Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Still having trouble??
USA ONLY
Call 1-800-252-5722
http://www.jvc.com
We can help you!
• "Made for iPod," and "Made for iPhone" mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or
its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory
with iPod, or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
EN, SP, FR
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
KD-R628/KD-A625/KD-R620
CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD /
RÉCEPTEUR CD
For canceling the display demonstration, see page 4. / Para cancelar la demostración en pantalla,
consulte la página 4. / Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
1110DTSMDTJEIN
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet.
Retain this information
for future reference.
Model No.
Serial No.
GET0735-001A
[J]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC KD-A625

  • Page 1 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS KD-R628/KD-A625/KD-R620 CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD / Having TROUBLE with operation? RÉCEPTEUR CD Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! •...
  • Page 2 – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2.
  • Page 3 Temperature inside the car : If you have parked the car for a long time in hot or cold JVC bears no responsibility for any loss of data weather, wait until the temperature in the car in an iPod/iPhone and/or USB mass storage becomes normal before operating the unit.
  • Page 4 Canceling the display demonstration Display demonstration will be activated automatically if no operation is done for about 20 seconds. Turn on the power. Select <DEMO OFF>. [Hold] [Hold] (Initial setting) Finish the procedure. (Initial setting) Setting the clock Turn on the power. [Hold] [Hold] (Initial setting)
  • Page 5 Preparing the remote controller Caution: When you use the remote controller for the first time, pull out the insulation sheet. • Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. • Battery shall not be exposed to excessive heat Insulation sheet such as sunshine, fire, or the like.
  • Page 6 Basic operations Loading slot Control dial Display window Ejects the disc Remote sensor Front auxiliary input jack • DO NOT expose to bright sunlight. Detaches the panel USB (Universal Serial Bus) input terminal When you press or hold the following button(s)... Remote Main unit General operation...
  • Page 7 Listening to the radio • [Press] Searches for stations automatically. Ÿ • [Hold] Searches for stations manually. “M” flashes, then press the button ] “FM” or “AM” repeatedly. “ST” lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength. Improving the FM reception Manual presetting (FM/AM) You can preset up to 18 stations for FM and...
  • Page 8 Listening to a disc Playback starts automatically. All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. Stopping playback and ejecting Selecting a track/folder from the the disc list If the ejected disc is not removed within 15 seconds, it will automatically reload into the loading slot.
  • Page 9 Connecting the other external components You can connect an external component to the auxiliary input jack on the control panel (F-AUX) and/or on the rear side of the unit (R-AUX). Summary of using the external components through the auxiliary input jacks: Preparation Connecting cable/ Auxiliary...
  • Page 10 Listening to a USB device You can operate the USB device in the same way you operate the files on a disc. (page 8) • This unit can play MP3/WMA files stored in a USB mass storage class device (such as a USB memory, Digital Audio Player, etc.).
  • Page 11 Listening to an iPod/iPhone Ÿ [Hold] USB input terminal ] Turn on the power. USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone) Apple iPod/iPhone All tracks will be played repeatedly until you change the source or disconnect the iPod/iPhone. Cautions: • Avoid using the iPod/iPhone if it might hinder your safety driving. •...
  • Page 12 • When operating an iPod/iPhone, some operations may not be performed correctly or as intended. In this RANDOM case, visit the following JVC web site: <http://www. ALBUM RND : Functions the same as jvc.co.jp/english/car/> (English website only). “Shuffle Albums” of the iPod SONG RND : Functions the same as “Shuffle Songs”...
  • Page 13 Storing your own sound mode You can store your own adjustments in memory. Adjust the sound elements (see table below) of the selected tone. [Hold] Repeat steps 2 and 3 to adjust other tones. The adjustments made is automatically stored and changed to “USER.” ] <PRO EQ>...
  • Page 14 Menu item Selectable setting, [Initial: Underlined] DAY COLOR BUTTON ZONE You can create your own day and night colors for <BUTTON ZONE> and <DISP ZONE> separately. DISP ZONE Perform step 2 to select a primary color (RED / GREEN / BLUE), then adjust the level [00 —...
  • Page 15 Bluetooth adapter, KS-BTA100. (page 9) The source name changed to “BT AUDIO.” For KD-R628/KD-A625. For KD-R620: Displayed only when <L/O MODE> is set to <SUB.W>. This setting does not work if <BT ADAPTER> is selected for <R-AUX> of the <SRC SELECT>.
  • Page 16 UNIT” / “WARNING CHK WIRING THEN insulating tape properly, then reset the unit. (page 3) RESET UNIT” appears on the display and If the message does not disappear, consult your JVC car audio dealer no operations can be done. or a company supplying kits.
  • Page 17 Symptom Remedy/Cause “NO FILE” appears on the display. Check whether the device contains playable files. Noise is generated. Skip to another file. “NOT SUPPORT” appears and track skips. Check whether the track is a playable file format. Tracks/folders are not played back in the The playback order is determined by the file name.
  • Page 18 Using Bluetooth ® devices For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth adapter, KS-BTA100 (not supplied) to the auxiliary input jack (R-AUX/BT ADAPTER) on the rear of the unit. (page 9) • For details, refer also to the instructions supplied with the Bluetooth adapter and the Bluetooth device.
  • Page 19 Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION CD PLAYER SECTION Type : Compact disc player Signal Detection System : Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels : 2 channels (stereo) Power Output : 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω Frequency Response : 5 Hz to 20 000 Hz and ≤...
  • Page 20 – Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto del aparato receptor. – Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión. Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1.
  • Page 21 DVD de un DualDisc en este producto. Temperatura dentro del automóvil : Si ha dejado el automóvil estacionado durante JVC no se hará responsable de ninguna pérdida largo tiempo en un sitio cálido o frío, no de datos en un iPod/iPhone y/o dispositivo de...
  • Page 22 Cancelación de las demostraciones en pantalla La demostración en pantalla se activará automáticamente si no se efectúa ninguna operación durante unos 20 segundos. Encienda la unidad. Seleccione <DEMO OFF>. [Sostener] [Sostener] (Configuración inicial) Finalice el procedimiento. (Configuración inicial) Puesta en hora del reloj Encienda la unidad.
  • Page 23 Preparación del control remoto Precaución: Retire la lámina aislante cuando utilice el control remoto por primera vez. • Peligro de explosión si se instala la pila de manera incorrecta. Cámbiela solamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente. •...
  • Page 24 Operaciones básicas Ranura de carga Disco de control Ventanilla de visualización Expulsa el disco Sensor remoto Jack de entrada auxiliar • DO lo exponga a la luz delantero solar brillante. Desmonta el panel Terminal de entrada USB (Universal Serial Bus) Si pulsa o mantiene pulsado(s) el(los) siguiente(s) botón(es)...
  • Page 25 Para escuchar la radio • [Pulse] Efectúa automáticamente la Ÿ búsqueda de emisoras. • [Sostener] Efectúa manualmente la ] “FM” o “AM” búsqueda de emisoras. “M” parpadea, a continuación, pulse el botón repetidamente. “ST” se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente.
  • Page 26 Escuchando un disco La reproducción se inicia automáticamente. Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco. Para detener la reproducción y Selección de una pista/carpeta de expulsar el disco la lista Si no extrae el disco expulsado en el lapso de 15 segundos, el disco será...
  • Page 27 Conexión de otros componentes externos Puede conectar un componente externo al jack de entrada auxiliar en el panel de control (F-AUX) y/o en el lado trasero de la unidad (R-AUX). Ejemplos de uso de los componentes externos a través de los jacks de entrada auxiliar: Preparativos Toma de Cable/dispositivo...
  • Page 28 Escuchando un dispositivo USB Puede accionar el dispositivo USB tal como lo hace con los archivos de un disco. (página 8) • Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA guardados en un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB (como una memoria USB, un reproductor de audio digital, etc.) Ÿ...
  • Page 29 Escuchando un iPod/iPhone Ÿ [Sostener] Terminal de entrada USB ] Encienda la unidad. Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone) Apple iPod/iPhone Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o desconecte el iPod/iPhone. Precauciones: • Evite usar el iPod/iPhone si puede amenazar la seguridad de conducción. •...
  • Page 30 RANDOM pueden no funcionar correctamente o como se ALBUM RND : Funciona de igual manera desea. En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: que “Aleatorio Álbumes” del iPod <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sitio web SONG RND : Funciona de igual manera sólo en inglés).
  • Page 31 Cómo guardar su propio modo de sonido Es posible almacenar sus propios ajustes en la Ajuste los elementos de sonido (vea la memoria. tabla de abajo) del tono seleccionado. Repita los pasos 2 y 3 para ajustar otros [Sostener] tonos. Los ajustes se almacenan y cambian automáticamente a “USER”.
  • Page 32 Opción del menú Ajuste seleccionable, [Inicial: Subrayado] DAY COLOR BUTTON ZONE Puede crear individualmente sus propios colores día y noche para <BUTTON ZONE> y <DISP ZONE>. DISP ZONE Ejecute el paso 2 para seleccionar un color primario (RED/ GREEN/ BLUE) y, a continuación, ajuste el nivel [00 — 31]. NIGHT BUTTON ZONE Repita este procedimiento hasta que termine de ajustar todos los...
  • Page 33 BT ADAPTER : Selecciona si el jack de entrada auxiliar trasero está conectado al adaptador Bluetooth, KS-BTA100. (página 9) El nombre de la fuente cambiará a “BT AUDIO”. Para KD-R628/KD-A625. Para KD-R620: Se visualiza sólo cuando <L/O MODE> se ajusta a <SUB.W>.
  • Page 34 (página 3) puede realizar ninguna operación. Si el mensaje no desaparece, consulte con su concesionario de equipos de audio para automóvil JVC o con una compañía que suministra tales kits. El receptor no funciona en absoluto. Reinicialice la unidad. (página 3) Verifique el ajuste <SRC SELECT>...
  • Page 35 Síntoma Soluciones/Causas Aparece “NO FILE” en la pantalla. Verifique si el dispositivo contiene archivos reproducibles. Se generan ruidos. Salte a otro archivo. Aparece “NOT SUPPORT” y se omiten Compruebe que la pista sea de un formato de archivo reproducible. las pistas. Las pistas/carpetas no se reproducen en El orden de reproducción se determina por los nombres de los el orden que desea.
  • Page 36 Uso de dispositivos Bluetooth ® Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA100) (no suministrado) al jack de entrada auxiliar (R-AUX/BT ADAPTER) en la parte trasera de la unidad. (página 9) • Si desea más información, consulte también las instrucciones suministradas con el adaptador Bluetooth y el dispositivo Bluetooth.
  • Page 37 Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD Tipo : Reproductor de discos compactos AUDIO Sistema de detección de señal : Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Número de canales : 2 canales (estereofónicos) Respuesta de frecuencias : 5 Hz a 20 000 Hz Relación señal a ruido : 98 dB Salida de potencia : 20 W RMS ×...
  • Page 38 Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Précautions: Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1.
  • Page 39 Température à l’intérieur de la voiture : appareil n’est pas recommandée. Si votre voiture est restée garée pendant JVC ne peut être tenu responsable pour toute longtemps dans un climat chaud ou froid, perte de données dans un iPod/iPhone et/ attendez que la température à...
  • Page 40 Annulation des démonstrations des affichages La démonstration des affichages entre en service si aucune opération n’est réalisée pendant environ 20 secondes. Mise sous tension de l’appareil. Choisissez <DEMO OFF>. [Maintenez pressée] (Réglage initial) [Maintenez pressée] Terminez la procédure. (Réglage initial) Réglage de l’horloge Mise sous tension de l’appareil.
  • Page 41 Préparation de la télécommande Attention: Lorsque vous utilisez la télécommande pour la première fois, tirez sur la feuille isolante pour • Danger d’explosion si la pile est remplacée de la retirer. façon incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.
  • Page 42 Opérations de base Molette de commande Éjection d’un disque Fente d’insertion Fenêtre d’affichage Capteur de télécommande Prise d’entrée auxiliaire • NE l’exposez PAS à la avant lumière directe du soleil. Retrait du panneau Prise d’entrée USB (bus série universel) Quand vous appuyez ou maintenez pressées les touches suivantes... Appareil Télécommande Opérations générales...
  • Page 43 Écoute de la radio • [Appuyez sur la touche] Recherche des Ÿ stations automatiquement. • [Maintenez pressée] Recherche des ] “FM” ou “AM” stations manuellement. “M” clignote, puis appuyez sur la touche répétitivement. “ST” s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort. Amélioration de la réception FM Préglage manuel (FM/AM) Vous pouvez prérégler un maximum de 18...
  • Page 44 Écoute d’un disque La lecture démarre automatiquement. Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. Arrête de la lecture et éjection du Sélection d’une plage/dossier à disque partir de la liste Si le disque éjecté...
  • Page 45 Connexion d’autres appareils extérieurs Vous pouvez connecter un appareil extérieur à la prise d’entrée auxiliaire sur le panneau de commande (F-AUX) et/ou à l’arrière de l’appareil (R-AUX). Résumé de l’utilisation des appareils extérieurs par les prises d’entrée auxiliaire. Préparation Prise Câble de Nom de la Élément de...
  • Page 46 Écoute d’un périphérique USB Vous pouvez commander le périphérique USB de la même façon que les fichiers sur un disque. (page 8) • Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA mémorisées dans un périphérique USB à mémoire de grande capacité (tel qu’une mémoire USB, un lecteur audio numérique, etc.). Ÿ...
  • Page 47 Écoute d’un iPod/iPhone Ÿ Prise d’entrée USB [Maintenez pressée] ] Mise sous tension de l’appareil. Câble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone) iPod/iPhone Apple Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou déconnectiez le iPod/iPhone. Attention: •...
  • Page 48 être réalisées correctement façon que la fonction “Aléatoire Albums” ou comme prévues. Dans ce cas, consultez le site Web pour iPod JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> SONG RND : Fonctionne de la même (Site web en anglais uniquement). façon que la fonction “Aléatoire Morceaux”...
  • Page 49 Mémorisation de votre propre mode sonore Vous pouvez mémoriser vos propres Ajustez les éléments sonores (voir le ajustements en mémoire. tableau ci-dessous) de la tonalité choisie. Répétez les étapes 2 et 3 pour ajuster les [Maintenez pressée] autres tonalités. L’ajustement fait est mémorisé automatiquement et changé...
  • Page 50 Article de menu Réglages pouvant être choisis, [Réglage initial: Souligné] DAY COLOR BUTTON ZONE Vous pouvez créer votre propre couleur de jour et de nuit séparément pour <BUTTON ZONE> et <DISP ZONE>. DISP ZONE Réalisez l’étape 2 pour choisir une couleur primaire (RED/ GREEN/ BLUE), puis ajustez le niveau [00 —...
  • Page 51 BT ADAPTER : Choisit si la prise d’entrée auxiliaire arrière est connectée à l’adaptateur Bluetooth, KS-BTA100. (page 9) Le nom de la source change sur “BT AUDIO”. Pour KD-R628/KD-A625. Pour KD-R620: Est affiché uniquement quand <L/O MODE> est réglé sur <SUB.W>.
  • Page 52 Si le message ne disparaît, consultez votre revendeur d’autoradio RESET UNIT” apparaît sur l’affichage et JVC ou la société qui fabrique les kits. aucune opération ne peut être réalisée. Cet autoradio ne fonctionne pas du tout. Réinitialisez l’appareil. (page 3) Cochez le réglage <SRC SELECT>...
  • Page 53 Symptôme Remède/Cause “NO FILE” apparaît sur l’affichage. Vérifiez si le périphérique contient des fichiers compatibles. Du bruit est produit. Passez à un autre fichier. “NOT SUPPORT” apparaît et la plage Vérifiez si la plage est dans un format compatible. est sautée. Les plages/dossiers ne sont pas L’ordre de lecture est déterminé...
  • Page 54 Utilisation de périphériques Bluetooth ® Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Bluetooth, KS-BTA100 (non fournis) à la prise d’entrée auxiliaire (R-AUX/BT ADAPTER) à l’arrière de cet appareil. (page 9) • Pour en savoir plus, référez-vous aussi aux instructions fournies avec l’adaptateur Bluetooth et le périphérique Bluetooth.
  • Page 55 Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO SECTION DU LECTEUR CD Type : Lecteur de disque compact Système de détection du signal : Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) Nombre de canaux : 2 canaux (stéréo) Puissance de sortie : 20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω Réponse en fréquence : 5 Hz à...

Ce manuel est également adapté pour:

Kd-r628Kd-r620