Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

PM 60.60
PD 60.60
PM 72.72
PD 72.72
PM 65.105
PD 65.105
PM 105.105
PD 105.105
PM 105.65
PD 105.65
Cod.73302570
Ver.:A1
Manuale di istruzioni
Instructions manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manual instrucciones
iD/M 60.60
iD/D 60.60
iD/M 72.72
iD/D 72.72
iD/M 65.105
iD/D 65.105
iD/M 105.105
iD/D 105.105
iD/M 105.65
iD/D 105.65
Numeri di matricola / Serial numbers:
Forno elettrico
Electric oven
Four electrique
Elektrische Ofen
Horno Eléctrico
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GRIMM PM 60.60

  • Page 1 Manuale di istruzioni Instructions manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manual instrucciones PM 60.60 iD/M 60.60 PD 60.60 iD/D 60.60 PM 72.72 iD/M 72.72 PD 72.72 iD/D 72.72 PM 65.105 iD/M 65.105 PD 65.105 iD/D 65.105 PM 105.105 iD/M 105.105 PD 105.105 iD/D 105.105...
  • Page 14 IT/10...
  • Page 23 TABLE DES MATIERES 01 SPECIFICATIONS TECHNIQUES 02 INSTALLATION 03 FONCTIONNEMENT 04 ENTRETIEN QUOTIDIEN 05 ENTRETIEN SUPPLEMENTAIRE 06 LISTE DES PIECES DE RECHANGE Remarque: Ce catalogue a été rédigé pour la lecture en cinq langues. Instructions originales en italien et traduction des instructions en Anglais, Français, Allemand et Espagnol.
  • Page 24: Specifications Techniques

    - Directives et déterminations de la société de distribution de MODELES l’électricité Les modèles prévus sont : - Règlements de bâtiment et contre les incendies des locaux PM 60.60=Mod.PM60/60 iD/M 60.60=Mod.iD60/60M - Prescriptions en vigueur contre les accidents PD 60.60=Mod.PD60/60 iD/D 60.60=Mod.iD60/60D - Déterminations en vigueur de l’Organisme d’Etat pour le...
  • Page 25: Connexions

    - fixer avec les vis les roues de l'attache ; les roues tournantes Une fois le raccord effectué, contrôler que la tension d’alimentation, freinantes avant et les roues fixes arrières, lorsque le four est allumé, ne soit pas loin de la valeur nominale de - vérifier le bon serrage de toutes les vis ±10%.
  • Page 26: Mise En Marche De La Chambre De Cuisson

    - À l’ouverture de la porte, se maintenir à distance de sécurité des la température désirée de sorte que la chaleur, se répandant dans la chambre, arrive à la valeur désirée (selon le pyromètre-indicateur éventuelles vapeurs brûlantes qui pourraient sortir de la chambre de cuisson.
  • Page 27: Mise En Marche Cellule De Levage Avec Humidificateur

    résistances s'allumera de nouveau automatiquement et le petit point c) Pour éteindre l’étuve, mettre le thermostat à zéro (Fig.17 détail 3). dans l'angle inférieur droit se rallumera. d) Interrupteur de marche/arrêt de l'éclairage interne de l'étuve avec La température maximale programmable est fixée à 450°C. Si la led incorporée.
  • Page 28 Si l’appareil n’est pas utilisé pendant des périodes de temps prolongées : - débrancher l’alimentation électrique. - couvrir l’appareil pour le protéger de la poussière. - aérer régulièrement les locaux. - nettoyer l’appareil avant de le réutiliser. FR/6...
  • Page 29: Entretien Supplementaire

    ATTENTION INSTRUCTIONS SUIVANTES RELATIVES L’“ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE ” SONT STRICTEMENT RESERVEES AU PERSONNEL TECHNIQUE SPECIALISE MUNI D’UNE LICENCE SPECIFIQUE, RECONNU ET AGREE PAR LE FABRICANT. ENTRETIEN SUPPLEMENTAIRE - Remplacer la sole réfractaire. OPERATIONS PRELIMINAIRES DE SECURITE 5.3.4 REMPLACEMENT RESISTANCES ATTENTION ! Toutes les opérations d’entretien et de réparation ELECTRIQUES doivent être effectuées en adoptant des équipements appropriés à...
  • Page 30: Remplacement De Parties De L'etuve

    (72.72/65.105/105.105/105.65) - Dévisser l’écrou de fixation du thermocouple. - Dévissez les vis de fixation et enlevez le carter de fermeture du - Séparer les deux câbles d’alimentation du thermocouple. ressort sur le côté gauche de l’appareil - Remplacer le thermocouple. - Dévissez et enlevez l’écrou de fixation du ressort qui se trouve dans - Exécuter les opérations inverses pour le remonter, en faisant l’ouverture arrière...
  • Page 31: Remplacement Du Voyant Lumineux Jaune Et De L'interrupteur D'eclairage

    72.72-65.105-105.105-105.65 M/D - Ensemble chambre de cuisson Tab. E L60.60-72.72-65.105-105.105-105.65-LU60.60 - Ensemble étuve Tab. F PM 60.60 - Schéma électrique Tab. G PD 60.60 - Schéma électrique Tab. H PM 72.72-65.105-105.105-105.65 - Schéma électrique Tab. I PD 72.72-65.105-105.105-105.65 - Schéma électrique Tab.
  • Page 32 FR/10...
  • Page 42 DE/10...
  • Page 52 ES/10...
  • Page 54 Fig. 1 PD iD/D 60.60 72.72 65.105 105.105 105.65 PM iD/M 60.60 72.72 65.105 105.105 105.65 60.60/70 60.60/100 72.72/100 65.105/100 105.105/100 105.65/100 LU 60.60/70 LU 60.60/100 60.60/60 72.72/60 65.105/60 105.105/60 105.65/60 60.60/90 72.72/90 65.105/90 105.105/90 105.65/90...
  • Page 55 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.10 Fig.11 Fig.12 Fig.13 Fig.14 Fig.15...
  • Page 56 Fig.16A Fig.16B Fig.18 Fig.19 Fig.20 Fig.21 Fig.22 72.72/65.105/105.105/105.65 >> 72.72/65.105/105.105/105.65 60.60 60.60...
  • Page 57 Fig.23 Fig.24A Fig.24B Fig.25...
  • Page 58 Fig.26 400V 3N (PD 60.60 iD/D 60.60) 230V 3 (PD 60.60 iD/D 60.60) 230V 1N (PD 60.60 iD/D 60.60) 400V 3N (PM 60.60 iD/M 60.60) 230V 3 (PM 60.60 iD/M 60.60) 230V 1N (PM 60.60 iD/M 60.60)
  • Page 59 FIG 27 FIG 28...
  • Page 60 73300720 Revisione 04 Mod. PM/PD 60.60 Revisione 05 MOD. PM-PD 60.60 73300720...
  • Page 61 Rif. Denominazione Designation Denomination Bezeichnung Denominación Sportello Door Porte Tür Puerta Manopola Handle Poignée Drehknopf Perilla Etichetta Label- Etiquette Etikett- Tarjeta- Calotta Cover Calotte Schutzhaube Cubierta Vetro Temprato Tempered Glass Verre Trempé Gehärtetes Glas Vidrio Temperado Indicatore Temperatura Temperature Indicator Indicateur Température Temperaturanzeiger Indicador De Temperatura...
  • Page 62 73300740 Revisione 04 Mod. PM -PD 65.105 105.65 105.105 73300740 Revisione 06 MOD. PM-PD 72.72/65.105/105.105/105.65...
  • Page 63 Rif. Denominazione Designation Denomination Bezeichnung Denominación Pannello posteriore Posterior Side Côté Postérieur Später Seite Lado Posterior Sportello Door Porte Tür Puerta Manopola Handle Poignée Drehknopf Perilla Etichetta Label- Etiquette Etikett- Tarjeta- Calotta Cover Calotte Schutzhaube Cubierta Vetro Temprato Tempered Glass Verre Trempé...
  • Page 64 73301800 Revisione 02 Mod. iD60.60 Revisione 02 MOD. iD 60.60 M/D 73301800...
  • Page 65 Rif. Denominazione Designation Denomination Bezeichnung Denominación Sportello Door Porte Tür Puerta Calotta Cover Calotte Schutzhaube Cubierta Vetro Temprato Tempered Glass Verre Trempé Gehärtetes Glas Vidrio Temperado Resistenze Heating Elements Résistances Widerstände Resistencias Lampadina Bulb Ampoule Lampe Bombilla Morsettiera Terminals Board Platine Des Bornes Klemmkaste Bornera...
  • Page 66 73301810 Revisione 02 Mod. iD 65.105 105.65 105.105 73301810 Revisione 03 MOD. iD 72.72/65.105/105.105/105.65 M/D...
  • Page 67 Rif. Denominazione Designation Denomination Bezeichnung Denominación Pannello posteriore Posterior Side Côté Postérieur Später Seite Lado Posterior Sportello Door Porte Tür Puerta Calotta Cover Calotte Schutzhaube Cubierta Vetro Temprato Tempered Glass Verre Trempé Gehärtetes Glas Vidrio Temperado Resistenze Heating Elements Résistances Widerstände Resistencias Resistenze...
  • Page 68 LU 60.60 LU 60.60 LU60.60 MOD. L60.60/72.72/65.105/105.105/105.65 - LU60.60 73340530 Revisione 05...
  • Page 70 400V 3N 230V 3 45 27 230V 1 74800480 Revisione 00 MOD. PM 60.60 V400 3N V230 3 V230 1N 74800480 Revisione 00 MOD. PM 60.60 V400 3N - V230 3 - V230 1N...
  • Page 72 400V 3N 230V 3 230V 1 71 91 74800490 Revisione 00 MOD. PD 60.60 V400 3N V230 3 V230 1N 74800490 Revisione 00 MOD. PD 60.60 - V400 3N - V230 3 - V230 1N...
  • Page 73 Denominazione Designation Denomination Bezeichnung Denominación Rif. Interruttore illuminazione camera inferiore Bottom chamber light switch Interrupteur d’éclairage chambre inférieur Beleuchtungsschalter untere Kammer Interruptor de iluminación cámara inferior Interruttore illuminazione camera superiore Top chamber light switch Interrupteur d’éclairage chambre supérieur Beleuchtungsschalter obere Kammer Interruptor de iluminación cámara superior Interruttore camera inferiore Bottom chamber switch...
  • Page 74 400V 400V RESISTENZE CIELO RESISTENZE CIELO RESISTENZE CIELO RESISTENZE CIELO 230V 230V 400V 400V 230V 230V RESISTENZE PLATEA RESISTENZE PLATEA RESISTENZE PLATEA RESISTENZE PLATEA 74800500 Revisione 01 MOD. 74800500 Revisione 01 MOD. PM 72.72-65.105-105.105-105.65 V400 3N V230 3 PM 65.105-105.65-105.105 V400 3N V230 3...
  • Page 76 400V 400V 230V RESISTENZE CIELO RESISTENZE CIELO 19 20 230V CAMERA SUPERIORE CAMERA SUPERIORE RESISTENZE PLATEA RESISTENZE PLATEA RESISTENZE CIELO RESISTENZE CIELO CAMERA INFERIORE CAMERA INFERIORE 18 13 28 29 RESISTENZE PLATEA RESISTENZE PLATEA 74800510 Revisione 01 MOD. MOD. PD 72.72-65.105-105.105-105.65 V400 3N V230 3 PD 65.105 105.65 105.105 V400 3N V230 3 74800510 Revisione 01...
  • Page 78 400V 3N 230V 230V 3 PLATEA CIELO 1 2 3 4 230V 1 74800430 Revisione 02 MOD. iD 60.60 M V400 3N V230 3 V230 1N 74800430 Revisione 02 MOD. iD 60.60 M V400 3N V230 3 V230 1N...
  • Page 80 400V 3N 400V 3N 230V 230V 230V 3 230V 3 PLATEA PLATEA CIELO CIELO 230V 1 230V 1 PLATEA PLATEA CIELO CIELO 3 4 5 74800440 Revisione 02 MOD. iD 60.60 D V400 3N V230 3 V230 1N 74800440 Revisione 02 MOD.
  • Page 81 Rif. Denominazione Designation Denomination Bezeichnung Denominación Interruttore generale Main switch Interrupteur Général Hauptschalter Interruptor general Termostato di sicurezza camera superiore Top chamber safety thermostat Thermostat de sécurité chambre supérieure Sicherheitsthermostat obere Kammer Termóstato de seguridad cámara superior Termostato di sicurezza camera inferiore Bottom chamber safety thermostat Thermostat de sécurité...
  • Page 82 400V 230V 230V PLATEA CIELO 400V 230V 74800450 Revisione 03 MOD. 74800450 Revisione 03 MOD. iD 72.72 M - 65.105 M - 105.105 M - 105.65 M 400 3N V230 3 iD65.105M-iD105.65M-iD105.105M V400 3N V230 3...
  • Page 84 400V 23 0V 12 V 230V PLATEA CIELO 230V 400V PLATEA CIELO 400V 230V 74800460 Revisione 03 MOD. 74800460 Revisione 03 iD65.105D-iD105.65D-iD105.105D V400 3N V230 3 MOD. iD 72.72 D - 65.105 D - 105.105 D - 105.65 D 400 3N V230 3...
  • Page 85 Rif. Denominazione Designation Denomination Bezeichnung Denominación Interruttore camera Chamber switch Interrupteur chambre Schalter Backkammer Interruptor Lampada illuminazione camera superiore Top chamber lighting lamp Lampe éclairage chambre supérieure Beleuchtung obere Kammer Lámpara iluminación cámara superior Lampada illuminazione camera inferiore Bottom chamber lighting lamp Lampe éclairage chambre inférieure Beleuchtung untere Kammer Lámpara iluminación cámara inferior...
  • Page 86 74821030 Revisione 00 MOD. L60.60/72.72/65.105/105.105/105.65 - LU60.60...
  • Page 87 Rif. Denominazione Designation Denomination Bezeichnung Denominación Interruttore luce camera Light switch Interrupteur lumière étuve Lichtschalter Interruptor luz cámara Interruttore resistenza umidificatore Humidifier heating element switch Interrupteur résistance humidificateur Heizelementschalter Befeuchtung Interruptor resistencia humectadores Interruttore termostato Thermostat switch Interrupteur thermostat Thermostatschalter Interruptor termostato Termostato Thermostat...

Table des Matières