Makita EW1050H Manuel D'instructions page 265

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Пуњење водом (сл. 6)
ОПРЕЗ:
• Немојте покретати пумпу ако у кућишту пумпе нема
воде. У супротном може доћи до оштећења
механичке заптивке.
Скините чеп за пуњење и сипајте чисту воду док се
кућиште пумпе не напуни водом. Након пуњења
затегните чеп за пуњење.
НАПОМЕНА:
• Ако увлачење воде није довољно, капацитет
самопуњења се смањује.
• Обавезно ставите пумпу на стабилно место и што је
могуће ближе доступном извору воде.
• Што је висина за увлачење већа, то ће бити потребно
више времена за пуњење уз мање испумпавање.
ПРОВЕРА МОТОРА:
– Пажљиво проверите да ли су црева за гориво и
спојеви лабави или цуре. Цурење горива ствара
потенцијално опасну ситуацију.
– Проверите да ли су завртњи и матице лабави. Ако
јесу, затегните их. Лабав завртањ или матица
може да узрокује озбиљне проблеме са мотором.
– Проверите уље мотора и доспите га ако је
потребно.
– Проверите ниво горива и доспите га ако је
потребно. Пазите да не препуните резервоар.
– Пазите да на ребрима цилиндра и намотају
стартера не буде прашине, траве и другог отпада.
– Приликом коришћења мотора носите припијену
радну одећу.
РУКОВАЊЕ
УПОЗОРЕЊЕ:
• Немојте додиривати врућ ауспух мотора, поготово
приликом поновног покретања мотора. Ауспух
мотора се загрева након рада мотора.
• Немојте стављати руке нити стране предмете у
испусне вентиле када се пумпа користи.
УПОЗОРЕЊЕ:
Пазите на водене ударе
• Немојте дозволити да точак возила пређе преко
црева за испумпавање. Немојте нагло затварати
вентил за испумпавање, јер ће доћи до удара воде,
што може да доведе до озбиљног оштећења пумпе.
Покретање:
ОПРЕЗ:
• Пошто се уље за подмазивање још није проширило,
немојте турирати мотор тик након покретања.
Непотребно висок број обртаја ће скратити радни
век уређаја или довести до оштећења.
1. Проверите да ли је кућиште пумпе пуно воде.
2. Проверите да ли је цедиљка под водом.
ОПРЕЗ:
• Ако је дно воде прекривено блатом или песком,
употребите неку методу заштите.
3. Проверите да ли има препрека на улазу црева за
испумпавање.
4. Пребаците I-O прекидач мотора (укључивање/
искључивање) на положај „I" (укључено).
5. Проверите да ли се на полуги гаса види „L". (сл. 7)
6. Наставите да гурате пумпу за пуњење док гориво не
уђе у пумпу за пуњење. (У принципу, 7 до 10
гурања.)
7. Подесите полугу сауха.
– Ако је мотор хладан или је температура средине
прениска, потпуно затворите полугу сауха. (сл. 8)
– Ако је мотор загрејан или је температура средине
висока, отворите полугу сауха до половине или је
држите потпуно отворену.
8. Нежно повуците ручицу стартера док не осетите
благи отпор. Затим вратите ручицу стартера и јако
је повуците.
Немојте потпуно извлачити канап.
Када повучете ручицу стартера, немојте одмах
пуштати руку. Држите ручицу стартера док се не
врати на првобитни положај.
Ако се мотор тешко покреће, отворите гас за око 1/3.
9. Када се мотор покрене, поставите полугу сауха у
положај OPEN (отворени положај) ако сте је
затварали. (сл. 9)
10.Пустите мотор да се правилно загреје. Наставите
загревање на 2 до 3 минута у положају „L".
Рад мотора:
Окрените полугу гаса у средњи положај и проверите
да ли вода излази из црева за испумпавање.
Завршетак рада
Заустављање мотора
Окрените полугу гаса у положај „L" како бисте
поставили мотор на најмањи број обртаја.
Пребаците
I-O
прекидач
искључивање) на положај „O" (искључено).
Истакање након употребе
Вода у кућишту пумпе се замрзава на температури
мањој од 0°C зими и може доћи до оштећења пумпе.
Након употребе, источите воду преко испуста на дну
ради складиштења.
УПУТСТВА ЗА СЕРВИСИРАЊЕ
УПОЗОРЕЊЕ:
• Пре коришћења уређаја увек зауставите мотор.
Немојте ништа радити док је мотор још врућ.
ОПРЕЗ:
• Немојте мењати нити подешавати карбуратор. Он је
већ фабрички подешен тако да је максимално
ефикасан. Ако је потребно подешавање, обратите
се локалном сервисном центру.
• Током сервисирања немојте прати мотор водом.
МЕЊАЊЕ УЉА У МОТОРУ
УПОЗОРЕЊЕ:
• Мотор и моторно уље су још врући тик након
заустављања мотора. Сачекајте довољно дуго да
се мотор и моторно уље охладе. У супротном може
доћи до опекотина.
ОПРЕЗ:
• Пре замене уља проверите који је одговарајући
начин за одлагање старог уља. Немојте га сипати у
канализацију, у баштенску земљу или у отворене
водотокове. У локалним прописима или прописима
за
заштиту
животне
детаљнија упутства за правилно одлагање.
Моторно уље коме су опале перформансе скраћује
радни век мотора. Обавезно редовно проверавајте
уље и ниво уља.
мотора
(укључивање/
средине
ћете
пронаћи
265

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ew1060h

Table des Matières