Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Safety temperature limiter, model SB15
Safety temperature controller, model SW15
Sicherheitstemperaturbegrenzer, Typ SB15
Sicherheitstemperaturwächter, Typ SW15
Limiteur de température de sécurité, type SB15
Contrôleur de température de sécurité, type SW15
Limitador de temperatura de seguridad, modelo SB15
Controlador de seguridad de temperatura, modelo SW15
Model SB15
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Model SW15
EN
DE
FR
ES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WIKA SB15

  • Page 1 Safety temperature limiter, model SB15 Safety temperature controller, model SW15 Sicherheitstemperaturbegrenzer, Typ SB15 Sicherheitstemperaturwächter, Typ SW15 Limiteur de température de sécurité, type SB15 Contrôleur de température de sécurité, type SW15 Limitador de temperatura de seguridad, modelo SB15 Controlador de seguridad de temperatura, modelo SW15...
  • Page 47 Sommaire 1. Généralités 2. Conception et fonction 3. Sécurité 4. Transport, emballage et stockage 5. Mise en service, utilisation 6. Dysfonctionnements 7. Entretien et nettoyage 8. Démontage, retour et mise au rebut 9. Spécifications WIKA mode d'emploi types SB15, SW15...
  • Page 48: Généralités

    1. Généralités 1. Généralités Les limiteurs de température de sécurité types SB15 et les moniteurs de température ■ de sécurité type SW15 décrits dans le mode d'emploi ont été fabriqués selon les dernières technologies en vigueur. Tous les composants sont soumis à des exigences environnementales et de qualité...
  • Page 49: Conception Et Fonction

    Dans le cas d'un quelconque dysfonctionnement, le limiteur de température de sécurité type SB15 place le système dans un état de fonctionnement sûr. Le disque de commutation, qui est placé sur la tige de l'aiguille, active l'opération de commutation sur le microrupteur lorsqu'on atteint le point de commutation non réglable ou dans le cas d'une...
  • Page 50: Bouchon De Protection

    Comparer le détail de la livraison avec le bordereau de livraison. Pour le type d'installation de boîtier “étrier de fixation”, assurez-vous que les accessoires requis (1 étrier de fixation avec 2 écrous en plastique M5) ont été installés sur le boîtier. WIKA mode d'emploi types SB15, SW15...
  • Page 51: Sécurité

    0 à 60 °C. Ceci conduirait à des écarts de mesure qui ont un effet sur l'affichage de la valeur réelle et sur le comportement de commutation. Ces instruments ne sont pas homologués pour un usage en zone explosive ! WIKA mode d'emploi types SB15, SW15...
  • Page 52: Utilisation Inappropriée

    En cas d'utilisation non conforme ou de fonctionnement de l'instrument en dehors des spécifications techniques, un arrêt et contrôle doivent être immédiatement effectués par un collaborateur autorisé du service de WIKA. Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d'utilisation non conforme à l'usage prévu.
  • Page 53: Qualification Du Personnel

    Porter des gants de protection ! Protéger les mains contre les frottements, les éraflures, les coupures ou les blessures profondes de même que contre tout contact avec les surfaces chaudes et les fluides agressifs. WIKA mode d'emploi types SB15, SW15...
  • Page 54: Plaque Signalétique

    Point de commutation en °C (point de commutation préréglé en usine)  Commande de production  Numéro d'article  Lire impérativement le mode d'emploi avant le montage et la mise en service de l'instrument ! WIKA mode d'emploi types SB15, SW15...
  • Page 55: Transport, Emballage Et Stockage

    1. Emballer l'instrument dans une feuille de plastique. 2. Placer l'instrument avec le matériau isolant dans l'emballage. 3. En cas d'entreposage long (plus de 30 jours), mettre également un sachet absorbeur d'humidité dans l'emballage. WIKA mode d'emploi types SB15, SW15...
  • Page 56: Mise En Service, Utilisation

    Lors du contact avec des parties sous tension, il y a un danger vital direct. ▶ Le montage de l'instrument électrique ne doit être effectué que par un électricien qualifié. ▶ Effectuer les travaux de connexion seulement en état débranché. WIKA mode d'emploi types SB15, SW15...
  • Page 57: Installation Du Capteur

    Plage de fréquence < 150 Hz Accélération < 0,7 g (7 m/s Il est possible d'isoler l'installation du point de mesure en utilisant une ligne de raccordement flexible entre le point de mesure et le thermomètre. WIKA mode d'emploi types SB15, SW15...
  • Page 58: Raccordement Électrique

    Raccordement par connecteur (borne à lame plate 0,8 x 6,3) Utiliser le toron avec une borne à lame plate adéquate. Insérer ce fil dans les bornes à lame prévues.   WIKA mode d'emploi types SB15, SW15...
  • Page 59 2. Retirer le bouchon de protection. 3. Faire passer le câble de raccordement par le presse-étoupe. Assurez-vous que le blocage du presse-étoupe fasse bien contact avec le câble. WIKA mode d'emploi types SB15, SW15...
  • Page 60: Contrôles De Mesure

    Des températures fluctuantes peuvent conduire à des erreurs de lecture provoquées par des temps de réponse différents des capteurs. Avant de vérifier l'affichage, observer un temps d'attente de 5 minutes (voir chapitre 5.1 “Installation du capteur”). WIKA mode d'emploi types SB15, SW15...
  • Page 61: Réglage Du Zéro

    Après un dépassement de la température limite réglée en usine, une opération de commutation du SB15 et du SW15 est déclenchée. Ainsi, l'installation est séparée de la source d'énergie jusqu'á ce que le fluide à surveiller se trouve à nouveau dans une bonne condition de fonctionnement.
  • Page 62: Dysfonctionnements

    également être prises. ▶ Porter l'équipement de protection requis (voir chapitre 3.6 “Equipement de protection individuelle”). Pour le détail des contacts, merci de consulter le chapitre 1 “Généralités” ou le dos du mode d'emploi. WIKA mode d'emploi types SB15, SW15...
  • Page 63 (voir chapitre 5.7 “Déblocage et restauration de l‘état de fonctionnement”) Type SW15 : Eliminer la cause de la surchauffe, restaurer une condition de bon fonctionnement, le SW15 commute en retour automatiquement WIKA mode d'emploi types SB15, SW15...
  • Page 64: Entretien Et Nettoyage

    Ne pas utiliser de détergents agressifs. ▶ Ne pas utiliser d'objets pointus ou durs pour le nettoyage. 4. Laver ou nettoyer l'instrument démonté afin de protéger les personnes et l'environnement contre le danger lié aux résidus de fluides. WIKA mode d'emploi types SB15, SW15...
  • Page 65: Démontage, Retour Et Mise Au Rebut

    Porter l'équipement de protection requis (voir chapitre 3.6 “Equipement de protection individuelle”). AVERTISSEMENT ! Danger de brûlures Durant le démontage, il y a un danger lié à l'échappement de fluides dangereusement chauds. ▶ Avant le démontage du thermomètre, laisser refroidir suffisamment l'instrument ! WIKA mode d'emploi types SB15, SW15...
  • Page 66 Démonter l'instrument lorsqu'il n'y a pas de pression. 8.2 Retour En cas d'envoi de l'instrument, il faut respecter impérativement ceci : Tous les instruments livrés à WIKA doivent être exempts de substances dangereuses (acides, bases, solutions, etc.) et doivent donc être nettoyés avant d'être retournés. AVERTISSEMENT ! Blessures physiques et dommages aux équipements et à...
  • Page 67: Spécifications

    A l'avant : IP53 ■ Bornes IP00 ■ Bornes avec bouchon de IP54 ■ protection Pour de plus amples spécifications, voir les fiches techniques WIKA TV 28.03, TV 28.04 et la documentation de commande. WIKA mode d'emploi types SB15, SW15...
  • Page 68 WIKA mode d'emploi types SB15, SW15...
  • Page 92 WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Strasse 30 63911 Klingenberg •...

Ce manuel est également adapté pour:

Sw15

Table des Matières