Page 1
Anleitung_BG_PM_40_SPK7__ 10.09.12 15:33 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Benzin-Rasenmäher Original operating instructions Petrol Lawn Mower Mode d’emploi d’origine Tondeuse à gazon à essence Istruzioni per l’uso originali Tosaerba a benzina Manual de instrucciones original Cortacésped con motor de gasolina Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Χλοοκοπτικό...
Page 2
Anleitung_BG_PM_40_SPK7__ 10.09.12 15:33 Seite 2...
Page 3
Anleitung_BG_PM_40_SPK7__ 10.09.12 15:33 Seite 3...
Page 4
Anleitung_BG_PM_40_SPK7__ 10.09.12 15:34 Seite 4...
Page 5
Anleitung_BG_PM_40_SPK7__ 10.09.12 15:34 Seite 5...
Page 6
Anleitung_BG_PM_40_SPK7__ 10.09.12 15:34 Seite 6...
Page 33
Anleitung_BG_PM_40_SPK7__ 10.09.12 15:34 Seite 33 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de lʼappareil peuvent entraîner une perte de la vue.
Page 34
Anleitung_BG_PM_40_SPK7__ 10.09.12 15:34 Seite 34 Sommaire : 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil 3. Volume de livraison 4. Utilisation conforme à l’affectation 5. Données techniques 6. Avant la mise en service 7. Commande 8. Nettoyage, maintenance, stockage, transport et commande de pièces de rechange 9.
Anleitung_BG_PM_40_SPK7__ 10.09.12 15:34 Seite 35 - Si de l’essence déborde, il ne faut surtout pas Attention! essayer de mettre le moteur en marche. Au lieu Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter de cela, il faut éloigner la machine de l’endroit sali certaines mesures de sécurité...
Anleitung_BG_PM_40_SPK7__ 10.09.12 15:34 Seite 36 13. Faites démarrer le moteur avec précaution, réservoir à carburant sans herbe, feuilles ni fuite conformément aux instructions du producteur. de matière grasse (huile). Veillez à garder une distance suffisante entre vos 5. Vérifiez régulièrement si le dispositif de récolte de pieds et les lames.
Anleitung_BG_PM_40_SPK7__ 10.09.12 15:34 Seite 37 3. Volume de livraison celles utilisées dans les installations publiques, les parcs, les terrains de sports ainsi que dans l’agriculture et les exploitations forestières. Veuillez vérifier l’intégralité de l’article à l’aide du volume de livraison décrit. En cas de pièces Veillez au fait que nos appareils, conformément au manquantes, ramenez l’appareil au plus tard dans les règlement, n’ont pas été...
Anleitung_BG_PM_40_SPK7__ 10.09.12 15:34 Seite 38 Bruit et vibrations 4. Fixez les câbles de transmission avec les clips à câbles joints (fig. 3d/pos. 9) sur le guidon. 5. Soulevez le clapet d’éjection (fig. 4/pos. 5) d’une Niveau de pression acoustique L 81,2 dB(A) main et accrochez le sac collecteur d’herbe (fig.
Anleitung_BG_PM_40_SPK7__ 10.09.12 15:34 Seite 39 7. Commande Avertissement : utilisez toujours exclusivement un bidon d’essence de sécurité. Ne fumez jamais en remplissant de carburant. Mettez le moteur hors Attention ! circuit avant de remplir d’essence et laissez le moteur Le moteur est livré sans matières refroidir quelques minutes.
Anleitung_BG_PM_40_SPK7__ 10.09.12 15:34 Seite 40 7.2 Remarques relatives à la tonte Vérifiez régulièrement, si la lame est correctement fixée, en bon état et bien aiguisée. Affûtez-la ou Attention ! N’ouvrez jamais le clapet d’éjection remplacez-la, si tel devait ne pas être le cas. Si la lorsque le dispositif de ramassage va être vidé...
Anleitung_BG_PM_40_SPK7__ 10.09.12 15:34 Seite 41 accrochés dans l’ouverture, mettez le moteur en correctement monté. Un câble plié ou marche lentement, et reculez la tondeuse à gazon endommagé doit être remplacé. d’environ 1 m. Les restes de coupe dans le carter et sur l’outil de 8.
Anleitung_BG_PM_40_SPK7__ 10.09.12 15:34 Seite 42 8.2.2 Lames Ouvrez le bouchon de vidange d’huile (fig. Pour des raisons de sécurité, faites aiguiser, 9c/pos. 7b). Faites couler l’huile pour moteur dans équilibrer et monter votre lame exclusivement par un un récipient collecteur. atelier spécialisé...
Anleitung_BG_PM_40_SPK7__ 10.09.12 15:34 Seite 43 8.2.8 Temps de service 8.5 Consommables, pièces d’usure et pièces de Veuillez respecter les règlements légaux pouvant rechange différer en fonction de la localité en ce qui concerne Les pièces de rechange, de consommation et les horaires de tonte.
Anleitung_BG_PM_40_SPK7__ 10.09.12 15:34 Seite 44 10. Plan de recherche des erreurs Avertissement : mettez tout d’abord le moteur hors circuit et retirez le câble d’allumage avant toute inspection ou ajustement. Avertissement : si après un ajustement ou une réparation, le moteur a tourné quelques minutes, pensez au fait que le pot d’échappement et les autres pièces sont chaudes.
Anleitung_BG_PM_40_SPK7__ 10.09.12 15:34 Seite 45 Conditions de garantie : L’entreprise iSC GmbH garantit le dépannage ou l’échange de l’appareil en cas de défauts, selon la vue d’ensemble ci-dessous, tout en gardant les exigences de garantie légale inchangées. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts du matériel ou de la 24 mois construction...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Benzin-Rasenmäher BG-PM 40 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
Page 114
Anleitung_BG_PM_40_SPK7__ 10.09.12 15:34 Seite 114 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Anleitung_BG_PM_40_SPK7__ 10.09.12 15:34 Seite 117 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...