Page 1
Anleitung_BG_PM_46_SE_SPK1:_ 14.12.2011 15:53 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Benzin-Rasenmäher Original operating Instructions Petrol Lawn Mower Mode d’emploi d’origine Tondeuse à gazon à essence Istruzioni per l’uso originali Tosaerba a benzina Originalne upute za uporabu benzinske kosilice za travu Originalna uputstva za upotrebu Benzinska kosilica za travu Originální...
Page 2
Anleitung_BG_PM_46_SE_SPK1:_ 14.12.2011 15:53 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
Page 3
Anleitung_BG_PM_46_SE_SPK1:_ 14.12.2011 15:53 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung_BG_PM_46_SE_SPK1:_ 14.12.2011 15:53 Uhr Seite 4 14 15...
Page 5
Anleitung_BG_PM_46_SE_SPK1:_ 14.12.2011 15:53 Uhr Seite 5...
Page 6
Anleitung_BG_PM_46_SE_SPK1:_ 14.12.2011 15:53 Uhr Seite 6...
Page 7
Anleitung_BG_PM_46_SE_SPK1:_ 14.12.2011 15:54 Uhr Seite 7...
Page 8
Anleitung_BG_PM_46_SE_SPK1:_ 14.12.2011 15:54 Uhr Seite 8...
Page 35
Anleitung_BG_PM_46_SE_SPK1:_ 14.12.2011 15:54 Uhr Seite 35 Sommaire : 1. Consignes de sécurité 2. Description de lʼappareil 3. Utilisation conforme à lʼaffectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance, stockage, transport et commande des pièces de rechange 8.
Anleitung_BG_PM_46_SE_SPK1:_ 14.12.2011 15:54 Uhr Seite 36 carburant. Attention ! - si de lʼessence déborde, il ne faut surtout pas Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter essayer de mettre le moteur en marche. Au certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des lieu de cela, il faut éloigner la machine de blessures et dommages.
Page 37
Anleitung_BG_PM_46_SE_SPK1:_ 14.12.2011 15:54 Uhr Seite 37 moteur et ne le faites pas marcher en surrégime. des étincelles. 12. Desserrez le frein moteur avant de lancer le 3. Laissez refroidir le moteur avant de stocker la moteur. tondeuse à gazon dans un endroit fermé. 13.
Anleitung_BG_PM_46_SE_SPK1:_ 14.12.2011 15:54 Uhr Seite 38 2. Description de lʼappareil (figure 1-3) Tondeuse à essence Sac collecteur dʼherbe Guidon supérieur 1. Levier de commande (levier dʼaccouplement) Vis de fermeture rapide pour guidon supérieur 2. Levier démarrage/arrêt du moteur (frein du Écrous de fixation pour guidon supérieur moteur) Rondelles pour guidon supérieur...
Anleitung_BG_PM_46_SE_SPK1:_ 14.12.2011 15:54 Uhr Seite 39 Attention! En raison de lʼexposition à des risques du Limitez le niveau sonore et les vibrations à un corps de lʼutilisateur/lʼutilisatrice, la tondeuse à gazon minimum ! ne doit pas servir aux travaux suivants : Utilisez exclusivement des appareils en excellent débroussaillement de buissons, haies et arbustes, état.
Anleitung_BG_PM_46_SE_SPK1:_ 14.12.2011 15:54 Uhr Seite 40 serrage des écrous pour assurer leur dans sa position de départ et le moteur se met fonctionnement. Nʼoubliez pas ce faisant de automatiquement hors circuit. monter le guidage de la corde de lanceur (fig. 5/pos.
Page 41
Anleitung_BG_PM_46_SE_SPK1:_ 14.12.2011 15:54 Uhr Seite 41 dʼessence lorsquʼil est vide et utilisez un 5. Les gaz dʼéchappement sont dangereux. Mettez entonnoir et un récipient gradué. Assurez-vous le moteur en circuit uniquement à lʼair libre. que lʼessence est bien propre. 6. Assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité sont bien présents et quʼils fonctionnent A respecter : Utilisez exclusivement de lʼessence également bien.
Page 42
Anleitung_BG_PM_46_SE_SPK1:_ 14.12.2011 15:54 Uhr Seite 42 La partie inférieure du carter de la tondeuse à gazon câble dʼallumage. doit être gardée propre et les dépôts dʼherbe 10. Ne retirez jamais de pièces servant à la sécurité. absolument éliminés. Les dépôts gênent le 11.
Anleitung_BG_PM_46_SE_SPK1:_ 14.12.2011 15:54 Uhr Seite 43 8. Lorsque vous nʼutilisez pas la tondeuse pendant jamais la tondeuse au jet dʼeau ni à lʼaide dʼun une période prolongée, videz le réservoir à nettoyeur haute pression. Le moteur doit rester sec. essence à lʼaide dʼune pompe dʼaspiration à Il est interdit dʼutiliser des produits de nettoyage essence.
Page 44
Anleitung_BG_PM_46_SE_SPK1:_ 14.12.2011 15:54 Uhr Seite 44 Contrôle du niveau dʼhuile : le raccord à vis (comme décrit plus haut). Réglez le Mettez la tondeuse à gazon sur une surface plane et levier dʼaccouplement (fig. 1/1) de manière quʼil droite. Dévissez la jauge de niveau dʼhuile (fig. 15/ touche à...
Anleitung_BG_PM_46_SE_SPK1:_ 14.12.2011 15:54 Uhr Seite 45 Attention : Conformément à la loi sur la de démarrage, pour que lʼhuile protège lʼintérieur responsabilité civile, nous ne répondons pas des du cylindre. Vissez à nouveau la bougie dommages issus dʼune réparation non conforme aux dʼallumage.
Page 46
Anleitung_BG_PM_46_SE_SPK1:_ 14.12.2011 15:54 Uhr Seite 46 9. Dérangements et dépannage Avertissement : Mettez tout dʼabord le moteur hors circuit et retirez le câble dʼallumage avant toute inspection ou ajustement. Avertissement : si après un ajustement ou une réparation, le moteur a tourné quelques minutes, pensez au fait que le pot dʼéchappement les autres pièces sont chaudes.
Page 47
Anleitung_BG_PM_46_SE_SPK1:_ 14.12.2011 15:54 Uhr Seite 47 Conditions de garantie : L’entreprise iSC GmbH garantit le dépannage ou l’échange de l’appareil en cas de défauts, selon la vue d’ensemble ci-dessous, tout en gardant les exigences de garantie légale inchangées. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts du matériel ou de la 36 mois...
Page 122
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Benzin-Rasenmäher BG-PM 46 SE (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
Page 123
Anleitung_BG_PM_46_SE_SPK1:_ 14.12.2011 15:55 Uhr Seite 123 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Page 125
Anleitung_BG_PM_46_SE_SPK1:_ 14.12.2011 15:55 Uhr Seite 125...
Page 126
Anleitung_BG_PM_46_SE_SPK1:_ 14.12.2011 15:55 Uhr Seite 126...
Page 128
Anleitung_BG_PM_46_SE_SPK1:_ 14.12.2011 15:55 Uhr Seite 128 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...