE RISCHI DI INCENDIO O DI SCOSSA 5. PULIZIA – scollegare l'apparecchio dalla ELETTRICA, NON UTILIZZARE LA SPINA CON UNA presa elettrica prima della pulizia.
  • Page 33 né bloccate né ostruite. In particolare, non elettrici, ciò che potrebbe risultare mortale. ostruirle mai posizionando l'apparecchio 15. SOVRACCARICO – non sovraccaricare su un letto, un divano, un tappeto o altre prese a muro, prolunghe o prese integrate superfici simili. L'apparecchio non deve es- in quanto ciò...
  • Page 34 stesse caratteristiche del pezzo originale. 27. ATTENZIONE – le batterie non devono essere L'uso di parti di ricambio non autorizzate esposte a fonti di calore eccessivo come può comportare incendi, scosse elettriche o luce solare, fuoco o simili. altri rischi. 28.
  • Page 35: Comandi & Collegamenti

    1. Tasto MENU/ENTER 7. TUNE /: tasti ricerca 13. Antenna telescopica 2. VOL ▼/▲: volume rapida/tasti impostazioni 14. Vano batterie (lato inferiore) 3.  /FUNC: tasto acceso/ 8. PROG/  INFO: tasto pro- 15. AC: collegamento alla rete spento e tasto funzione gramma/stop e tasto info (230 V) 4.
  • Page 36: Comando Accensione

    – Badare alla corretta polarità /. Non mescolare le batterie nuove con quelle usate (le batterie nuove si scaricano più velocemente). Prima di utilizzare la radio per ricevere in DAB o – Richiudere il vano batterie. in FM, estrarre l'antenna telescopica, regolan- done eventualmente la posizione per aumenta- re l'intensità...
  • Page 37: Selezione Della Fonte Di Riproduzione

    minuti minuto. In seguito verrà impostato l'orologio e la radio riprodurrà il nome della prima stazione della sequenza. Per passare ad un'altra stazio- ne, consultare il capitolo successivo. questa opzione principale consente di imposta- re manualmente l'orologio qualora non fosse disponibile la ricezione DAB.
  • Page 38: Modalità Di Visualizzazione Dab

    Al primo utilizzo, la radio ricerca le stazioni disponibili sulla banda DAB. Le stazioni trovate vengono quindi memorizzate nel sistema. La riga più bassa del display può essere modi- ficata in modo tale da visualizzare diversi tipi di frequenza DAB in caso di trasferimento o di informazioni trasmesse da una stazione DAB.
  • Page 39: Controllo Della Gamma Dinamica (Drc)

    quenza che comprende la stazione che si sta – Selezionare il numero di memoria deside- ascoltando. rato premendo a lungo il tasto TUNE /  (7). Per ciascun viene visualizzata la BITRATE AUDIO: il sistema DAB consente alle stazione attualmente salvata, oppure viene stazioni di variare il BIT RATE(ossia il grado di visualizzata la scritta «Vuoto P1»...
  • Page 40: Ascolto Della Radio In Fm

    – Premere il tasto TUNE / (7) per sele- – Per la sintonizzazione manuale premere zionare il valore DRC, premere quindi il tasto brevemente il tasto TUNE / (7) passo ENTER (1) per confermare. dopo passo. – Uscire dal menu premendo MENU. La radio si metterà...
  • Page 41: Ripetizione E Riproduzione Casuale Cd

    Questo apparecchio può riprodurre normali CD e CD con file audio in formato MP3. È possibile ripetere una singola traccia, l'intero – Premere ripetutamente il tasto FUNC  (3) disco o selezionare la riproduzione delle tracce fino a quando viene visualizzato PASSARE secondo una sequenza casuale.
  • Page 42: Cura E Manutenzione

    – Una volta terminato di inserire tutte le tracce nel programma, premere il tasto SCAN/ per avviare la riproduzione del programma. Per riprodurre musica da un lettore audio ester- Per cancellare un programma: no collegato alla presa AUX IN: – Durante la riproduzione del programma, –...
  • Page 43: Risoluzione Dei Problemi

    Impronte digitali e polvere devono esse- re accuratamente rimosse dalla superficie registrata del disco con un panno morbido. A disc non sono dotati di solchi che immagaz- zinano polvere e micro-residui: per questo il semplice passaggio di un panno morbido dovrebbe riuscire a rimuovere la maggior parte delle particelle depositatesi sulla superfi- cie.
  • Page 44: Specificazioni

    Questa opzione ripristina le impostazioni origi- narie di fabbrica dell'apparecchio. Tutti i dati relativi all'orologio, all'elenco delle stazioni e alle stazioni memorizzate verranno cancellati. 50Hz In seguito al ripristino delle impostazioni di Consumo elettrico: 14 W Alimentazione batterie: DC 9 V (6 x tipo la ricerca DAB.
  • Page 45: Note Sullo Smaltimento Delle Batterie

    EN 61000-3-2 volentieri a vostra disposizione per ulteriori informazioni: 0800 84 0848 dal lunedì al EN 61000-3-3 Durabase dichiara che il modello NX-CDP23 venerdì dalle 8.00 alle 18.30; sabato dalle 8.30 DAB+ è conforme ai requisiti fondamentali e ad alle 17.30.
  • Page 46 7731.174--NX-CDP23 DAB+ Benetton--DH-03--SW.indd 46 16.09.18 22:40...
  • Page 47 7731.174--NX-CDP23 DAB+ Benetton--DH-03--SW.indd 47 16.09.18 22:40...
  • Page 48 Art. 7731.174 I Änderungen vorbehalten I Sous réserve de modifications I Con riserva di modifiche I V1 36.2018 I www.migros.ch 7731.174--NX-CDP23 DAB+ Benetton--DH-03--SW.indd 48 16.09.18 22:40...

Ce manuel est également adapté pour:

7731.174

Table des Matières