Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2610046266_7300-PGT 3/21/17 10:17 AM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
7300-PGT
Call Toll Free for
Consumer Information
and Service Locations
1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
P.O. Box 081126 Racine, WI 53408-1126
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 35
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 71
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dremel 7300-PGT

  • Page 1 Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 35 Ver la página 71...
  • Page 35: Symboles Relatifs À La Sécurité

    Pour réduire le risque de choc électrique, ne l’pas b) Pour réduire le risque de blessure, une supervi- immerger l’appareil 7300-PGT dans de l'eau ou sion attentive est nécessaire lorsqu’un appareil est dans tout autre liquide. Ne pas placer ou ranger utilisé...
  • Page 36: Avertissements Généraux Concernant La Sécurité Des Outils Électroportatifs

    2610046266_7300-PGT 3/21/17 10:18 AM Page 36 nelle. Portez toujours des équipements de protec- ment au mode d’emploi. Toute autre utilisation serait tion des yeux. inappropriée et pourrait entraîner des blessures. Ce produit n’est conçu que pour les soins des La vitesse d’utilisation maximum pour les applica- ongles des pattes d’un chien ou d’un chat.
  • Page 37: Sécurité Personnelle

    2610046266_7300-PGT 3/21/17 10:18 AM Page 37 longes sont faites pour l’extérieur et réduisent le risque de raccordés et utilisés correctement. L'utilisation d'un choc électrique. dépoussiéreur peut réduire les dangers associés à l'ac- S'il est absolument nécessaire d'utiliser l'outil électro- cumulation de poussière. portatif dans un endroit humide, utilisez une alimentation Utilisation et entretien des outils protégée par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI).
  • Page 38: Utilisation Et Entretien Des Outils À Piles

    2610046266_7300-PGT 3/21/17 10:18 AM Page 38 Utilisation et entretien des outils à piles cuiter les bornes des piles peut causer des brûlures ou un incendie. Rechargez les piles uniquement avec le chargeur spé- Dans des conditions abusives, du liquide peut être cifié...
  • Page 39 2610046266_7300-PGT 3/21/17 10:18 AM Page 39 mum à vide pendant une minute. Des accessoires l’accessoire en rotation. En cas de perte de contrôle, le endommagés se briseraient normalement avant la fin de cordon risquerait d’être coupé ou coincé, et votre main la durée de ce test.
  • Page 40 2610046266_7300-PGT 3/21/17 10:18 AM Page 40 Ne modifiez pas l’outil et ne le soumettez pas à un Faites toujours pénétrer l’embout dans le matériau usage abusif. Toute altération ou modification est dans le même sens que celui dans lequel le bord cou- considérée comme une utilisation inappropriée et pour- pant en ressort (qui est le même sens que celui dans rait entraîner des blessures graves.
  • Page 41: Avertissements Supplémentaires Concernant La Sécurité

    2610046266_7300-PGT 3/21/17 10:18 AM Page 41 Lorsque la meule est pincée ou accrochée, ou quand découpez une cavité dans des murs existants ou dans une opération de coupe est interrompue pour quelque d’autres endroits sans visibilité. La meule saillante raison que ce soit, mettez l’outil électroportatif hors risque de couper une canalisation d’eau ou de gaz, des tension et tenez-le en position fixe jusqu’à...
  • Page 42: Chargeur De Pile

    Le liquide de pile est autre chargeur. N’utiliser que les chargeurs approuvés caustique et pourrait causer des brûlures chimiques par Dremel avec votre produit. Voir Description fonc- aux tissus. Si le liquide vient en contact avec la peau, tionnelle et Spécifications.
  • Page 43: Entretien Des Piles

    à votre région ou ren- manière qui ne soit pas nocive pour l'environnement. voyez vos piles à un Centre de Service Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de Robert Bosch Tool “Le sceau RBRC de recyclage des Corporation à...
  • Page 44: Mise Engarde De La Fcc

    2610046266_7300-PGT 3/21/17 10:18 AM Page 44 Mise engarde de la FCC : Le fabricant n'est pas responsable des perturbations munications radio. Cependant, il n'est pas possible de radioélectriques causées par des modifications non garantir qu'aucune perturbation ne résultera d'une autorisées de ce matériel. De telles modifications pour- installation particulière.
  • Page 45 2610046266_7300-PGT 3/21/17 10:18 AM Page 45 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et appren- dre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Volts (voltage)
  • Page 46 2610046266_7300-PGT 3/21/17 10:18 AM Page 46 Symbole Désignation / Explication Désigne le programme de recyclage des piles Ni-Cad. Alerte l’utilisateur pour lire le mode d’emploi Alerte l’utilisateur pour porter des lunettes de sécurité Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole indique que ce composant est reconnu par Underwriters Laboratories.
  • Page 47: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche acci- dentelle de l'outil. Outil rotatif sans cordon modèle 7300-PGT 1 Bouton de ver- rouillage de l’arbre...
  • Page 48: Accessoire De Soins Pour Les Animaux De Compagnie At01-Pga

    2610046266_7300-PGT 3/21/17 10:18 AM Page 48 Accessoire de soins pour les animaux de compagnie AT01-PGA 1 Boîtier de l’accessoire 2 Capuchon transparent 3 Fermoir 4 Charnière 5 Ouverture du disque de ponçage 6 Languette (faisant partie du capu- chon transparent) 7 Guide de profondeur 8 Rampe Mandrin EZ Lock™...
  • Page 49: Charge Du Bloc-Piles

    2610046266_7300-PGT 3/21/17 10:18 AM Page 49 Charge du bloc-piles - Charge de la pile 5. À l’issue de la charge, comprimez les touches de déverrouillage 2 sur le bloc-piles et retrairez le Le bloc-piles n’est pas totalement chargé. N’oubliez pas bloc-piles 1 du chargeur (Fig.
  • Page 50: Instructions D'assemblage Pour Les Soins Des Ongles Des Animaux De Compagnie

    2610046266_7300-PGT 3/21/17 10:18 AM Page 50 Instructions d’assemblage pour les soins des ongles des animaux de compagnie Débranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les accessoires.
  • Page 51: Pour Charger Un Disque De Ponçage

    2610046266_7300-PGT 3/21/17 10:18 AM Page 51 2. De l’autre main, alignez l’interface à nœud papillon FIG. 5 10 sur le mandrin de façon que l’interface à nœud papillon en métal 11 soit au fond du disque de ponçage 12 (Fig. 3). 3.
  • Page 52: Instructions Pour Les Soins Des Ongles

    à l’extérieur des guides (Fig. 6). Remarque : Référez-vous au mode d’emploi de l’ap- pareil AT01-PGA sur le site Web de Dremel pour plus de renseignements sur la compatibilité des attachements. Instructions pour les soins des ongles...
  • Page 53 2610046266_7300-PGT 3/21/17 10:18 AM Page 53 tinuant à tenir l’outil dans votre main, laissez votre parce qu’elle n’a pas de terminaison nerveuse. La animal de compagnie écouter le bruit que fait l’outil partie intérieure de l’ongle est la partie rose. Elle quand il est mis en marche.
  • Page 54: Conseils De Sécurité Pour Les Animaux De Compagnie

    Remarque : Référez-vous au mode d’emploi AT01- pouvez recommencer ce processus autant de fois que PGA sur le site Web de Dremel pour plus de ren- nécessaire. Coupez les ongles afin qu’ils touchent seignements sur les vitesses d’utilisation pour les presque le sol lorsque votre animal de compagnie est soins aux animaux de compagnie.
  • Page 55: Nettoyage De L'accessoire Pour Les Soins Aux Animaux De Compagnie

    Une fois le verrou de l’arbre engagé, serrez à la main L’outil 7300-PGT est fourni avec la douille de 1/8 po l’écrou de fixation de la douille 3 dans le sens contraire N° 480. Il existe également trois autres douilles pour des aiguilles d’une montre (T) jusqu’à...
  • Page 56 N’oubliez pas que votre nouvel outil rotatif sans cordon douille à sa place sur l'arbre (Fig. 13). Utilisez toujours Dremel constitue le meilleur outil à moteur du genre. la douille, qui correspond à la taille de l’arbre de Cependant, son rendement ne peut dépasser celui des l’accessoire que vous avez l’intention d’utiliser.
  • Page 57: Utilisation De L'outil Rotatif Sans Cordon

    2610046266_7300-PGT 3/21/17 10:18 AM Page 57 trique puissant, il se manie confortablement, et il a été con - qu’au vaste éventail d’accessoires spéciaux, qui distingue çu de manière à recevoir un vaste éventail d’acces soires, y l’outil rotatif sans cordon des autres outils à moteur. Sa compris roues abrasives, forets, brosses métal liques, polis- vitesse lui permet d’exécuter des tâches, telles que la soirs, fraises à...
  • Page 58: Besoins Pour Les Vitesses Plus Lentes

    à accomplir. Sur le modèle 7300-PGT, il y a un commutateur per- mettant de varier entre faible vitesse (LO) et grande vitesse (HI) 10. Lorsque l’indicateur du commutateur est en position 1 ou LO, l’outil fonctionne à...
  • Page 59 2610046266_7300-PGT 3/21/17 10:18 AM Page 59...
  • Page 60 2610046266_7300-PGT 3/21/17 10:18 AM Page 60...
  • Page 61: Entretien

    à trois broches ainsi que des prises à trois sur l’outil à un centre de service-usine Dremel. broches. TECHNI CIENS : Débranchez l’outil et/ou le chargeur de la source de courant avant d’entretenir.
  • Page 62: Accessoires Pour L'outil Rotatif Sans Cordon

    Les douilles d’1/8 po sont comprises dans la plupart des kits d’outils rotatifs. Mandrin EZ Lock N° 402 Le mandrin Dremel EZ Lock rend les changements d'ac- Mandrins cessoires aussi faciles que TIRER - TOURNER - Un mandrin est une tige à embout fileté ou à vis qui est RELÂCHER.
  • Page 63 2610046266_7300-PGT 3/21/17 10:18 AM Page 63 Couteaux à grande vitesse Offerts en un grand nombre de formes, les couteaux Couteaux au carbure de tungstène à grande vitesse servent à ciseler, couper et mortaiser (aux dents nervurées) dans le bois, les matières plastiques et les métaux Les dents très affilées, à...
  • Page 64 2610046266_7300-PGT 3/21/17 10:18 AM Page 64 INCORRECT : une pression excessive risquerait de casser les fils Pointes de meule en diamant Excellentes pour le travail de précision sur le bois, le jade, la céramique, le verre et autres matériaux durs. Les mèches sont recouvertes de particules de diamant.
  • Page 65 Les bandes sont offertes sons sèches. Utilisez avec l’accessoire de guide de en grains fin, moyen et gros. Les disques lamellaires coupe Dremel N° 565/566. meulent et polissent les surfaces plates ou à con- tours. Ils peuvent être utilisés le plus efficacement...
  • Page 66 Embouts (fers) de toupie en acier rapide Pour le défonçage, la marqueterie et le mortaisage du bois et autres matériaux mous. Utilisez-les avec l’ac- cessoire de défonçage Dremel No 335 et la table de toupillage Dremel N° 231. Forets à dispositif de centrage Mandrin Dremel Les forets à...
  • Page 67: Remplacement Des Accessoires Du Mandrin De La Vis

    2610046266_7300-PGT 3/21/17 10:18 AM Page 67 Remplacement des accessoires du mandrin de la vis droit sur le mandrin de la vis, et il doit être tourné com- Le mandrin N° 401 s'emploie avec les meules et l'em- plètement jusqu'à la douille. bout de polissage en feutre.
  • Page 68 Remarque : Il existe une entretoise bleue qui reposera sur l’écrou de fixation de la douille et réglera le mandrin à la profondeur appro- priée. En cas d’utilisation avec un mandrin Dremel, faites sortir légèrement le mandrin avant de serrer.
  • Page 69 2610046266_7300-PGT 3/21/17 10:18 AM Page 69 Mode d’emploi du mandrin EZ Drum™ Le mandrin EZ Drum™ N° EZ407SA a un manchon à FIG. 1 ressort et est utilisé avec des bandes de ponçage. Assurez-vous tou- jours l’outil rotatif est dans la position Arrêt (« OFF ») et débranchez la fiche de la prise de courant ou le bloc- piles de l’outil avant de changer des accessoires.
  • Page 70: Garantie Limitée De Dremel

    Garantie limitée de Dremel Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante : 1.
  • Page 108 2610046266_7300-PGT 3/21/17 10:19 AM Page 108 2610046266AA 2610046266 AA 03/2017...

Table des Matières