Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK2:_
Originalbetriebsanleitung
Benzin-Rasenmäher
Mode d'emploi d'origine
Tondeuse à gazon à essence
Istruzioni per l'uso originali
Tosaerba a benzina
Originele handleiding
Benzinemaaier
Manual de instrucciones original
Cortacésped con motor a gasolina
Manual de instruções original
Corta-relvas a gasolina
Art.-Nr.: 34.007.12
13.03.2012
13:11 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 11032
46/1 S
BG-PM
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL BG-PM 46/1 S

  • Page 1 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK2:_ 13.03.2012 13:11 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Benzin-Rasenmäher Mode d’emploi d’origine Tondeuse à gazon à essence Istruzioni per l’uso originali Tosaerba a benzina Originele handleiding Benzinemaaier Manual de instrucciones original Cortacésped con motor a gasolina Manual de instruções original Corta-relvas a gasolina 46/1 S Art.-Nr.: 34.007.12 I.-Nr.: 11032...
  • Page 2 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK2:_ 13.03.2012 13:11 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen! Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
  • Page 3 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK2:_ 13.03.2012 13:11 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK2:_ 13.03.2012 13:11 Uhr Seite 4 14 15...
  • Page 5 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK2:_ 13.03.2012 13:11 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK2:_ 13.03.2012 13:11 Uhr Seite 6...
  • Page 7 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK2:_ 13.03.2012 13:11 Uhr Seite 7...
  • Page 8 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK2:_ 13.03.2012 13:11 Uhr Seite 8...
  • Page 22 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK2:_ 13.03.2012 13:11 Uhr Seite 22 Sommaire : 1. Consignes de sécurité 2. Description de lʼappareil 3. Utilisation conforme à lʼaffectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance, stockage, transport et commande des pièces de rechange 8.
  • Page 23: Consignes De Sécurité De La Tondeuse À Gazon Commandée À La Main

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK2:_ 13.03.2012 13:11 Uhr Seite 23 carburant. Attention ! - si de lʼessence déborde, il ne faut surtout pas Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter essayer de mettre le moteur en marche. Au certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des lieu de cela, il faut éloigner la machine de blessures et dommages.
  • Page 24 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK2:_ 13.03.2012 13:11 Uhr Seite 24 moteur et ne le faites pas marcher en surrégime. des étincelles. 12. Desserrez le frein moteur avant de lancer le 3. Laissez refroidir le moteur avant de stocker la moteur. tondeuse à gazon dans un endroit fermé. 13.
  • Page 25: Description De Lʼappareil

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK2:_ 13.03.2012 13:11 Uhr Seite 25 2. Description de lʼappareil (figure 1-3) Tondeuse à essence Sac collecteur dʼherbe Guidon supérieur 1. Levier de commande (levier dʼaccouplement) Vis de fermeture rapide pour guidon supérieur 2. Levier démarrage/arrêt du moteur (frein du Écrous de fixation pour guidon supérieur moteur) Rondelles pour guidon supérieur...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK2:_ 13.03.2012 13:11 Uhr Seite 26 Attention! En raison de lʼexposition à des risques du Limitez le niveau sonore et les vibrations à un corps de lʼutilisateur/lʼutilisatrice, la tondeuse à gazon minimum ! ne doit pas servir aux travaux suivants : Utilisez exclusivement des appareils en excellent débroussaillement de buissons, haies et arbustes, état.
  • Page 27: Réglage De La Hauteur De Coupe

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK2:_ 13.03.2012 13:11 Uhr Seite 27 serrage des écrous pour assurer leur dans sa position de départ et le moteur se met fonctionnement. Nʼoubliez pas ce faisant de automatiquement hors circuit. monter le guidage de la corde de lanceur (fig. 5/pos.
  • Page 28: Consignes Pour Tondre Le Gazon Correctement

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK2:_ 13.03.2012 13:11 Uhr Seite 28 dʼessence lorsquʼil est vide et utilisez un 5. Les gaz dʼéchappement sont dangereux. Mettez entonnoir et un récipient gradué. Assurez-vous le moteur en circuit uniquement à lʼair libre. que lʼessence est bien propre. 6. Assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité sont bien présents et quʼils fonctionnent A respecter : Utilisez exclusivement de lʼessence également bien.
  • Page 29: Vidanger Le Sac Collecteur Dʼherbe

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK2:_ 13.03.2012 13:11 Uhr Seite 29 La partie inférieure du carter de la tondeuse à gazon câble dʼallumage. doit être gardée propre et les dépôts dʼherbe 10. Ne retirez jamais de pièces servant à la sécurité. absolument éliminés. Les dépôts gênent le 11.
  • Page 30: Nettoyage, Maintenance, Stockage, Transport Et Commande Des Pièces De Rechange

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK2:_ 13.03.2012 13:11 Uhr Seite 30 8. Lorsque vous nʼutilisez pas la tondeuse pendant jamais la tondeuse au jet dʼeau ni à lʼaide dʼun une période prolongée, videz le réservoir à nettoyeur haute pression. Le moteur doit rester sec. essence à lʼaide dʼune pompe dʼaspiration à Il est interdit dʼutiliser des produits de nettoyage essence.
  • Page 31: Entretien Et Réglage Des Câbles De Transmission

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK2:_ 13.03.2012 13:11 Uhr Seite 31 Contrôle du niveau dʼhuile : le raccord à vis (comme décrit plus haut). Réglez le Mettez la tondeuse à gazon sur une surface plane et levier dʼaccouplement (fig. 1/1) de manière quʼil droite. Dévissez la jauge de niveau dʼhuile (fig. 15/ touche à...
  • Page 32: Temps De Service

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK2:_ 13.03.2012 13:11 Uhr Seite 32 Attention : Conformément à la loi sur la de démarrage, pour que lʼhuile protège lʼintérieur responsabilité civile, nous ne répondons pas des du cylindre. Vissez à nouveau la bougie dommages issus dʼune réparation non conforme aux dʼallumage.
  • Page 33: Dérangements Et Dépannage

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK2:_ 13.03.2012 13:11 Uhr Seite 33 9. Dérangements et dépannage Avertissement : Mettez tout dʼabord le moteur hors circuit et retirez le câble dʼallumage avant toute inspection ou ajustement. Avertissement : si après un ajustement ou une réparation, le moteur a tourné quelques minutes, pensez au fait que le pot dʼéchappement les autres pièces sont chaudes.
  • Page 34: Conditions De Garantie

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK2:_ 13.03.2012 13:11 Uhr Seite 34 Conditions de garantie : L’entreprise iSC GmbH garantit le dépannage ou l’échange de l’appareil en cas de défauts, selon la vue d’ensemble ci-dessous, tout en gardant les exigences de garantie légale inchangées. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts du matériel ou de la 36 mois...
  • Page 87: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Benzin-Rasenmäher BG-PM 46/1 S (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Page 88 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK2:_ 13.03.2012 13:12 Uhr Seite 88 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
  • Page 90: Bulletin De Garantie

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK2:_ 13.03.2012 13:12 Uhr Seite 90 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...

Ce manuel est également adapté pour:

34.007.12

Table des Matières