Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Manuel d'instruction
Istruzioni per l'uso
59.
90
CD Radio PK 100
Art.-Nr. 7731.154

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Durabase PK 100

  • Page 1 Bedienungsanleitung Manuel d’instruction Istruzioni per l’uso CD Radio PK 100 Art.-Nr. 7731.154...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Gratulation! Mit diesem Gerät haben Sie ein Qualitätsprodukt Achtung erworben, welches mit grösster Sorgfalt herge- Wichtige Sicherheitshinweise stellt wurde. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege Bewahren sie diese Anleitung auf während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der Bedienelemente ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die Wichtige Hinweise vorliegende Bedienungsanleitung gut durch- Grundlegende Funktionen...
  • Page 3 Sommaire Indice Avertissement Attenzione Consignes de sécurité importantes Istruzioni importanti per la sicurezza Conservez les présentes instructions 18 Conservare le presenti istruzioni Emplacement des commandes Posizione dei comandi Remarques importantes Importante Fonctionnement de base Istruzioni fondamentali Fonctionnement de la radio Radio Lecture de CD Lecture à...
  • Page 4: Achtung

    Deutsch LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR Der Aufkleber mit Warnhinweis befindet sich auf DER VERWENDUNG DES GERÄTS BITTE VOLL- der Gehäuseunterseite dieses Geräts. STÄNDIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIESES BÜCHLEIN AUF, UM SPÄTER NACHLESEN ZU Wichtige Sicherheits- KÖNNEN. hinweise Achtung 1.
  • Page 5 Deutsch 9. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von 19. Bitten Sie den Servicetechniker nach Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregis- erfolgter Wartung oder sonstigen Repara- tern, Öfen oder sonstigen Geräten (ein- turmassnahmen, eine Sicherheitsprüfung schliesslich Verstärkern) auf, die Wärme durchzuführen.
  • Page 6: Bewahren Sie Diese Anleitung Auf

    Deutsch d) Wenn das Produkt trotz Befolgung der Be- – Vermeiden Sie ein Berühren der Linse oder dienungsanleitung nicht ordnungsgemäss Stösse gegen diese. Sie könnten dadurch funktioniert. Verstellen Sie nur die in der Be- die Linse beschädigen, wodurch der CD- dienungsanleitung angeführten Bedienele- Spieler nicht mehr einwandfrei funktioniert.
  • Page 7: Bedienelemente

    Deutsch – Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder ändern Sie ihren Standort. – Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Rundfunkempfänger. – Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose, die sich in einem anderen Stromkreis befin- det als jene, an die der Rundfunkempfänger angeschlossen ist.
  • Page 8: Wichtige Hinweise

    Deutsch 1. FUNKTIONSWAHLSCHALTER – Orte, die ständigen Vibrationen ausgesetzt 2. LAUTSTÄRKEREGLER sind. 3. FREQUENZBAND-WAHLSCHALTER – Feuchte oder nasse Orte. 4. TUNING-REGLER 5. WIEDERHOLUNGSMODUS (CD/USB) Spannungsquellen 6. ORDNER Dieses Gerät kann mit Batterien mit 230V PROG./+10 (CD/USB) 50Hz oder 8 x DC1.5V «C» (UM-2) betrieben 8.
  • Page 9: Grundlegende Funktionen

    Deutsch WICHTIG: Vergewissern Sie sich, dass die Batte- Betrieb aus rien richtig eingelegt sind. Bei falscher Polarität Schieben Sie den FUNKTIONSWAHLSCHALTER kann es zu einer Beschädigung des Geräts (#1) auf die Position OFF/TAPE, woraufhin die kommen, wodurch auch die Garantie erlischt. BETRIEBSANZEIGE (#28) erlischt.
  • Page 10: Cd-Betrieb

    Deutsch CD-Betrieb blinkt. Drücken Sie erneut auf die Taste PLAY/PAUSE #8 , um mit der Wiedergabe fortzufahren. BITTE BEACHTEN SIE: Dieses Gerät spielt nicht 7. Drücken Sie die STOP-Taste #12 , um die nur handelsübliche Compact-Discs ab, sondern Wiedergabe zu beenden. auch selbst zusammengestellte CD-RW-Tonträ- 8.
  • Page 11: Usb Flash Disk-Betrieb

    Deutsch Zur Beendung der Wiederholungsfunktion: Drü- Leeren des Speichers (Programmierung) Um die Programmierung zu löschen, haben Sie cken Sie die Taste WIEDERHOLUNGSMODUS #5 , zwei Möglichkeiten: bis das Wiederholungssignal erlischt. 1. Drücken Sie die Taste STOP (#12), nachdem die CD gestoppt wurde. Suchmodus 2.
  • Page 12: Bluetooth-Betrieb

    Deutsch 4. Kann das USB-Gerät gelesen werden, ist auf Suche durch. Zum Verbinden ist kein Pass- dem Display USB und nach einigen Sekun- wort erforderlich. den die Gesamtzahl der Titel zu lesen. 4. Drücken Sie PLAY/PAUSE (#8), um die Ver- 5.
  • Page 13: Aux In-Betrieb

    Deutsch AUX In-Betrieb niemals Lösungs- oder Reinigungsmittel. 4. Lassen Sie Ihr Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder an heissen, feuchten oder Dieses Gerät ist mit einer speziellen AUX-IN- staubigen Orten stehen. BUCHSE (#26) versehen. Über diese können 5. Vermeiden Sie die Nähe Ihres Geräts zu andere Quellen mit diesem Gerät verbunden Heizgeräten und elektrischen Störquellen wie werden, das als Verstärker dient.
  • Page 14: Entsorgung

    Deutsch Symptom Mögliche Ursache Lösung Unterbro- - Verunreinigte oder - Reinigen oder ersetzen chener Ton defekte Disk Sie die defekte Disk. aus dem - Verunreinigte Laser- - Verwenden Sie eine CD-Spieler linse Reinigungsdisk für CD- Produkte mit CE-Kennzeichnung entsprechen - Der CD-Spieler ist Linsen, um die Linse zu der EMV-Richtlinie (2004/108/EG) und der übermässigen Stös-...
  • Page 15: Garantie

    Deutsch Garantie Die MIGROS übernimmt während zwei Jahren seit Kaufabschluss die Garantie für Mängel- freiheit und Funktionsfähigkeit des von Ihnen erworbenen Gegenstandes. Die MIGROS kann die Garantieleistung wahlweise durch kostenlo- se Reparatur, gleichwertigen Ersatz oder durch Rückerstattung des Kaufpreises erbringen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
  • Page 16: Avertissement

    français LISEZ L'INTÉGRALITÉ DU PRÉSENT MANUEL Le marquage de mise en garde est apposé sur UTILISATEUR AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET le fond du boîtier de l'appareil. CONSERVEZ-LE EN VUE D'UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. Consignes de sécurité Avertissement importantes POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU 1.
  • Page 17 français 9. N'installez pas l'appareil à proximité d'une 20. Sources d'alimentation - Ce produit doit source de chaleur, telle qu'un radiateur, un uniquement fonctionner sur le type de dispositif de chaufage, une cuisinière ou source d'alimentation indiqué sur l'étiquette tout autre appareil (y compris un amplifica- de marquage.
  • Page 18: Conservez Les Présentes Instructions

    français tion de la part d'un technicien qualifié pour – Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une remettre le produit en état de marche. période prolongée, assurez-vous que toutes e) Le produit est tombé ou a été détérioré les sources d'alimentation de l'appareil sont d'une quelconque façon.
  • Page 19: Emplacement Des Commandes

    français AVERTISSEMENT: Les modifications ou transfor- mations de l'appareil qui n'ont pas été expressé- ment approuvées par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit d'utilisation de l'équipement dont dispose l’utilisateur. Emplacement des commandes 1. SÉLECTEUR DE FONCTION 2.
  • Page 20: Remarques Importantes

    français 10. SUIVANT/RECHERCHE AVANT (CD/USB) Veillez au bon fonctionnement de la prise 11. PRÉCÉDENT/RECHERCHE ARRIÈRE (CD/ électrique sur laquelle est branché l'appareil et USB) à son alimentation constante (non commandée 12. STOP (CD/USB) par un interrupteur). 13. PAUSE (CASSETTE) 14. STOP/EJECT (CASSETTE) Fonctionnement sur secteur CA 15.
  • Page 21: Fonctionnement De Base

    français Fonctionnement de la – Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez les piles. Les piles radio trop anciennes ou présentant des fuites peuvent endommager l'appareil et entraîner l'annulation de la garantie. – Ne jetez pas les piles au feu: risque de fuite Fonctionnement général ou d’explosion.
  • Page 22 français – Le fabricant n'engage pas sa responsa- REMARQUE: Le programme peut uniquement bilité quant à la capacité de lecture des être réglé en mode STOP. disques CD-R/RW en raison des conditions La programmation des pistes est possible d'enregistrement telles que les performan- lorsque la lecture est arrêtée.
  • Page 23: Lecture À Partir D'une Usb

    français CHERCHE ARRIÈRE (n° 11) et mainte- Répétition d'un dossier Lorsque vous appuyez deux fois sur le bouton nez-le enfoncé pour efectuer une recherche MODE RÉPÉTITION (n° 5), le TÉMOIN DE RÉ- dans la piste en cours avec une lecture accé- PÉTITION (sur l'ÉCRAN LCD n°...
  • Page 24: Lecture Bluetooth

    français bobine pleine du côté gauche. Bloquez bien MISE EN GARDE: 1. N'utilisez pas de rallonge USB pour brancher la cassette et fermez la porte. Veillez à ne la clé USB de manière à éviter toute interfé- pas toucher la surface de la bande. rence nuisible.
  • Page 25: Spécifications

    français Spécifications Guide de dépannage Plage de fréquences: FM 88 – 108 MHz Symptôme Origine possible Solution Sources d'alimentation: 230V ~ 50Hz Bruit ou son - Station mal réglée - Réglez une nouvelle fois 8 piles 1,5 V CC «C» (UM-2) (non fournies) altéré...
  • Page 26: Elimination

    français Elimination – Ce produit porte le symbole du tri sélectif Les produits pourvus du marquage CE sont pour les déchets d’équipements électriques conformes à la directive CEM (2004/108/CE) et électroniques (DEEE). Cela signifie que et à la directive basse tension (2006/95/CE) ce produit doit être traité...
  • Page 27: Garantie

    français Garantie MIGROS garantit, pour la durée de deux ans à partir de la d’achat, le fonctionnement correct de l’objet acquis et son absence de defaults. MIGROS peut choisir la modalité d’exécution de la prestation de garantie entre la réparation gra- tuite, le remplacement par un produit équivalent ou le remboursement du prix payé.
  • Page 28: Attenzione

    Italiano LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUA- I contrassegni di avvertenza sono situati sulla LE UTENTE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE base dell'apparecchio. L'APPARECCHIO E CONSERVARE LE ISTRUZIONI Istruzioni importanti PER POTERLE CONSULTARE IN FUTURO. per la sicurezza Attenzione 1. Leggere attentamente le presenti istruzioni. PER PREVENIRE RISCHI DI INCENDI E SCOSSE 2.
  • Page 29 Italiano 11. Proteggere il cavo di alimentazione in modo il prodotto con le batterie o altre fonti di tale che non venga calpestato o pizzicato, alimentazione, fare riferimento alle istruzioni particolarmente in corrispondenza delle per l'uso. spine, delle prese e del punto di uscita 21.
  • Page 30: Conservare Le Presenti Istruzioni

    Italiano Conservare le presenti In caso di problemi, scollegare la fonte di ali- mentazione e rivolgersi a personale qualificato. istruzioni Dichiarazione di conformità alla norma FCC L'apparecchio è stato testato e si dichiara conforme ai limiti previsti per le apparecchiature digitali di classe B come indicato dalle norme CE capitolo 15.
  • Page 31: Posizione Dei Comandi

    Italiano Posizione dei comandi 1. SELETTORE FUNZIONE 2. CONTROLLO VOLUME 3. SELETTORE BANDA 4. COMANDO SINTONIZZAZIONE 5. MODALITÀ RIPETIZIONE (CD/USB) 6. CARTELLA PROG./+10 (CD/USB) 8. TASTO RIPRODUZIONE/PAUSA (CD/USB/BT) 9. INTERRUTTORE CD/USB/BT/AUX IN 10. SALTA/RICERCA IN AVANTI (CD/USB) 11. SALTA/RICERCA INDIETRO (CD/USB) 12.
  • Page 32: Importante

    Italiano 18. DISPLAY LCD in una presa a muro da 230C AC 50Hz, 19. PORTA USB l'apparecchio esclude automaticamente 20. INDICATORE DI SINTONIA le batterie e funziona soltanto a corrente 21. COMPARTO CD alternata. 22. COMPARTO CASSETTE – Posizionare l'INTERRUTTORE DI FUNZIONE 23.
  • Page 33: Istruzioni Fondamentali

    Italiano Sostituzione batterie Ricezione stereo FM Quando l'audio dell'apparecchio risulta distorto – Posizionare il SELETTORE FUNZIONE (#1) su oppure il funzionamento del lettore CD risulta «TUNER» disomogeneo, significa che le batterie si stanno – Impostare il SELETTORE BANDA #3 sulla esaurendo.
  • Page 34 Italiano 2. Impostare il COMMUTATORE CD/USB/BT/ Programmazione tracce AUX IN (#9) in modalità CD. 1. In modalità di arresto, premere il tasto 3. Aprire lo sportello del VANO CD #21 con PROG./+10 (#7): la scritta PROGRAM lam- una breve pressione, caricare un CD con peggia e sul display compare P01.
  • Page 35: Dispositivo Di Archiviazione Usb

    Italiano Dispositivo di Ripeti tutto Tenendo premuto più a lungo il tasto MODALITÀ archiviazione USB RIPETIZIONE (#5), l'intero disco verrà riprodotto in maniera continua. 1. Portare il SELETTORE FUNZIONE (#1) in Riproduzione casuale Tenendo premuto più a lungo il tasto MODALITÀ posizione «CD/USB/BT/AUX IN».
  • Page 36: Bluetooth

    Italiano Bluetooth RIAVVOLGIMENTO RAPIDO (#15 o #16) per avviare il riavvolgimento rapido del nastro in avanti o all'indietro. 1. Portare il SELETTORE FUNZIONE (#1) in posizione «CD/USB/BT/AUX IN». AUX in (Fonti esterne) 2. Impostare il COMMUTATORE CD/USB/BT/ AUX IN (#9) in modalità BT. 3.
  • Page 37: Cura E Manutenzione

    Italiano Cura e manutenzione Guida alla risoluzione dei problemi 1. Controllare i bambini mentre usano l'appa- recchio. 2. Non avvolgere il cavetto delle cufie intorno Sintomi Possibile causa Soluzione ad animali o persone. Prestare particolare Rumori o suo- - Stazione non - Sintonizzare nuovamente attenzione in presenza di cavi particolarmen- ni distorti nella...
  • Page 38: Smaltimento

    Italiano naturali e a migliorare gli standard di protezione Smaltimento ambientale nel trattamento e nello smaltimento dei rifiuti elettrici (Direttiva sui rifiuti di apparec- chiature elettriche ed elettroniche). – Il simbolo indica il carattere selettivo dello smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
  • Page 39 Italiano altra pretesa è esclusa. Non sono compresi nella garanzia i guasti dovuti a normale usura, uso inadeguato o danni provocati dal proprietario o da terza persona, oppure derivanti da cause esterne. L’obbligo di garanzia è valido soltanto all’esplicita condizione, che si ricorra unicamen- te al servizio dopo vendita MIGROS o ai servizi autorizzati.

Ce manuel est également adapté pour:

7731.154

Table des Matières