LawnMaster NPTBSP2609A Manuel D'utilisation

LawnMaster NPTBSP2609A Manuel D'utilisation

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's Manual / Manuel d'utilisation
EN p. 2
FR p. 44
NOTICE:
Only use unleaded gasoline containing up to 10% ethanol. Do not use E15 or E85 fuel in this brush
cutter. It will violate the federal law, damage the brush cutter and void your warranty.
REMARQUE:
Utilisez exclusivement de l'essence sans plomb contenant jusqu'à 10% d'éthanol. Ne pas utiliser
du carburant E15 ou E85 dans ce débroussailleuse. Dans le cas contraire, cela constituerait une
infraction à la législation fédérale, endommagerait le débroussailleuse et annulerait votre garantie.
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
601 Regent Park Court Greenville, SC 29607, SC 29650 1-866-384-8432
Veuillez lire attentivement toutes les règles et consignes de sécurité avant de faire fonctionner cet outil.
601 Regent Park Court Greenville, SC 29607, SC 29650 1-866-384-8432
26cc-2 Cycle Brush Cutter NPTBSP2609A
Débroussailleuse À Moteur À 2 Temps 26 cc, Modèle
NPTBSP2609A

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LawnMaster NPTBSP2609A

  • Page 1 Operator's Manual / Manuel d’utilisation EN p. 2 26cc-2 Cycle Brush Cutter NPTBSP2609A Débroussailleuse À Moteur À 2 Temps 26 cc, Modèle FR p. 44 NPTBSP2609A NOTICE: Only use unleaded gasoline containing up to 10% ethanol. Do not use E15 or E85 fuel in this brush cutter.
  • Page 42: Notes

    NOTES...
  • Page 43 NOTES...
  • Page 44 TABLE DES MATIÈRES Section Page Table des matières Caractéristiques techniques Règles générales de sécurité 46-50 Symboles 51-52 Familiarisation Avec Votre Débroussailleuse 53-54 Montage 55-60 Bloc-batterie et Chargeur 61-62 Utilisation 63-70 Entretien 71-78 Mise Au Rebut Des Batteries Dans Des Conditions Respectueuses De L'environnement Dépannage 80-81 Garantie...
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Cylindrée du moteur À 2 Temps / À Vilebrequin Complet Cylindrée déclarée / nominale du moteur 26cc / 25,4 cm Puissance/Régime Moteur 0,72 kW / 7 500 TPM Régime De Ralenti Du Moteur 3 000 ± 300 TPM Couple/Régime Maximal Du Moteur 0,95 Nm / 6 000 TPM Capacité...
  • Page 46: Règles Générales De Sécurité

    RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE L’INTÉGRALITÉ DES CONSIGNES, PUIS CONSERVEZ CELLES-CI. Lisez le manuel d'utilisation et respectez tous les avertissements et consignes de sécurité. Le non- respect de cette consigne peut exposer l’utilisateur et/ou les personnes présentes à des blessures graves.
  • Page 47 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ci en place. éloignés de vous. Essayer d’atteindre des éléments trop éloignés de vous peut entraîner une perte d'équilibre ou une exposition aux surfaces chaudes. l’écart de l’outil de coupe en rotation et des surfaces chaudes. pièces chauffent pendant et après utilisation du débroussailleuse.
  • Page 48: Bloc-Batterie

    RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ - Des rebonds de la lame peuvent se produire lorsque la lame en rotation entre en contact avec un - Les rebonds de la lame peuvent survenir sans avertissement si la lame se coince, se bloque ou se tord.
  • Page 49: Chargeur De Batterie

    RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ instructions d'utilisation et d'entretien. de la gamme de températures indiquée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à des températures situées en dehors de la gamme indiquée peut endommager la batterie et augmenter les risques d'incendie. CHARGEUR DE BATTERIE lithium-ion indiquées.
  • Page 50: Conservez Les Présentes Consignes

    RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ REMARQUE: Cet appareil a été testé et respecte les limites prévues pour un appareil numérique de protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans des bâtiments à vocation résidentielle. communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir qu’aucun brouillage ne se produira l’utilisateur est prié...
  • Page 51: Symboles

    SYMBOLES Vous trouverez peut-être certains des symboles suivants sur ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser le produit d’une façon plus performante et plus sûre. DÉSIGNATION/EXPLICATION SYMBOLE Volts Tension Ampères Courant Hertz...
  • Page 52 SYMBOLES Ne pas l’approcher de Ne jetez pas les blocs batterie dans des rivières et ne l’eau les plongez pas dans l’eau. Ne jamais incinérer vos blocs-batteries. Ceux-ci risquent Ne pas l’incinérer d’exploser, de fuir ou de provoquer des blessures. Ne pas exposer les blocs-batteries à...
  • Page 53: Familiarisation Avec Votre Débroussailleuse

    FAMILIARISATION AVEC VOTRE DÉBROUSSAILLEUSE...
  • Page 54 FAMILIARISATION AVEC VOTRE DÉBROUSSAILLEUSE Pour une utilisation de ce produit en toute sécurité, veuillez bien assimiler les informations inscrites fonctionnement ainsi que les règles de sécurité. Composants 20. Manchon De Raccordement D'arbre 2. Bouchon du réservoir à carburant 21. Poignée de maintien en boucle 3.
  • Page 55: Montage

    MONTAGE tous les accessoires répertoriés sont présents. produit durant le transport. LISTE DU CONTENU (1) Ensemble débroussailleuse (1) Arbre (avec écrou de sécurité, couvercle de plaque de pression, plaque de pression pré-installés) (1) Poignée de maintien en boucle (avec vis pré-installées) (1) Lame du débroussailleuse (avec couvre-lame) (1) Pare-éclats (1) Clé...
  • Page 56 MONTAGE FIXATION DE LA POIGNÉE DE MAINTIEN EN BOUCLE (Voir Figures. 1-3) la poignée de maintien en boucle de la poignée de garde. les trous de vis de la poignée de garde, ainsi qu’illustré (Fig. 1). Fig. 1 Fig. 2 Fig.
  • Page 57 MONTAGE Ⅱ Ⅰ Fig. 4 Fig. 5 manchon de raccordement d’arbre. Relâchez la goupille de verrouillage en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Faites pivoter légèrement l’arbre pour laisser la goupille de verrouillage s’engager Ⅰ Ⅱ Fig. 6 Fig.
  • Page 58 MONTAGE AVERTISSEMENT INSTALLATION DU PARE-ÉCLATS (Voir Figures. 10-11) AVERTISSEMENT pare-éclats, évitez tout contact avec la lame. Le fait de ne pas éviter tout contact peut entraîner des blessures corporelles graves. Fig. 10 Fig. 11 INSTALLATION DE LA LAME DU DÉBROUSSAILLEUSE (Voir Figures. 12-13) AVERTISSEMENT La lame du débroussailleuse est tranchante.
  • Page 59: Installation Et Retrait Du Bloc-Batterie (Voir Figures. 14-15)

    MONTAGE clé à douille (Fig. 13). Couvercle de la plaque de pression Plaque de pression Lame du débroussailleuse Fig. 12 Fig. 13 INSTALLATION ET RETRAIT DU BLOC-BATTERIE (Voir Figures. 14-15) Pour installer le bloc-batterie: Assurez-vous d’insérer la batterie dans le sens approprié (Fig. 14). Pour retirer le bloc-batterie: Ⅱ...
  • Page 60 MONTAGE la sangle. Assurez-vous que le loquet de la sangle se trouve en dessous du niveau de votre taille droite (Fig. 16). Croc Loquet de Fig. 16 Fig. 17 Anne Ergot Loquet Fig. 18 Fig. 19 libéré de la languette et la machine tombera loin de vous (Fig. 20). Corde Fig.
  • Page 61: Bloc-Batterie Et Chargeur

    BLOC-BATTERIE ET CHARGEUR CHARGE DE LA BATTERIE ® YLS0042-T084045 de 8,4 V. Le outil. une durée de vie optimale de la batterie. rayonnements ou de toutes autres sources de chaleur. Ne pas laisser la batterie dans l’outil exposé aux rayons du soleil pendant une période prolongée. L’interruption des procédures de charge n’affecte pas la batterie.
  • Page 62 BLOC-BATTERIE ET CHARGEUR chargeur de la source d'alimentation. Fig. 21 Fig. 22 REMARQUE: Il est normal que le bloc-batterie et que le chargeur deviennent tièdes (mais pas chauds) en cours de charge. Si la batterie ne charge pas convenablement, assurez-vous que la prise de courant est...
  • Page 63: Utilisation

    UTILISATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d’accessoires non expressément recommandés par le fabricant ou le vendeur de ce produit. L'utilisation d’accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves. Avant manquantes ou desserrées, notamment vis, écrous, boulons, capuchons, etc. Serrez solidement toutes les pièces manquantes ou endommagées.
  • Page 64: Mélange De Carburant (Voir Figure. 23)

    UTILISATION moteur. MÉLANGE DE CARBURANT (Voir Figure. 23) Ce débroussailleuse est équipé d’un moteur à 2 temps; l'utilisateur doit utiliser de l'essence pré- automobiles. d’éthanol dans du matériel électrique pour les travaux extérieurs comme votre matériel électrique ® et le non-respect de cette interdiction peut entraîner l’annulation de votre garantie limitée ®...
  • Page 65: Remplissage Du Réservoir À Carburant (Voir Figure. 24)

    UTILISATION d'essence requise. le réservoir à carburant (Fig. 23). WRONG Fig. 23 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR À CARBURANT (Voir Figure. 24) REMARQUE: de vous assurer que le carburant est complètement mélangé. contamination. montre, puis retirez-le (Fig. 24). Joint Fig. 24...
  • Page 66: Équilibrage Du Débroussailleuse (Voir Figures. 25-26)

    UTILISATION bouchon immédiatement après remplissage et examen du réservoir. Assurez-vous que le capuchon est hermétiquement scellé, puis essuyez tout déversement éventuel de carburant. REMARQUE: Il est normal qu’un nouveau moteur dégage de la fumée après la première utilisation. AVERTISSEMENT que le moteur est encore chaud. Assurez-vous de ravitailler l'outil en carburant à l'extérieur sur une surface plane et nivelée.
  • Page 67: Démarrage Et Arrêt Du Débroussailleuse (Voir Figures. 27-32)

    UTILISATION 20 cm (7,87 po) Fig. 26 DÉMARRAGE ET ARRÊT DU DÉBROUSSAILLEUSE (Voir Figures. 27-32) place. à l'extérieur. CHOKE Fig. 27 démarrage du moteur. Ensuite, engagez immédiatement le dispositif de sécurité de la manette des gaz et la gâchette de la manette des gaz pour démarrer le débroussailleuse (Fig. 28 à 31). Le levier d’étrangleur se positionne automatiquement sur RUN (Fonctionner).
  • Page 68 UTILISATION fonctionner en 3 à 5 secondes. REMARQUE moteur. REMARQUE: Ce débroussailleuse à moteur à 2 temps est équipé d'un dispositif de réinitialisation levier d’étrangleur se positionne automatiquement sur RUN (Fonctionner). REMARQUE: Une fois que le moteur a démarré et tourne, relâchez la manette des gaz, puis laissez le débroussailleuse chauffer au ralenti pendant plusieurs minutes.
  • Page 69: Voyant Du Niveau De Charge De La Batterie (Voir Figure. 33)

    UTILISATION VOYANT DU NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE (Voir Figure. 33) Un voyant du niveau de charge de la batterie est situé au-dessus du bouton de démarrage et peut servir à indiquer l'état de charge de la batterie (Fig. 33). Lorsque vous appuyez sur le bouton de démarrage pour démarrer le moteur, un voyant vert indique Voyant du niveau de...
  • Page 70 UTILISATION touffues ainsi que toute végétation similaire d’une épaisseur maximale de 6 mm (0,236 po). principale et la main gauche sur la poignée de maintien en boucle. Assurez-vous que le coupe à plus de 30 cm (11,81 po); l’exécution de coupe au-dessus de 30 cm (11,81 po) augmente écartés pour vous permettre de garder votre équilibre.
  • Page 71: Entretien

    ENTRETIEN service agréé. Veuillez contacter votre revendeur pour obtenir de l'aide ou le service clientèle. AVERTISSEMENT Pour l'entretien et les réparations, utilisez exclusivement des pièces de rechange identiques à celles d'origine. L’utilisation d’autres types de pièces peut engendrer des risques ou endommager le produit. AVERTISSEMENT complet de toutes les pièces mobiles, puis retirez le bloc-batterie.
  • Page 72: Entretien De La Batterie

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT les huiles pénétrantes entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, éroder ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures corporelles graves. ENTRETIEN DE LA BATTERIE pas laisser le bloc-batterie se décharger complètement. de la prise de courant.
  • Page 73: Réglage Du Ralenti

    ENTRETIEN l’écrou dans le sens des aiguilles d'une montre pour le retirer (Fig. 35). à la page 58. Fig. 35 ÉTINCELLES REMARQUE: sur les terres forestières américaines. En outre, les utilisateurs du produit doivent se conformer aux réglementations fédérales, nationales et locales relatives à la prévention des incendies. Veuillez vous renseigner auprès des autorités compétentes.
  • Page 74: Nettoyage Du Filtre À Air (Voir Figures. 36-39)

    ENTRETIEN immédiatement de l'utiliser et contactez un centre de service autorisé pour faire réparer l'outil. Si l'outil de coupe tourne au ralenti, vous risquez de vous blesser gravement. NETTOYAGE DU FILTRE À AIR (Voir Figures. 36-39) Couvercle Du Couvercle Du Filtre À...
  • Page 75 ENTRETIEN BOUCHON DU RÉSERVOIR À CARBURANT, RÉSERVOIR ET CÂBLES DANGER AVERTISSEMENT débroussailleuse en présence d'une fuite, car cela présente des risques d'incendie. Tous bouchons immédiatement. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures corporelles graves. Utilisez un chiffon propre pour éliminer toutes les saletés autour du bouchon du réservoir à carburant, puis videz le réservoir à...
  • Page 76 ENTRETIEN Fig. 40 Fig. 41 Électrode 0,65 mm (0,026 po) Fig. 42 Fig. 43 montre (Fig. 43). REMARQUE: LUBRIFICATION (Voir Figure. 44) Carter du boîtier Fig. 44...
  • Page 77: Transport

    ENTRETIEN RANGEMENT Nettoyez le débroussailleuse de tout débris, puis rangez-le à l'intérieur dans un endroit sec et convenablement aéré, inaccessible aux enfants. Tenez-le à l’écart des produits corrosifs tels que les Respectez toutes les réglementations ISO et locales relatives à la conservation et à la manipulation en toute sécurité...
  • Page 78: Ce Produit A Été Fabriqué Équipé D'un Silencieux Catalyseur

    ENTRETIEN CE PRODUIT A ÉTÉ FABRIQUÉ ÉQUIPÉ D’UN SILENCIEUX CATALYSEUR Vous avez investi dans la protection de l'environnement. Pour maintenir le niveau d’émission initial de ce produit, veuillez vous reporter à la section Entretien ci-dessous. CALENDRIER D'ENTRETIEN Examinez le À nettoyer À...
  • Page 79: Mise Au Rebut Des Batteries Dans Des Conditions

    MISE AU REBUT DES BATTERIES DANS DES CONDITIONS Les matériaux toxiques et corrosifs suivants sont présents dans les batteries utilisées dans ce bloc-batterie: AVERTISSEMENT l'environnement. Avant de mettre au rebut des batteries lithium-ion endommagées ou usagées, contactez l’agence d'élimination des déchets de votre localité ou l'agence de protection de AVERTISSEMENT Si le bloc-batterie se fend ou se casse, avec ou sans fuites, ne pas le recharger, ni l'utiliser.
  • Page 80: Dépannage

    DÉPANNAGE Si votre débroussailleuse semble ne pas fonctionner correctement, suivez les instructions ci-après. Si cela ne résout pas le problème, veuillez contacter l’agent de réparation de votre localité. AVERTISSEMENT puis retirez le bloc-batterie. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures corporelles graves ou des dommages matériels.
  • Page 81 DÉPANNAGE présent manuel. Utilisez du carburant neuf et le mélange Mauvais mélange de deux temps (40: 1). présent manuel. Nettoyez ou remplacez la bougie d’allumage. Réglez l'écartement des Le moteur n'atteint pas sa La bougie d’allumage est électrodes de la bougie d’allumage. vitesse maximale et émet usée.
  • Page 82: Garantie

    ™ GARANTIE LIMITÉE LawnMaster No-Pull Nous sommes fiers d’avoir fabriqué un produit durable de qualité supérieure. Ce produit LawnMaster ® est couvert par une garantie limitée de trois (3) ans contre tout défaut de fabrication et défaillance matérielle à compter de sa date d'achat sous réserve de conditions normales d'usage résidentiel. Ce produit est couvert par une garantie de quatre vingt dix (90) jours à...
  • Page 83: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE...
  • Page 84: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES LISTE DES PIÈCES MANUELLES NPTBSP2609A QTÉ. nomenclature pièces par client 641002101 Moteur À Deux Temps 26 cc Cleva 321001102 Corps Du Carburateur et Coffret de démarrage 321001103 Ensemble Corps Du Carburateur 321001104 Coffret de démarrage 2.2.1 321001105 Micro-commutateur 2.2.2...
  • Page 85: Moteur À Deux Temps 26 Cc: Vue Éclatée

    MOTEUR À DEUX TEMPS 26 CC: VUE ÉCLATÉE...
  • Page 86: Moteur À Deux Temps 26 Cc: Liste Des Pièces

    MOTEUR À DEUX TEMPS 26 CC: LISTE DES PIÈCES 31CC LISTE DE PIÈCES DE MOTEUR À DEUX TEMPS QTÉ. 321001130 Couvre-Bougie 321001131 321001132 Capot Supérieur Du Moteur 321001133 Logo 321001134 321001135 Groupe Cylindres 321001136 Couvre-silencieux 321001137 Silencieux 321001138 Plaque Isolante 321001139 Bougie 321001140...
  • Page 87: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 88 REMARQUES...

Table des Matières