Page 2
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK2:_ 02.10.2008 8:16 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen! Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
Page 3
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK2:_ 02.10.2008 8:16 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK2:_ 02.10.2008 8:16 Uhr Seite 4 14 15...
Page 5
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK2:_ 02.10.2008 8:16 Uhr Seite 5...
Page 6
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK2:_ 02.10.2008 8:17 Uhr Seite 6...
Page 7
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK2:_ 02.10.2008 8:17 Uhr Seite 7...
Page 8
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK2:_ 02.10.2008 8:17 Uhr Seite 8...
Page 20
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK2:_ 02.10.2008 8:17 Uhr Seite 20 Sommaire : 1. Consignes de sécurité 2. Description de lʼappareil 3. Utilisation conforme à lʼaffectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance, stockage, transport et commande des pièces de rechange 8.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK2:_ 02.10.2008 8:17 Uhr Seite 21 carburant. Attention ! - si de lʼessence déborde, il ne faut surtout pas Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter essayer de mettre le moteur en marche. Au certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des lieu de cela, il faut éloigner la machine de blessures et dommages.
Page 22
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK2:_ 02.10.2008 8:17 Uhr Seite 22 moteur et ne le faites pas marcher en surrégime. des étincelles. 12. Desserrez le frein moteur avant de lancer le 3. Laissez refroidir le moteur avant de stocker la moteur. tondeuse à gazon dans un endroit fermé. 13.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK2:_ 02.10.2008 8:17 Uhr Seite 23 2. Description de l’appareil dʼentretien. (figures 1-3) Attention! En raison de lʼexposition à des risques du corps de lʼutilisateur/lʼutilisatrice, la tondeuse à gazon Levier de commande (levier d’accouplement) ne doit pas servir aux travaux suivants : Levier démarrage/arrêt du moteur (frein du débroussaillement de buissons, haies et arbustes, moteur)
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK2:_ 02.10.2008 8:17 Uhr Seite 24 une clé à fourche, ouverture de clé 10 avant de commencer à tondre, vérifiez si les outils une clé polygonale, ouverture de clé 12 de coupe ne sont pas émoussés ni leurs fixations une clé à fourche, ouverture de clé 13 endommagées.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK2:_ 02.10.2008 8:17 Uhr Seite 25 Remarques : Si le moteur nʼa pas démarré, réactionnez la 1. Frein moteur (fig. 10/Pos. A) : Utilisez le levier poignée. pour mettre le moteur hors circuit. Lorsque vous Attention ! Ne laissez pas le câble de relâchez le levier, le moteur et les lames transmission revenir à...
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK2:_ 02.10.2008 8:17 Uhr Seite 26 6.2 Consignes pour tondre le gazon correctement quelques secondes après lʼarrêt du moteur. Nʼessayez jamais, dʼarrêter la lame. Attention ! Nʼouvrez jamais le clapet dʼéjection Vérifiez régulièrement, si la lame est correctement lorsque le dispositif de ramassage va être vidé et fixée, en bon état et bien aiguisée.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK2:_ 02.10.2008 8:17 Uhr Seite 27 clapet dʼéjection se ferme au décrochage du sac la bougie dʼallumage afin dʼéviter que le moteur collecteur et bouche lʼorifice dʼéjection arrière. Si ne démarre. des restes dʼherbe sont accrochés dans lʼouverture, Contrôlez le câble de transmission du frein mettez le moteur en marche lentement, et reculez la moteur avant tout redémarrage.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK2:_ 02.10.2008 8:17 Uhr Seite 28 atelier spécialisé dûment autorisé. Pour obtenir un 15a/ pos. A). résultat optimal, il est conseillé de faire contrôler la Ouvrez le bouchon de vidange dʼhuile (fig. 17). lame une fois par an. Faites couler lʼhuile pour moteur dans un récipient collecteur.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK2:_ 02.10.2008 8:17 Uhr Seite 29 7.2.6 Maintenance de la bougie dʼallumage 7.3 Préparatifs de stockage de la tondeuse à Contrôlez la bougie dʼallumage pour la première fois gazon au but de 10 heures de service. Repérez les encrassements et nettoyez-les le cas échéant à Avertissement : Ne retirez pas lʼessence carburant lʼaide dʼune brosse à...
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK2:_ 02.10.2008 8:17 Uhr Seite 30 8. Mise au rebut et recyclage Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK2:_ 02.10.2008 8:17 Uhr Seite 31 9. Dérangements et dépannage Avertissement : Mettez tout dʼabord le moteur hors circuit et retirez le câble dʼallumage avant toute inspection ou ajustement. Avertissement : si après un ajustement ou une réparation, le moteur a tourné quelques minutes, pensez au fait que le pot dʼéchappement les autres pièces sont chaudes.
Page 77
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK2:_ 02.10.2008 8:17 Uhr Seite 77 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Anleitung_BG_PM_46_S_SPK2:_ 02.10.2008 8:17 Uhr Seite 78 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...