Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Still having trouble??
USA ONLY
Call 1-800-252-5722
http://www.jvc.com
We can help you!
EN, SP, FR
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
KD-R618 / KD-A615 / KD-R610
CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD /
RÉCEPTEUR CD
For canceling the display demonstration, see page 4. / Para cancelar la demostración en pantalla,
consulte la página 4. / Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4.
1209DTSMDTJEIN
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
KD-A615 / KD-R610
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet.
Retain this information
for future reference.
Model No.
Serial No.
GET0638-001A
[J]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC KD-A615

  • Page 1 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS KD-R618 / KD-A615 / KD-R610 CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD / RÉCEPTEUR CD Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY KD-A615 / KD-R610 Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com...
  • Page 2 – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2.
  • Page 3 Thank you for purchasing a JVC product. How to read this manual Please read all instructions carefully before The following icons/symbols are used to operation, to ensure your complete indicate: understanding and to obtain the best possible Press and hold the button(s) performance from the unit.
  • Page 4 Canceling the display demonstration Turn on the power. Select <DEMO OFF>. [Hold] (Initial setting) Finish the procedure. Setting the clock Turn on the power. [Hold] (Initial setting) Select <CLOCK>. Select <CLOCK SET>. Adjust the hour. Adjust the minute. Finish the procedure. ENGLISH...
  • Page 5 • Wrap the battery with tape and insulate when decreases, replace the battery. throwing away or saving it. Replacing the lithium coin battery KD-R618/KD-A615 is equipped with the CR2025 steering wheel remote control function. Before operating, connect an exclusive remote...
  • Page 6 Basic operations Loading slot USB (Universal Serial Bus) input jack Ejects the disc Display window Control dial Auxiliary input jack Detaches the panel Remote sensor • DO NOT expose to bright sunlight. When you press or hold the following button(s)... Remote Main unit General operation...
  • Page 7 Remote Main unit General operation controller • Enters <COLOR> setting directly ( 29). — • Enters <COLOR SETUP> setting directly ( 30) if pressed and held. — Returns to the previous menu. Power off : Checks the current clock time. —...
  • Page 8 Manual presetting (FM/AM) Title assignment You can preset up to 18 stations for FM and 6 You can assign titles up to 30 station stations for AM. frequencies (FM and AM) using 8 characters (maximum) for each title. Ex.: Storing FM station of 92.50 MHz into preset •...
  • Page 9 Listening to a disc Ÿ ] Turn on the power. All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. Stopping playback and ejecting Caution on volume setting: Discs produce very little noise compared the disc with other sources.
  • Page 10 Changing the display information Using the remote controller 5 U / D ∞ : Selects folder of the MP3/WMA 2 R / F 3 : Selects track Disc title/Album name/performer (folder name)* = Track title (file name)* = Current 2 R / F 3 : Fast-forwards or [Hold] track number with the elapsed playing time...
  • Page 11 • You cannot connect a computer to the USB Cautions: input terminal of the unit. • Avoid using the USB device if it might hinder • Make sure all important data has been backed your safety driving. up to avoid losing the data. •...
  • Page 12 Repeat step 3 on page 11 until you have finished entering the PIN code. ] Select a device you want to connect. For available devices... “OPEN..” flashes. ] Enter the specific PIN code of the Use the Bluetooth device to search and device to the unit.
  • Page 13 When a text message comes in..If the mobile phone is compatible with text message (notified through JVC Bluetooth adapter) and “MSG INFO” (message info) is set to “AUTOMATIC” ( 15), the unit rings to inform you of the message arrival.
  • Page 14 For REDIAL, RECEIVED, MISSED Using a Bluetooth audio ] Repeat step 4 on page 13 to select player a name (if it is acquired) or a phone number. For PHONE BOOK ] Repeat step 4 on page 13 to select a ] “BT-AUDIO”...
  • Page 15 MANUAL: The unit does not inform you of connected and it is compatible with text the arrival of a message. message (notified through JVC Bluetooth adapter). MIC SETTING (microphone setting) Bluetooth Audio: Shows only “Version.” Only for the device being connected for “BT-PHONE.”...
  • Page 16 Bluetooth Information: If you wish to receive more information about Bluetooth, visit the following JVC web site: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (English website only) Listening to the HD Radio ™ Broadcast Before operating, connect HD Radio tuner box, •...
  • Page 17 Changing HD Radio reception When receiving... mode An HD Radio station While receiving an HD Radio broadcast, the unit Lights up when digital audio is broadcast receives digital or analog audio automatically Flashes when analog audio is broadcast due to the receiving condition. While listening to an HD Radio station...
  • Page 18 • PnP, SC-VDOC1 and KS-SRA100 While searching, invalid and For listening to an XM Satellite radio: unsubscribed channels are skipped. • JVC Smart Digital Adapter (XMDJVC100) XM: If you do not select a channel • CNP2000UC and CNPJVC1 within 15 seconds, category selected in step Ÿ...
  • Page 19 Activate your XM subscription after Selecting SIRIUS/XM preset connection station • Only Channel 0, 1, and 247 are available before activation. ] “XM” XMDirect ™ Tuner Box or XMDirect2 Tuner System starts updating all the Checking the satellite radio ID XM channels.
  • Page 20 Listening to the iPod/iPhone You can connect the iPod/iPhone using the USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone) to the USB input jack on the control panel. Apple iPod/iPhone USB input jack USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone) • Disconnecting the iPod/iPhone will stop The operations explained below are under playback.
  • Page 21 : Fast-forwards or [Hold] reverses the track ] “REPEAT” j “RANDOM” Notice: When operating an iPod, some operations may not be performed correctly or as intended. In this case, visit the following JVC web site: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (English website only) ENGLISH...
  • Page 22 Listening to the other external components You can connect an external component to: • EXT INPUT: Expansion port on the rear of this unit using the following adapters (not ] “EXT INPUT” or “AUX IN” supplied): Ÿ Turn on the connected –...
  • Page 23 Selecting a preset sound mode You can select a preset sound mode suitable Storing your own sound mode for the music genre. You can store your own adjustments in memory. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL [Hold] BOOST = BASS BOOST = USER = (back to the beginning) While listening, you can adjust the tone level of ] <PRO EQ>...
  • Page 24 Menu operations Repeat step 2 if necessary. [Hold] • To return to the previous menu, press BACK. • To exit from the menu, press DISP or MENU. Category Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined DEMO • DEMO ON : Display demonstration will be activated Display automatically if no operation is done for about demonstration...
  • Page 25 Category Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined DIMMER • DIMMER AUTO : Dims the display when you turn on the headlights. * • DIMMER ON : Dims the display and button illumination. • DIMMER OFF : Cancels. SCROLL * •...
  • Page 26 Category Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined BLEND HOLD * • AUTO : Switch between digital and analog audio HD Radio automatically. ( reception mode • DIGITAL : Tune in to digital audio only. • ANALOG : Tune in to analog audio only. IF BAND •...
  • Page 27 Category Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined FADER * R06 – F06 : Adjust the front and rear speaker output [00] balance. BALANCE * L06 – R06 : Adjust the left and right speaker output [00] balance. LOUD • LOUD ON : Boost low and high frequencies to produce a Loudness well-balanced sound at a low volume level.
  • Page 28 Category Menu item Selectable setting, [ Initial: Underlined BEEP • BEEP ON : Activates the keypress tone. Keytouch tone • BEEP OFF : Deactivates the keypress tone. AMP GAIN * • LOW POWER : VOLUME 00 – VOLUME 30 (Select if the Amplifier gain maximum power of each speaker is less than control...
  • Page 29 Selecting the variable buttons and display color illumination You can select your preferred color for buttons illumination (except for EQ/BASS-TRE / DISP) and display color separately. Button zone Display zone All zone Repeat steps 2 and 3 to select a [Hold] different zone and your preferred color.
  • Page 30 Creating your own day and night colors—USER You can create your own colors for <DAY COLOR> and <NIGHT COLOR> to apply to button zone and display zone. • <DAY COLOR> Displayed when <DIMMER> is set to <DIMMER OFF>. • <NIGHT COLOR> Displayed when <DIMMER> is set to <DIMMER ON>. Menu hierarchy Operation •...
  • Page 31 More about this unit Basic operations • When a disc is inserted upside down, “PLEASE” and “EJECT” appear alternately on General the display. Press 0 to eject the disc. • If you turn off the power while listening to • If the ejected disc is not removed within a track, playback will start from where it had 15 seconds, it is automatically inserted into been stopped previously next time you turn...
  • Page 32 • Do not use the following CD-Rs or CD-RWs: • This unit cannot play back the following files: – Discs with stickers, labels, or a protective seal – MP3 files encoded in MP3i and MP3 PRO stuck to the surface. format.
  • Page 33 • This unit can play back MP3 files recorded in Bluetooth operations VBR (variable bit rate). • While driving, do not perform complicated • The maximum number of characters for: operation such as dialing the numbers, using – Folder names : 32 characters phone book, etc.
  • Page 34 • The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 35 Maintenance How to clean the connectors To keep discs clean Frequent detachment will deteriorate the A dirty disc may not play connectors. correctly. If a disc does become dirty, wipe it with a soft cloth To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth in a straight line from center to moistened with alcohol, being careful not to...
  • Page 36 ( If “PROTECT” does not disappear, consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits. The unit does not work at all.
  • Page 37 Symptom Remedy/Cause Disc cannot be played back. • Use a disc with MP3/WMA tracks recorded in a format compliant with ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, or Joliet. • Add the extension code <.mp3> or <.wma> to the file names.
  • Page 38 Symptom Remedy/Cause Noise is generated. The track played back is not an MP3/WMA track. Skip to another file. (Do not add the extension code <.mp3> or <.wma> to non-MP3 or WMA tracks.) “READING” keeps flashing on • Readout time varies depending on the USB device. the display.
  • Page 39 Symptom Remedy/Cause The unit does not make pairing • Enter the same PIN code for both the unit and target with the Bluetooth device. device. • Select the device name from “SPECIAL,” then try to connect again. ( • Try to pair/connect from the Bluetooth device. Echo or noise occurs.
  • Page 40 Symptom Remedy/Cause “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” Starts subscribing to SIRIUS Satellite radio. scrolls on the display while listening to the SIRIUS Satellite radio. No sound can be heard. “UPDATING” The unit is updating the channel information appears on the display. and it takes a few minutes to complete.
  • Page 41 “RESTRICTED” appears on the display. Check whether the connected iPod/iPhone is compatible with this unit ( 34). JVC bears no responsibility for any loss of data in an iPod/iPhone and/or USB mass storage class device while using this System. ENGLISH...
  • Page 42 Output Impedance: 1 kΩ Other Terminal: AUX (auxiliary) input jack, USB input jack, Antenna input, Expansion port, Steering wheel remote input (for KD-R618/KD-A615) Frequency Range: with channel interval set to 87.5 MHz to 107.9 MHz 100 kHz or 200 kHz with channel interval set to 87.5 MHz to 108.0 MHz...
  • Page 43 Type: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 96 dB Signal-to-Noise Ratio: 98 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit MP3 Decoding Format: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max.
  • Page 44 – Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto del aparato receptor. – Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión. Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1.
  • Page 45 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Cómo leer este manual Como primer paso, por favor lea detenidamente Los siguientes iconos/símbolos se utilizan este manual para comprender a fondo todas las para indicar: instrucciones y obtener un máximo disfrute de Pulse y mantenga pulsado esta unidad.
  • Page 46 Cancelación de las demostraciones en pantalla Encienda la unidad. Seleccione <DEMO OFF>. [Sostener] (Configuración inicial) Finalice el procedimiento. Puesta en hora del reloj Encienda la unidad. [Sostener] (Configuración inicial) Seleccione <CLOCK>. Seleccione <CLOCK SET>. Ajuste la hora. Ajuste los minutos. Finalice el procedimiento.
  • Page 47 • Enrolle la pila con una cinta y aíslela antes de Si disminuye la efectividad de acción del desecharla o guardarla. control remoto, cambie la pila. El KD-R618/KD-A615 está equipado con la Reemplazo de la pila de litio tipo botón función de control remoto en el volante de CR2025 dirección.
  • Page 48 Operaciones básicas Jack de entrada USB Expulsa el disco Ranura de carga Ventanilla de visualización (Universal Serial Bus) Toma de Disco de control entrada auxiliar Desmonta el panel Sensor remoto • DO lo exponga a la luz solar brillante. Si pulsa o mantiene pulsado(s) el(los) siguiente(s) botón(es)... Unidad Control Operaciones generales...
  • Page 49 Unidad Control Operaciones generales principal remoto • Ingresa directamente al ajuste <COLOR> ( 29). — • Ingresa directamente al ajuste <COLOR SETUP> ( 30) si lo pulsa y mantiene pulsado. — Vuelve al menú anterior. Apagado : Verifique la hora actual. —...
  • Page 50 Preajuste manual (FM/AM) Asignación de título Puede asignar títulos a 30 frecuencias de Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM emisoras (FM y AM), con un máximo de 8 y 6 emisoras para AM. carácteres para cada título. Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,50 MHz •...
  • Page 51 Escuchando un disco Ÿ ] Encienda la unidad. Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco. Para detener la reproducción y Precaución sobre el ajuste de volumen: Los discos producen muy poco ruido al expulsar el disco compararse con otras fuentes.
  • Page 52 Cambio de la información en pantalla Uso del control remoto 5 U / D ∞ : Selecciona la carpeta de MP3/WMA Título del disco/Nombre del álbum/ 2 R / F 3 : Seleccionar la pista ejecutante (nombre de la carpeta)* = 2 R / F 3 : Avanzar o retroceder Título de la pista (nombre del archivo)* =...
  • Page 53 • No es posible conectar un computador al Precauciones: terminal de entrada USB de la unidad. • Evite usar el dispositivo USB si puede • Para evitar el borrado accidental, asegúrese amenazar la seguridad de conducción. de sacar copia de respaldo de todos los datos •...
  • Page 54 Repita el paso 3 de la página 11 hasta que termine de ingresar el código PIN. ] Seleccione un dispositivo que desea conectar. Parpadea “OPEN..”. Para los dispositivos disponibles… ] Ingrese en la unidad el código PIN Utilice el dispositivo Bluetooth para efectuar la búsqueda y conexión.
  • Page 55 Cuando entra un mensaje de texto..Si el teléfono móvil es compatible con mensajes de texto (que se notifica a través del adaptador Bluetooth JVC), y “MSG INFO” (información sobre mensaje) está ajustado a “AUTOMATIC” ( 15), la unidad emite un tono audible para avisarle la llegada de un mensaje.
  • Page 56 Para REDIAL, RECEIVED, MISSED Uso del reproductor de ] Repita el paso 4 de la página 13 audio Bluetooth para seleccionar un nombre (si está asignado) o un número de teléfono. Para PHONE BOOK ] Repita el paso 4 de la página 13 para ] “BT-AUDIO”...
  • Page 57 (<RING COLOR>, mensajes de texto (se notifica a través del MANUAL: La unidad no le informa la adaptador Bluetooth JVC). llegada de un mensaje. Bluetooth Audio: Sólo se muestra “Version”. MIC SETTING (ajuste del micrófono) Sólo para el dispositivo conectado para “BT- PHONE”.
  • Page 58 Información Bluetooth: Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http:// www.jvc.co.jp/english/car/> (Sitio web sólo en inglés) Para escuchar la transmisión de HD Radio ™...
  • Page 59 Cuando se reciba... Para cambiar el modo de recepción de HD Radio Una emisora HD Radio Durante la emisión de HD Radio, la unidad Se enciende cuando es una recibirá automáticamente la señal digital o radiodifusión de audio digital analógica según las condiciones de recepción. Parpadea cuando es una radiodifusión de audio analógico Mientras se escucha una emisora HD Radio...
  • Page 60 Para escuchar la radio satelital XM: no está suscrito. • JVC Smart Digital Adapter (XMDJVC100) XM: Si no selecciona un canal en el • CNP2000UC y CNPJVC1 lapso de 15 segundos, se cancelará...
  • Page 61 Active la suscripción de XM después de Seleccionando una emisora la conexión SIRIUS/XM preajustada • Antes de la activación sólo están disponibles los canales 0, 1 y 247. ] “XM” XMDirect ™ Tuner Box o XMDirect2 Tuner System para realizar la actualización de Para consultar el número de todos los canales XM.
  • Page 62 Escuchando el iPod/iPhone Puede conectar el iPod/iPhone al jack de entrada USB del panel de control mediante el mediante el cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone). Apple iPod/iPhone Toma de entrada USB Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone) • Si desconecta el iPod/iPhone la reproducción Las operaciones descritas a continuación se se detendrá.
  • Page 63 : Avanzar o retroceder [Sostener] rápidamente la pista Nota: Cuando opera un iPod, algunas operaciones pueden no funcionar correctamente o como se desea. En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/ car/> (Sitio web sólo en inglés) ESPAÑOL...
  • Page 64 Escuchando otros componentes externos Podrá conectar un componente externo a: • EXT INPUT: Puerto de expansión de la parte trasera de esta unidad que utiliza los ] “EXT INPUT” o “AUX IN” siguientes adaptadores (no suministrados): Ÿ Encienda el componente –...
  • Page 65 Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido Cómo guardar su propio modo preajustado adecuado al género musical. de sonido Es posible almacenar sus propios ajustes en la memoria. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = (vuelta [Sostener] al comienzo)
  • Page 66 Operaciones de los menús Repita el paso 2, si es necesario. [Sostener] • Para volver al menú anterior, pulse BACK. • Para salir del menú, pulse DISP o MENU. Categoría Opción del menú Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado DEMO • DEMO ON : La demostración en pantalla se activará...
  • Page 67 Categoría Opción del menú Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado DIMMER • DIMMER AUTO : Al encender los faros, la pantalla se oscurece. * • DIMMER ON : La iluminación de la pantalla y de los botones se oscurece. • DIMMER OFF : Se cancela.
  • Page 68 Categoría Opción del menú Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado BLEND HOLD * • AUTO : Cambia automáticamente entre audio Modo de recepción digital y analógico. ( HD Radio • DIGITAL : Sintoniza audio digital solamente. • ANALOG : Sintoniza audio analógico solamente. IF BAND •...
  • Page 69 Categoría Opción del menú Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado FADER * R06 – F06 : Ajusta el balance de salida de los [00] altavoces delanteros y traseros. BALANCE * L06 – R06 : Ajusta el balance de salida de los [00] altavoces izquierdo y derecho.
  • Page 70 Categoría Opción del menú Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado BEEP • BEEP ON : El tono de pulsación de teclas se activa. Tono de pulsación • BEEP OFF : El tono de pulsación de teclas se desactiva. de teclas AMP GAIN * •...
  • Page 71 Selección de los colores para iluminación de los botones y de la pantalla Puede seleccionar individualmente su color preferido para la iluminación de los botones (excepto EQ/BASS-TRE / DISP) y de la pantalla. Zona de los botones Zona de visualización Todas las zonas Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar [Sostener]...
  • Page 72 Creación de colores personalizados para día y noche—USER Puede crear sus propios colores <DAY COLOR> y <NIGHT COLOR> para usarlos en la zona de botón y la zona de la pantalla. • <DAY COLOR> Se visualiza cuando <DIMMER> se ajusta a <DIMMER OFF>. •...
  • Page 73 Más sobre este receptor Operaciones básicas • Cuando se inserta un disco al revés, “PLEASE” y “EJECT” aparecerán alternativamente en la General pantalla. Pulse 0 para sacar el disco. • Si apaga la unidad mientras está escuchando • Si no saca el disco expulsado en el lapso de 15 alguna pista, la próxima vez que la encienda, segundos, será...
  • Page 74 • No utilice los CD-Rs o CD-RWs siguientes: • Este receptor no puede reproducir los siguientes archivos: – Discos con pegatinas, etiquetas o un sello – Archivos MP3 codificados con formato MP3i de protección adheridos a la superficie. y MP3 PRO. –...
  • Page 75 • Esta unidad puede reproducir archivos MP3 Operaciones Bluetooth grabados en VBR (velocidad de bit variable). • Absténgase de realizar actividades • Número máximo de caracteres para: complicadas mientras conduce, como por – Nombres de las carpetas : 32 caracteres ejemplo, marcar números, utilizar la guía –...
  • Page 76 • La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
  • Page 77 Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el Un disco sucio podría no deterioro de los conectores. reproducirse correctamente. Si se llegara a ensuciar un disco, Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie periódicamente los conectores con un palillo límpielo con un lienzo suave, en de algodón, teniendo cuidado de no dañar los...
  • Page 78 ( Si “PROTECT” no aparece, consulte con su concesionario de equipos de audio para automóvil JVC o con una compañía que suministra tales kits. El receptor no funciona en Reinicialice la unidad. ( absoluto.
  • Page 79 Síntoma Soluciones/Causas No se puede reproducir el • Utilice un disco con pistas MP3/WMA grabadas en disco. un formato compatible con ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, Romeo o Joliet. • Añada el código de extensión <.mp3> o <.wma> a los nombres de archivos.
  • Page 80 Síntoma Soluciones/Causas Se generan ruidos. La pista reproducida no es una pista MP3/WMA. Salte a otro archivo. (No añada el código de extensión <.mp3> o <.wma> a pistas que no sean MP3 o WMA). “READING” permanece • El tiempo de lectura varía según el dispositivo USB. parpadeando en la pantalla.
  • Page 81 Síntoma Soluciones/Causas La unidad no puede realizar • Ingrese el mismo código PIN para la unidad y el apareamiento con el dispositivo objetivo. dispositivo Bluetooth. • Seleccione el nombre del dispositivo en “SPECIAL” y, a continuación, intente la conexión otra vez. ( •...
  • Page 82 Síntoma Soluciones/Causas El texto “CALL 1-888-539-SIRIUS TO Se inicia la suscripción a la radio satelital SIRIUS. SUBSCRIBE” (llame al 1-888-539-SIRIUS para suscribirse) se desplaza por la pantalla mientras escucha la radio SIRIUS. El sonido no se escucha. Aparece El receptor está actualizando la información de “UPDATING”...
  • Page 83 Aparece “RESTRICTED” en la pantalla. Verifique si el iPod/iPhone conectado es compatible con esta unidad ( 34). JVC no se hará responsable de ninguna pérdida de datos en un iPod/iPhone y/o dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB mientras se utiliza este sistema. ESPAÑOL...
  • Page 84 40 Hz a 20 000 Hz Nivel de salida de línea/Nivel de KD-R618/ 5,0 V/20 kΩ de carga (plena escala) salida del subwoofer/Impedancia: KD-A615: KD-R610: 2,5 V/20 kΩ de carga (plena escala) Impedancia de salida: 1 kΩ Otro terminal: Toma de entrada AUX (auxiliar), Toma de entrada USB, Entrada de antena, Puerto de expansión,...
  • Page 85 Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de frecuencias: 5 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 96 dB Relación señal a ruido: 98 dB Lloro y trémolo: Inferior al límite medible Formato de decodificación MP3: (MPEG1/2 Audio...
  • Page 86 Précautions: Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à...
  • Page 87 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Comment lire ce manuel Veuillez lire attentivement toutes les Les icônes/symboles suivants sont utilisés instructions avant d’utiliser l’appareil afin de pour indiquer: bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Maintenez pressées ces touches jusqu’à...
  • Page 88 Annulation des démonstrations des affichages Mise de l’appareil sous tension. Choisissez <DEMO OFF>. [Maintenez pressée] (Réglage initial) Terminez la procédure. Réglage de l’horloge Mise de l’appareil sous tension. [Maintenez pressée] (Réglage initial) Choisissez <CLOCK>. Choisissez <CLOCK SET>. Ajustez les heures. Ajustez les minutes.
  • Page 89 • Enveloppez la pile de ruban isolant avant de remplacez la pile. la mettre au rebut ou de la ranger. Remplacement de la pile-bouton au Le KD-R618/KD-A615 est muni d’une fonction lithium de télécommande de volant. CR2025 Avant de commencer, connecter un adaptateur de télécommande (non fourni), correspondant...
  • Page 90 Opérations de base Prise d’entrée USB (bus série Éjection d’un Fente d’insertion disque Fenêtre d’affichage universel) Prise d’entrée Molette de commande auxiliaire Retrait du panneau Capteur de télécommande • NE l’exposez PAS à la lumière directe du soleil. Quand vous appuyez ou maintenez pressées les touches suivantes... Appareil Télécommande Opérations générales...
  • Page 91 Appareil Télécommande Opérations générales principal • Entre en mode de réglage <COLOR> directement ( 29). — • Maintenez cette touche pressée pour entrer directement en mode de réglage <COLOR SETUP> ( 30). — Retourne au menu précédent. Mise hors tension: Vérifiez l’heure actuelle. —...
  • Page 92 Préglage manuel (FM/AM) Affectation d’un titre Vous pouvez prérégler un maximum de 18 Vous pouvez affecter un titre à 30 fréquences stations pour FM et de 6 stations pour AM. de station (FM et AM) maximum et 8 caractères (maximum) pour chaque titre. Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence •...
  • Page 93 Écoute d’un disque Ÿ ] Mise sous tension de l’appareil. Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. Arrête de la lecture et éjection du Précautions sur le réglage du volume: Les disques produisent très peut de bruit par disque rapport aux autres sources.
  • Page 94 Changement des informations sur Utilisation de la télécommande l’affichage 5 U / D ∞ : Choisit un dossier d’un disque MP3/WMA 2 R / F 3 : Sélection d’une plage Le titre du disque/Nom de l’album/ 2 R / F 3 : Avance ou recule interprète (nom du dossier)* = Titre de [Maintenez...
  • Page 95 • Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur Attention: à la prise d’entrée USB de l’appareil. • Éviter d’utiliser le périphérique USB s’il peut • Assurez-vous que toutes les données gêner une conduite une conduite en toute importantes ont été sauvegardées pour éviter sécurité.
  • Page 96 Répétez l’étape 3 de la page 11 jusqu’à ce que vous ayez fin d’entrer le code PIN. ] Choisissez un appareil que vous souhaitez connecter. Pour les périphériques disponibles... “OPEN..” clignote. ] Entrez le code PIN spécifique de Utilisez le périphérique Bluetooth l’appareil extérieur sur cet appareil.
  • Page 97 / SOURCE / Quand un message textuel arrive..Si le téléphone portable est compatible avec les messages textuels (notifiés par l’adaptateur Bluetooth JVC) et que “MSG-INFO” (info messages) est réglé sur “AUTOMATIC” ( 15), l’appareil sonne pour vous informer de l’arrivée d’un message.
  • Page 98 Pour les REDIAL, RECEIVED, MISSED Utilisation d’un lecteur ] Répétez l’étape 4 à la page 13 pour audio Bluetooth choisir un nom (s’il a été obtenu) ou un numéro de téléphone. Pour les PHONE BOOK ] Répétez l’étape 4 à la page 13 pour ] “BT-AUDIO”...
  • Page 99 Bluetooth est connecté et qu’il est compatible (<RING COLOR>, avec les messages textuels (notifiés par MANUAL: L’appareil ne vous informe pas l’adaptateur Bluetooth JVC). de l’arrivée d’un message. Bluetooth Audio: Affiche uniquement “Version”. MIC SETTING (réglage du microphone) Uniquement pour l’appareil connecté...
  • Page 100 Informations sur le système Bluetooth: Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Site web en anglais uniquement) Écoute d’une émission HD Radio ™ Avant de commencer, connectez le tuner •...
  • Page 101 Changement du mode de Lors de la réception... réception HD Radio Une station HD Radio Lors de la réception d’une émission HD Radio, S’allume quand un signal numérique est diffusé l’appareil reçoit un signal numérique ou Clignote quand un son analogique est diffusé analogique automatiquement en fonction des conditions de réception.
  • Page 102 • PnP, SC-VDOC1 et KS-SRA100 Pendant la recherche, les canaux Pour l’écoute d’une radio satellite XM: invalides et ceux auxquels vous n’avez • Adaptateur JVC Smart Digital (XMDJVC100) pas souscrits sont sautés. • CNP2000UC et CNPJVC1 XM: Si vous ne choisissez pas de canal avant 15 secondes, la catégorie...
  • Page 103 Activez votre suscription XM après la Sélection d’une station préréglée connexion SIRIUX/XM • Seuls les canaux 0, 1 et 247 sont disponibles avant l’activation. ] “XM” XMDirect ™ Tuner Box ou XMDirect2 Tuner System pour démarrer la mise à Vérification du numéro d’identification jour de tous les canaux XM.
  • Page 104 Écoute de iPod/iPhone Vous pouvez connecter l’iPod/iPhone en utilisant le câble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone) à la prise d’entrée USB sur le panneau de commande. iPod/iPhone Apple Prise d’entrée USB Câble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone) • Déconnecter le iPod/iPhone arrête la lecture. Les opérations expliquées ci-dessous sont Appuyez sur / SOURCE pour écouter une en mode <HEAD MODE>.
  • Page 105 : Avance ou recule [Maintenez rapidement la plage pressée] Notification: Lors de l’utilisation de iPod, certaines opérations peuvent ne pas être réalisées correctement ou comme prévues. Dans ce cas, consultez le site Web JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Site web en anglais uniquement) FRANÇAIS...
  • Page 106 Écoute d’un autre appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur à: • EXT INPUT: Port d’extension à l’arrière de cet appareil en utilisant les adaptateurs suivants ] “EXT INPUT” ou “AUX IN” (non fournis): Ÿ Mettez l’appareil connecté – Adaptateur d’entrée de ligne, KS-U57 sous tension et démarrez la –...
  • Page 107 Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore Mémorisation de votre propre préréglé adapté à votre genre de musique. mode sonore Vous pouvez mémoriser vos propres ajustements en mémoire. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = (retour [Maintenez pressée] au début)
  • Page 108 Utilisation des menus Répéter l’étape 2 si nécessaire. [Maintenez • Pour revenir au menu pressée] précédent, appuyez sur BACK. • Pour quitter le menu, appuyez sur DISP ou MENU. Catégorie Article de Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné menu DEMO •...
  • Page 109 Catégorie Article de Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné menu DIMMER • DIMMER AUTO : Assombrit l’affichage quand vous allumez les feux de la voiture. * • DIMMER ON : Assombrit l’éclairage de l’affichage de des touches. • DIMMER OFF : Annulation.
  • Page 110 Catégorie Article de Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné menu BLEND HOLD * • AUTO : Commute automatiquement entre les signaux Mode de numériques et analogiques. ( réception HD • DIGITAL : Accord des signaux numériques uniquement. Radio •...
  • Page 111 Catégorie Article de Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné menu FADER * R06 – F06 : Ajustez la balance de sortie avant-arrière [00] des enceintes. BALANCE * L06 – R06 : Ajustez la balance de sortie gauche-droite [00] des enceintes.
  • Page 112 Catégorie Article de Réglages pouvant être choisis, [ Réglage initial: Souligné menu BEEP • BEEP ON : Met en service la tonalité des touches. Tonalité sonore • BEEP OFF : Met hors service la tonalité des touches. des touches AMP GAIN* •...
  • Page 113 Sélection d’une couleur variable pour l’éclairage des touches et de l’affichage Vous pouvez choisir une couleur séparée pour l’éclairage des touches (sauf pour EQ/BASS-TRE / DISP) et de l’affichage. Zone des touches Zone d’affichage Toutes les zones Répétez les étapes 2 et 3 pour choisir [Maintenez une zone différente et votre couleur pressée]...
  • Page 114 Création de votre propre couleur de jour et de nuit—USER Vous pouvez créer vos propres couleurs pour <DAY COLOR> et <NIGHT COLOR> et l’appliquer aux zones des touches et de l’affichage. • <DAY COLOR> Affiché quand <DIMMER> est réglé sur <DIMMER OFF>. •...
  • Page 115 Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Opérations de base • Si un disque est inséré à l’envers, “PLEASE” et “EJECT” apparaissent alternativement sur Généralités l’affichage. Appuyez sur 0 pour éjecter le • Si vous mettez l’appareil hors tension pendant disque.
  • Page 116 • N’utilisez pas les CD-R ou CD-RW suivants: • Cet autoradio ne peut pas reproduire les – Disques avec des autocollants, des étiquettes fichiers suivants: ou un sceau protecteur collés à leur surface. – Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3 –...
  • Page 117 • Cet appareil peut reproduire les fichiers Opérations Bluetooth MP3 enregistrés au mode VBR (débit binaire • Pendant que vous conduisez, ne réalisez variable). pas d’opérations compliquées telles que la • Nombre maximum de caractère pour: composition d’un numéro, l’utilisation du –...
  • Page 118 • La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
  • Page 119 Entretien Comment nettoyer les connecteurs Pour garder les disques propres Un détachement fréquent détériorera les Si le disque est sale, sa lecture connecteurs. risque d’être déformée. Si un disque est sale, essuyez-le avec Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les connecteurs avec un un chiffon doux, en ligne droite coton tige ou un chiffon imprégné...
  • Page 120 ( Si “PROTECT” ne disparaît, consultez votre revendeur d’autoradio JVC ou la société qui fabrique les kits. Cet autoradio ne fonctionne pas Réinitialisez l’appareil. ( du tout. Cochez le réglage <SRC SELECT> = <AUX IN>.
  • Page 121 Symptôme Remède/Cause Le disque ne peut pas être • Utilisez un disque avec des plages MP3/WMA reproduit. enregistrées dans un format compatible avec ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2, Romeo ou Joliet. • Ajoutez le code d’extension <.mp3> ou <.wma> aux noms de fichier.
  • Page 122 Symptôme Remède/Cause Du bruit est produit. La plage reproduite n’est pas une plage MP3/WMA. Passez à un autre fichier. (N’ajoutez pas le code d’extension <.mp3> ou <.wma> à des plages non MP3 ou WMA). “READING” continue de • La durée d’initialisation varie en fonction du clignoter sur l’affichage.
  • Page 123 Symptôme Remède/Cause L’appareil ne réalise pas le • Entrez le même code PIN pour cet appareil et le pairage avec le périphérique périphérique cible. Bluetooth. • Choisissez le nom du périphérique à partir de “SPECIAL”, puis essayez de nouveau la connexion. ( •...
  • Page 124 Symptôme Remède/Cause “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” Démarrez la suscription pour la radio satellite défile sur l’affichage lors de l’écoute de SIRIUS. ( la radio satellite SIRIUS. Aucun son n’est entendu. “UPDATING” L’autoradio est en train de mettre à jour les apparaît sur l’affichage.
  • Page 125 Vérifiez si le iPod/iPhone connecté est compatible avec cet appareil ( 34). JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans un iPod/iPhone et/ou un périphérique USB à mémoire de grande capacité lors de l’utilisation de ce système. FRANÇAIS...
  • Page 126 1 kΩ Autre prise: Prise d’entrée AUX (auxiliaire), Prise d’entrée USB, Entrée d’antenne, Port d’extension, Entrée pour la télécommande de volant (pour KD-R618/KD-A615) Plage de fréquences: FM: avec l’intervalle des canaux 87,5 MHz à 107,9 MHz réglé sur 100 kHz ou 200 kHz: avec l’intervalle des canaux...
  • Page 127 Type: Lecteur de disque compact Système de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence: 5 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique: 96 dB Rapport signal sur bruit: 98 dB Pleurage et scintillement: Inférieur à...
  • Page 128 The countries where you may use the Bluetooth® function Die Länder, in denen Sie die Bluetooth® Funktion verwenden können Pays où vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth® De landen waar u de Bluetooth®-functie mag gebruiken Países en los que se puede utilizar la función Bluetooth® Paesi nei quali è...
  • Page 129 Country Country Andorra Luxemburg Luxembourg Lëtzebuerg Australia Latvija Österreich Monaco Bosna i Hercegovina Crna Gora Belgien Македонија Belgique Malta България Nederland Canada Norge Schweiz New Zealand Suisse Polska Κύπρος Kıbrıs Portugal Česká republika România Deutschland Srbija Danmark Россия Eesti Sverige España Singapore 新加坡...
  • Page 130 NOTE...
  • Page 131 NOTE...

Ce manuel est également adapté pour:

Kd-r618Kd-r610