Table des Matières
  • Table des Matières
  • Original Instructions
  • Used Symbols
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Service and Warranty
  • Übersetzung der Originalbedienungsanleitung 20 HU
  • Verwendete Symbole
  • Umweltinformationen
  • Montage
  • Traduzione Delle Istruzioni Originali
  • Simboli Usati
  • Dati Tecnici
  • Assistenza E Garanzia
  • Vertaling Van de Originele Gebruiksaanwijzing 43 KZ
  • Gebruikte Symbolen
  • Specificaties
  • Service en Garantie
  • Originale Instruktioner
  • Specifikationer
  • Vedligeholdelse
  • Service Og Garanti
  • Originalinstruktioner
  • Symboler Som Används
  • Allmänna Säkerhetsvarningar För Elverktyg
  • Originale Instruksjoner
  • Generelle Sikkerhetsadvarsler for Elektroverktøy
  • Spesifikasjoner
  • Käännös Alkuperäisistä Ohjeista
  • Käytetyt Symbolit
  • Tekniset Tiedot
  • Huolto Ja Takuu
  • Traducción de las Instrucciones Originales
  • Símbolos Utilizados
  • Medio Ambiente
  • Reparación y Garantía
  • Instruções Originais
  • Meio Ambiente
  • Especificações
  • Assistência Técnica E Garantia
  • Ori̇ji̇nal Tali̇matlarin Çevi̇ri̇si̇
  • Překlad Originálních Pokynů
  • Použité Symboly
  • Životní Prostředí
  • Servis a Záruka
  • Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji
  • Używane Symbole
  • Ochrona Środowiska
  • Dane Techniczne
  • Serwis I Gwarancja
  • Превод На Оригиналните Инструкции
  • Лични Предпазни Средства
  • Околна Среда
  • Az Eredeti Előírások Fordítása
  • Szerviz És Garancia
  • Traducere a Instrucţiunilor Originale
  • Simboluri Utilizate
  • Перевод Оригинальных Инструкций
  • Охрана Окружающей Среды
  • Технические Характеристики
  • Общая Информация
  • Работа С Инструментом
  • Түпнұсқа Нұсқаулар
  • Қызмет Көрсету
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Техникалық Сипаттамалар
  • Жалпы Ақпарат
  • Algsete Juhiste Tõlge
  • Tehnilised Andmed
  • Lt Originalių Instrukcijų Vertimas
  • Naudojami Simboliai
  • Techniniai Duomenys
  • Aptarnavimas Ir Garantija
  • Prevod Originalnih Navodil
  • Oriģinālās Lietošanas PamāCības Tulkojums
  • Izmantotie Simboli
  • Apkārtējā Vide
  • Tehniskie Parametri
  • Prijevod Originalnih Uputa
  • Korišteni Simboli
  • Opća Sigurnosna Upozorenja Za Električni Alat
  • Превод Оригиналног Упутства
  • Preklad Originálnych Pokynov
  • Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia
  • Životné Prostredie
  • Technické Údaje
  • Переклад Інструкції
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • ترجمة التعليمات األصلية
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dremel 7750

  • Page 3 max = 1/2 h 45 mm...
  • Page 10 105-113 35.000 ■ ■ ■ 114-199 30.000 ■ ■ ■ 403-405 15.000 ■ ■ ■ ■ ■ 407-408 35.000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ 20.000 ■ ■ ■ ■ ■ 35.000 ■...
  • Page 12 EU Original declaration of conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Technical file at:* Small Rotary Tool Article number Déclaration de conformité...
  • Page 28: Traduction De La Notice Originale

    Le non-respect de ces avertissements et de ces consignes Wartungsarbeiten beginnen. peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures corporelles graves. Die Garantie für dieses DREMEL Produkt entspricht Conservez ces avertissements et ces consignes à des den länderspezifischen Vorschriften. Schäden durch fins de référence future.
  • Page 29: Utilisez Uniquement Le Chargeur Dremel

    N’utilisez pas l’outil électroportatif si l’interrupteur a. Utilisez uniquement ne fonctionne pas correctement. Un outil dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être le chargeur DREMEL réparé. c. Débranchez la prise de la source d’alimentation et/ 2610Z08207 (U.K.
  • Page 30: Consignes De Sécurité Pour Les Outils Rotatifs

    DREMEL physiques, sensorielles agréés. ou mentales sont réduites CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR ou qui ne possèdent LES OUTILS ROTATIFS ni l’expérience ni les connaissances requises, AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ COMMUNS POUR LE MEULAGE, LE PONÇAGE, LE BROSSAGE est uniquement possible MÉTALLIQUE, LE POLISSAGE, LA SCULPTURE ET LA...
  • Page 31 pour le visage, une protection oculaire ou des qu’une meule, bande de ponçage, brosse métallique, etc. lunettes de protection. Si nécessaire, portez un Un coinçage ou un blocage entraîne un arrêt soudain de masque anti-poussière, une protection acoustique, l’accessoire en rotation. L’outil électroportatif incontrôlé est des gants de protection ou un tablier spécial qui alors accéléré...
  • Page 32: Environnement

    ENVIRONNEMENT devant et derrière le disque à tronçonner en rotation. Si vous éloignez de votre main le disque à tronçonner qui se trouve dans la pièce à travailler, MISE AU REBUT l’outil électroportatif peut être projeté directement vers vous dans le cas d’un contrecoup. e.
  • Page 33 L. Chargeur REMARQUE : L’utilisation de chargeurs ou de batteries PINCES PORTE-EMBOUT autres que ceux vendus par Dremel annule la garantie. CHARGEMENT DU PACK DE BATTERIE Les accessoires Dremel disponibles pour l’outil multifonctions sont fournis avec différentes tailles de ILLUSTRATION 1 queues.
  • Page 34: Utilisation

    à sa vitesse de travail, avec l’accessoire et 4. Le bouton de blocage d’arbre étant toujours enfoncé, la fixation Dremel appropriés. Si possible, évitez toute serrez à la main l’écrou de blocage jusqu’à ce que pression sur l’outil pendant son utilisation. Au contraire, l’embout ou la queue de l’accessoire soit bien serré...
  • Page 35: Entretien

    être coupés à des vitesses recommandons de confier les opérations d’entretien de l’outil réduites. à un Centre Technique Dremel. À l’attention du personnel de • Le polissage, le lustrage et le nettoyage à la brosse dépannage : Débranchez l’outil et/ou le chargeur de la métallique doivent être effectués à...

Ce manuel est également adapté pour:

7750-10

Table des Matières