Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Still having trouble??
USA ONLY
Call 1-800-252-5722
http://www.jvc.com
We can help you!
• "Made for iPod," and "Made for iPhone" mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or
its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory
with iPod, or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
• PANDORA® internet radio is a registered trademark of Pandora Media, Inc.
EN, SP, FR
© 2011 Victor Company of Japan, Limited
KD-A925BT
CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD /
RÉCEPTEUR CD
For canceling the display demonstration, see page 4. / Para cancelar la demostración en pantalla,
consulte la página 4. / Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4.
0211DTSMDTJEIN
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet.
Retain this information
for future reference.
Model No.
Serial No.
GET0718-001A
[J]
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC KD-A925BT

  • Page 78: Précautions

    Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Précautions: Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1.
  • Page 79: Comment Attacher Le Panneau De Commande

    Comment attacher le panneau de TABLE DES MATIERES commande 3 Comment attacher le panneau de commande 3 Comment détacher le panneau de commande 3 Comment réinitialiser votre appareil 3 Comment forcer l’éjection d’un disque Comment détacher le panneau Annulation des démonstrations des affichages de commande Réglage de l’horloge...
  • Page 80: Annulation Des Démonstrations Des Affichages

    Annulation des démonstrations des affichages Mise sous tension de l’appareil. Choisissez <Off>. DEMO SET UP SET UP [Maintenez DEMO DEMO Clock Clock pressée] Color Color (Réglage initial) Choisissez <DEMO>. Terminez la procédure. DEMO (Réglage initial) Réglage de l’horloge Mise sous tension de l’appareil. Ajustez les minutes.
  • Page 81: Préparation De La Télécommande

    Préparation de la télécommande Attention: Lorsque vous utilisez la télécommande pour la première fois, tirez sur la feuille isolante pour • Danger d’explosion si la pile est remplacée de la retirer. façon incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.
  • Page 82: Opérations De Base

    Quand la température augmente et atteint de nouveau la température de fonctionnement, ces fonctions sont de nouveau accessibles. JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans un iPod/iPhone et/ou un périphérique USB à mémoire de grande capacité lors de l’utilisation de ce système.
  • Page 83 • La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
  • Page 84: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio • [Appuyez sur la touche] Recherche des Ÿ stations automatiquement. • [Maintenez pressée] Recherche des stations manuellement. ] “FM” ou “AM” “M” apparaît, puis appuyez sur la touche répétitivement. s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort. Amélioration de la réception FM Préglage manuel (FM/AM) Vous pouvez prérégler un maximum de 18...
  • Page 85: Affectation D'un Titre

    Affectation d’un titre Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que vous ayez fini d’entrer le titre. Vous pouvez affecter un titre à 30 fréquences de station (FM et AM) maximum et 8 caractères (maximum) pour chaque titre. • Si vous essayer d’affecter des titres à plus de 30 fréquences de station, “Name Full”...
  • Page 86: Sélection Des Modes De Lecture

    Opérations de base 3 Tournez la molette de commande pour choisir la plage souhaité. Puis, appuyez sur la molette de commande pour valider. • Seul les caractères existant apparaîtront sur le Choisit un dossier d’un disque menu de recherche. MP3/WMA. •...
  • Page 87: Écoute D'un Périphérique Usb

    Écoute d’un périphérique USB Cet appareil est muni de deux prises d’entrée USB (sur le panneau de commande et sur le câble USB provenant de l’arrière de l’appareil). Vous pouvez utiliser ces deux prises en même temps. Vous pouvez commander le périphérique USB de la même façon que les fichiers sur un disque.
  • Page 88: Utilisation De Périphériques Bluetooth

    Utilisation de périphériques Bluetooth ® Bluetooth est une technologie de communication radio à courte distance pour les appareils portables tels que les téléphones portables, les ordinateurs portables, etc. Les appareils Bluetooth peuvent être connectés sans câble et communiquer les uns avec les autres. En connectant l’adaptateur USB Bluetooth fourni (KS-UBT1) à...
  • Page 89: Pour Connecter/Déconnecter Un Périphérique Enregistré

    Une fois que la pairage a réussi, Utilisez le périphérique Bluetooth pour l’appareil établi la connexion Bluetooth rechercher et sélectionner “JVC Unit”. avec le périphérique Bluetooth*. • Pour certains périphériques Bluetooth, il (“Pairing COMPLETED” apparaît et se peut que vous ayez besoin d’entrer le s’allume sur l’affichage.)
  • Page 90: Utilisation D'un Téléphone Portable Bluetooth

    Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth Pour faire un appel • Maintenez pressée pour mettre en service la composition vocale directement si un seul téléphone est connecté. Si deux téléphones sont connectés, ] Affichez l’écran “HF Menu”. maintenir pressée permet d’afficher l’écran “Phone list”. Tournez la molette de commande pour choisir un téléphone pour mettre en service la composition vocale, puis appuyez...
  • Page 91: Pour Choisir Un Contact À Partir Du Répertoire Téléphonique

    Pour choisir un contact à partir du Ringing Tone • répertoire téléphonique In Unit [Réglage initial] : L’appareil sonne 1 Choisissez la méthode d’appel vous avertissant de l’arrivée d’un appel/message “Phonebook”. (page 14) textuel. 2 Appuyez sur 5/∞ pour afficher le menu –...
  • Page 92: Réception/Terminaison D'un Appel Téléphonique

    • Quand cet appareil est mis hors tension, l’appareil extérieur est déconnecté. • Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/index.html> (Site web en anglais uniquement). FRANÇAIS...
  • Page 93: Utilisation D'un Lecteur Audio Bluetooth

    Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth Les opérations et les indications de l’affichage Sélection des modes de lecture diffèrent en fonction de leur disponibilité sur le • Pour les périphériques Bluetooth compatibles périphérique connecté. avec AVRCP 1.3. ] Choisissez “BT FRONT” ou “BT REAR”.
  • Page 94: Écoute D'un Ipod/Iphone

    Yes : Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémorisé, le répertoire téléphonique, etc.). / No : Annulation. Information My BT Name : Affiche le nom de l’appareil (JVC Unit). / My Address : Affiche l’adresse de l’adaptateur USB Bluetooth. / ConnectedPhone * : Affiche le nom du téléphone connecté.
  • Page 95: Sélection De La Prise De Commande

    Attention: • Évitez d’utiliser un iPod/iPhone s’il peut gêner une conduite en toute sécurité. • Assurez-vous que toutes les données ] Choisissez la plage souhaitée. importantes ont été sauvegardées pour éviter Répétez cette étape jusqu’à ce que la toute perte de données. plage souhaitée soit choisie.
  • Page 96: Utilisation De L'application Ipod/Iphone

    “Off”. certaines des applications originales de JVC • “Random Album” ne peut pas être utilisé pour (par exemple JVC Drive Smart) avec cet appareil certains iPod/iPhone. en mode <Application Mode>. • Pour revenir au menu précédent, appuyez sur BACK.
  • Page 97: Recherche De La Station Enregistrée Dans La Liste

    Préparation: Démarre l’application Pandora en utilisant l’iPod/iPhone. ] Choisissez la station souhaitée. Connectez l’iPod/iPhone à l’une des prises d’entrée USB de l’appareil. (page 18) Pour faire défiler le menu souhaité en La source change automatiquement • utilisant le menu de de recherche (A à Z) sur “iPod FRONT/ iPod REAR”, et Après l’étape 2 de la colonne de gauche...
  • Page 98: Écoute D'une Émission Hd Radio

    Écoute d’une émission HD Radio ™ Avant de commencer, connectez le tuner HD Radio, KT-HD300 (non fourni) au port d’extension à l’arrière de l’appareil. • Pour en savoir plus, référez-vous aussi aux instructions fournies avec le tuner HD Radio. Qu’est-ce que la technologie HD Radio? La technologie HD Radio permet de diffuser un son numérique de grande qualité—la bande AM numérique a une qualité...
  • Page 99: Écoute De La Radio Satellite

    Pour l’écoute d’une radio satellite SIRIUS: Pour l’écoute d’une radio satellite XM: • SCC1 et KS-SRA100 • Adaptateur JVC Smart Digital (XMDJVC100) • D&P, SCVDOC1 et KS-SRA100 • CNP2000UCA et CNPJVC1 Pour plus d’informations, référez-vous aussi aux instructions fournies avec les autres appareils.
  • Page 100: Activez Votre Suscription Sirius Après La Connexion

    Activez votre suscription SIRIUS après Mémorisation des canaux la connexion Vous pouvez prérégler un maximum de 18 1 Appuyez sur /SOURCE pour choisir canaux pour SIRIUS et XM. “SIRIUS” comme source. Accordez le canal que vous souhaitez La radio satellite SIRIUS commence à mettre mémoriser.
  • Page 101: Vérification Du Numéro D'identification De La Radio Satellite

    Vérification du numéro d’identification Changement des informations sur l’affichage de la radio satellite Quand “SIRIUS” ou “XM” est choisi, appuyez sur Nom de la catégorie = Nom du canal = Nom /¢ pour choisir “Channel 0”. de l’artiste/Nom du compositeur * = Nom SIRIUS: L’identifiant à...
  • Page 102: Ajustements Sonores

    Ajustements sonores Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL = BASS = USER* = SOUND 2* = SOUND 3* = (retour au début) SOUND 1* Pour les réglages, référez-vous à “Personnalisation du mode sonore préréglé—USER” ci-dessous. Pour les réglages, référez-vous à...
  • Page 103: Réglage De La Synchronisation De Sortie D'une Enceinte-Time Alignment

    <.jms> se trouvant dans le dossier Étape 3: Reproduisez le son des racine du périphérique USB.) fréquences médium • Consultez le site web JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/ (par exemple un piano). index.html> (Site web en anglais Étape 4: Reproduisez le son des uniquement) pour: moyennes hautes fréquences...
  • Page 104 Réglages initiaux Distance de l’enceinte [ cm ] ] Choisissez le type de voiture [ User/ Compact/ Sedan M/ Sedan L/ SUV/ Sm.SUV/ Truck/ X’ Over/ Wagon/ Front User Minivan/ Van ]. L. Front R. Front Front Compact L. Front ] Choisissez la position du siège [ All/ R.
  • Page 105: Réglage Du Filtre De Transition Passe Haut/Bas-X'over Hpf/Lpf

    Réglage du filtre de transition passe haut/bas—X’over HPF/LPF 3 Appuyez sur 5 / ∞ pour choisir l’unité de mesure [ cm/ inch ]. [Maintenez pressée] 4 Appuyez sur la molette de commande pour valider les réglages. Si “Pro” est sélectionné à l’étape 3... HPF/LPF Front ] <Audio>...
  • Page 106: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Répéter l’étape 2 si [Maintenez nécessaire. pressée] • Pour revenir au menu Si aucune opération n’est précédent, appuyez sur effectuée pendant environ BACK. 60 secondes, l’opération est • Pour quitter le menu, annulée. appuyez sur MENU. Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné...
  • Page 107 Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné ] Day Color Button Zone Vous pouvez créer votre propre couleur de jour et de nuit séparément pour <Button Zone> et <Display Zone>. Appuyez sur 5/∞ pour choisir une couleur primaire [ Red/ Green/ Display Zone Blue ], puis tournez la molette pour juster le niveau [ 00 —...
  • Page 108 Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné ] Pour les réglages, voir page 26. Time Alignment Pour les réglages, voir page 27. D. T. Expander * On : La fonction d’extension numérique de plage compense le son haute fréquence des plages compressées numériquement (par ex.
  • Page 109 Article de menu Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné ] S’affiche uniquement quand la source est “FM” ou “HD RADIO”. Pour les réglages, voir page 8. Area Change US : Lors de l’utilisation de l’appareil en Amérique du Nord/Centrale/du Sud. L’intervalle de fréquences AM/FM est réglé...
  • Page 110: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Symptôme Remède/Cause Aucun son n’est entendu des enceintes. Ajustez le volume sur le niveau optimum. / Assurez-vous que le son de l’appareil n’est pas coupé et qu’il n’est pas en pause. (page 7) / Vérifiez les cordons et les connexions. Cet appareil ne fonctionne pas du tout.
  • Page 111 Symptôme Remède/Cause La durée de lecture écoulée n’est Cela se produit quelque fois pendant la lecture. C’est causé par la pascorrecte. façon don’t les plages ont été enregistrées sur le disque. “Please Eject” apparaît sur l’affichage. Insérez un disque contenant des plages MP3/WMA. “Not Support”...
  • Page 112 Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si “HW Error” apparaît de nouveau, consultez le revendeur autoradio JVC le plus proche. iPod ne peut pas être mis sous tension Vérifiez le câble de connexion et le raccordement. / Chargez la ou ne fonctionne pas.
  • Page 113 Symptôme Remède/Cause “No File” apparaît sur l’affichage. Vérifiez si le périphérique contient des fichiers compatibles. “Cannot Play” apparaît sur l’affichage. Vérifiez si le iPod/iPhone connecté est compatible avec cet appareil. (page 20) Pandora ne peut pas être utilisée avec cet Assurez-vous que <Application Mode>...
  • Page 114 Symptôme Remède/Cause “CHANNEL---” ou “CHANNEL UNAVL” Le canal choisi n’est plus disponible ou autorisé. apparaît sur l’affichage pendant environ 2 Choisissez un autre canal ou continuez d’écouter le canal secondes, puis l’affichage retourne au canal précédent. précédent pendant l’écoute de la radio satellite XM.
  • Page 115: Spécifications

    Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR Format de décodage WMA (Windows Media® Audio) : Débit binaire maximum: 320 kbps AUDIO SECTION USB Puissance de sortie : 20 W RMS × Standard USB : USB 1.1, USB 2.0 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% Vitesse de transfert de données: THD+N Pleine vitesse : Max.

Table des Matières