Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
TEK4
SCREWDRIVER
®
TOURNEVIS TEK4
DESTORNILLADOR DE TEK4
HP54L/HP54LVN
TABLE OF CONTENTS
****************
Safety Warnings ..............................2-3
 Symbols .............................................5
 Features .............................................6
 Assembly ........................................... 6
 Operation ........................................6-7
 Maintenance ...................................... 8
 Illustrations .........................................9
 Parts Ordering
and Service .........................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
®
®

TABLE DES MATIÈRES

****************
relatifs tournevis ................................. 4
 Symboles ........................................... 5
 Caractéristiques ................................. 6
 Assemblage ....................................... 6
 Utilisation .......................................6-7
 Entretien .............................................8
 Illustrations .........................................9
 Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad
para herramientas eléctrica ........... 2-3
 Advertencias de seguridad
destornillador .....................................4
 Símbolos ............................................5
 Características ...................................6
 Armado ..............................................6
 Funcionamiento ............................. 6-7
 Mantenimiento ...................................8
 Illustraciones ......................................9
 Pedidos de piezas
y servicio .......................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi TEK4 HP54L

  • Page 1: Table Des Matières

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR TEK4 SCREWDRIVER ® TOURNEVIS TEK4 ® DESTORNILLADOR DE TEK4 ® HP54L/HP54LVN TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** ****************  General Power Tool  Avertissements de sécurité générales  Advertencias de seguridad Safety Warnings ......2-3 relatives aux outils électriques ..2-3 para herramientas eléctrica ...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS PERSONAL SAFETY WARNING  Stay alert, watch what you are doing and use com- mon sense when operating a power tool. Do not use Read all safety warnings and all instructions. Failure a power tool while you are tired or under the influence to follow the warnings and instructions may result in of drugs, alcohol or medication.
  • Page 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Do not use the power tool if the switch does not turn BATTERY TOOL USE AND CARE it on and off. Any power tool that cannot be controlled  Recharge only with the charger specified by the with the switch is dangerous and must be repaired.
  • Page 4: Screwdriver Safety Warnings

    SCREWDRIVER SAFETY WARNINGS  Hold power tool by insulated grippng surfaces, when  Do not place battery tools or their batteries near fire performing an operation where the fastener may con- or heat. This will reduce the risk of explosion and possibly tact hidden wiring.
  • Page 5: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 6: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS No Load Speed .............................200/600 r/min. (RPM) Torque ..................................40 in. lb. Collet .....................................1/4 in. ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not attempt to modify this product or create acces- Do not use this product if it is not completely assembled sories or attachments not recommended for use with this or if any parts appear to be missing or damaged.
  • Page 7 OPERATION TWO-SPEED GEAR TRAIN INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK See Figure 3, page 9. See Figure 1, page 9. The screwdriver has a two-speed gear train designed for low To install the battery pack: (Position 1) or high (Position 2) speeds. A slide switch is ...
  • Page 8: Maintenance

    MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most When servicing, use only identical replacement parts. plastics are susceptible to damage from various types of Use of any other parts could create a hazard or cause commercial solvents and may be damaged by their use. Use product damage.
  • Page 9: Avertissements De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un endroit humide, employer un dispositif interrupteur de AVERTISSEMENT défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le Lire tous les avertissements et toutes les instructions. risque de décharge électrique.
  • Page 10 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE ÉLECTRIQUES  Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. Un chargeur approprié pour un type de pile  Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé...
  • Page 11: Avertissements De Sécurité Relatifs Tournevis

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS TOURNEVIS  Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de  Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs le mettre en contact avec des fils électriques cachés, piles à proximité de flammes ou d’une source de le tenir par les surfaces de prise isolées.
  • Page 12: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 13: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Vitesse à vide ............................200/600 r/min. (RPM) Couple .................................4,5 Nm (40 po-lb) Douille ................................6,4 mm (1/4 po) ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des assemblé...
  • Page 14 UTILISATION INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES TRAIN D’ENGRENAGES À DEUX VITESSES Voir la figure 1, page 9. Voir la figure 3, page 9. Pour installer le bloc-piles : La tournevis est équipée d’un train d’engrenages permettant de visser et percer à deux vitesses : faible (Position 1) et ...
  • Page 15: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les endommagées par divers types de solvants du commerce. réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, une situation dangereuse ou endommager l’produit.
  • Page 16: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Al utilizar una herramienta eléctrica a la intemperie, ADVERTENCIA use un cordón de extensión apropiado para el exterior. Usando un cordón adecuado para el exterior Lea todas las advertencias de seguridad y las se disminuye el riesgo de descargas eléctricas.
  • Page 17 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello  Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y si está largo. Las ropas holgadas y las joyas, así como brocas, hojas y cuchillas de corte, ruedas de esmeril, el cabello largo, pueden resultar atraídas hacia el interior etc.
  • Page 18 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DESTORNILLADOR  Sujete las herramientas eléctricas por las superficies  No coloque herramientas de baterías ni las baterías aisladas de sujeción al efectuar una operación en la mismas cerca del fuego o del calor. De esta manera cual la herramienta de corte pueda entrar en contacto se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.
  • Page 19 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Page 20: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Velocidad en vacío ............................200/600 r/min (RPM) Fuerza de torsión ............................... 4,5 Nm (40 lb-pulg.) Portaherramientas ..............................6,4 mm (1/4 pulg.) ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado No intente modificar este producto ni crear aditamentos o si alguna pieza falta o está...
  • Page 21 FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE ENGRANAJE DE DOS VELOCIDADES DE BATERÍAS Vea la figura 3, página 9. Vea la figura 1, página 9. El destornillador dispone de un engranaje de dos velocidades para taladrar o impulsar tornillos a velocidad baja (posición Para instalar el paquete de baterías: 1) o alta (posición 2).
  • Page 22 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL ADVERTENCIA: Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados.
  • Page 23 HP54L/HP54LVN A - LED worklight (lampes à del, luz de trabajo de diodo luminiscente) B - Collet (collet, portaherramientas) C - Two-speed gear train (high-low) [train d’engrenages à deux vitesses (haute et basse), engranaje de dos velocidades (alta- baja)] D - Direction of rotation selector (forward/ reverse/center lock) [sélecteur de sens rotation (avant/arrière/verrouillage...
  • Page 24 This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Ce manuel est également adapté pour:

Tek4 hp54lvn

Table des Matières