Table des Matières
  • Allgemeine Sicherheitsvorschriften
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Lieferumfang
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • General Safety Instructions
  • Items Supplied
  • Technical Data
  • Setting the Cutting Heights
  • Information on Correct Mowing
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Replacing the Blade
  • Carbon Brushes
  • Disposal and Recycling
  • Norme Generali DI Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio (Fig. 1 / 2)
  • Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Regolazione Delle Altezze DI Taglio
  • Montaggio Dell'impugnatura (Fig. da 3A a 3D)
  • Avvertenze Per Tagliare L'erba in Modo Corretto
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Sostituzione Della Lama
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Generelle Sikkerhedsbestemmelser
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Pakkens Indhold
  • Inden Ibrugtagning
  • Indstilling Af Klippehøjder
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Udskiftning Af Kniv
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • OpćI Sigurnosni Propisi
  • Namjenska Uporaba
  • Podešavanje Visine Rezanja
  • Napomene Za Pravilno Rezanje
  • ČIšćenje, Održavanje I Narudžba Rezervnih Dijelova
  • Zamjena Noža
  • Narudžba Rezervnih Dijelova:
  • Zbrinjavanje I Recikliranje
  • Namensko Korišćenje
  • Zamena Noža
  • Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Zbrinjavanje I Reciklovanje
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Afstellen Van de Maaihoogtes
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Vervangen Van Het Mes
  • Afvalbeheer en Recyclage
  • Disposiciones Generales de Seguridad
  • Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Ajuste de la Altura de Corte
  • Instrucciones para Cortar el Césped de Manera Adecuada
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Cambiar la Cuchilla
  • Pedido de Piezas de Recambio:
  • Eliminación y Reciclaje
  • Almacenamiento
  • Instruções Gerais de Segurança
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Ajuste das Alturas de Corte
  • Indicações para Cortar a Relva Adequadamente
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Substituir a Lâmina
  • Escovas de Carvão
  • Eliminação E Reciclagem
  • Allmänna Säkerhetsföreskrifter
  • Ändamålsenlig Användning
  • Före Användning
  • Använda Maskinen
  • Instruktioner För Korrekt Gräsklippning
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Rengöra Maskinen
  • Byta Ut Kniven
  • Skrotning Och Återvinning
  • Toimituksen Laajuus
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Splošni Varnostni Predpisi
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Rezervnih Delov
  • Naročanje Rezervnih Delov:
  • Odstranjevanje in Reciklaža
  • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Przed Uruchomieniem
  • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Wymiana Noży
  • Szczotki Węglowe
  • Usuwanie Odpadów I Recycling
  • Prevederi Generale de Siguranţă
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Cuprinsul Livrării
  • Reglarea ÎnălţIMII de Tăiere
  • IndicaţII Pentru Cosirea Corectă
  • Curåøirea, Întreøinerea ΜI Comanda Pieselor de Schimb
  • Îndepårtarea ΜI Reciclarea
  • Технически Данни
  • Преди Пускане В Експлоатация
  • Почистване, Поддръжка И Поръчка На Резервни Части
  • Екологосъобразно Отстраняване И Рециклиране
  • Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Σωστή Χρήση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Guarantee Certificate
  • Kære Kunde
  • Garancijski List
  • Certificado de Garantía
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
Anleitung_BG_EM_1437_SPK7:_
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Rasenmäher
Original operating instructions
Electric Lawn Mower
Mode d'emploi d'origine
Tondeuse à gazon électrique
Istruzioni per l'uso originali
Tosaerba elettrico
Original betjeningsvejledning
El-dreven græsslåmaskine
Originalne upute za uporabu
B
Električne kosilice za travu
f
Originalna uputstva za upotrebu
4
Električna kosilica
Originele handleiding
Elektische Grasmaaier
Manual de instrucciones original
cortacésped eléctrico
Manual de instruções original
Corta relvas eléctrico
Original-bruksanvisning
U
Elgräsklippare
Alkuperäiskäyttöohje
q
Sähkökäyttöinen ruohonleikkuri
Originalna navodila za uporabo
X
električne kosilnice za travo
Instrukcją oryginalną
Kosiarka elektryczna
Instrucţiuni de utilizare originale
Motocositoare electrică
Оригинално упътване за употреба
ЕЛЕКТРИЧЕСКА КОСАЧКА ЗА ТРЕВА
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
z
Ηλεκτρικό χλοοκοπτικό
Art.-Nr.: 34.002.85
30.08.2010
9:04 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 11010
1437
BG-EM
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL BG-EM 1437

  • Page 1 Anleitung_BG_EM_1437_SPK7:_ 30.08.2010 9:04 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Elektro-Rasenmäher Original operating instructions Electric Lawn Mower Mode d’emploi d’origine Tondeuse à gazon électrique Istruzioni per l’uso originali Tosaerba elettrico Original betjeningsvejledning El-dreven græsslåmaskine Originalne upute za uporabu Električne kosilice za travu Originalna uputstva za upotrebu Električna kosilica Originele handleiding Elektische Grasmaaier...
  • Page 2 Anleitung_BG_EM_1437_SPK7:_ 30.08.2010 9:04 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité et respectez-les.
  • Page 3 Anleitung_BG_EM_1437_SPK7:_ 30.08.2010 9:04 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_BG_EM_1437_SPK7:_ 30.08.2010 9:04 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung_BG_EM_1437_SPK7:_ 30.08.2010 9:04 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung_BG_EM_1437_SPK7:_ 30.08.2010 9:04 Uhr Seite 6...
  • Page 19: Consignes De Sécurité Générales

    Anleitung_BG_EM_1437_SPK7:_ 30.08.2010 9:04 Uhr Seite 19 maintenance ou avant de réaliser des travaux Attention ! dessus et lorsque vous rencontrez des corps Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter étrangers. certaines mesures de sécurité afin d’éviter des 10. Avant l'utilisation contrôlez toujours à vue, si blessures et dommages : l’outil de coupe, toute l'unité...
  • Page 20 Anleitung_BG_EM_1437_SPK7:_ 30.08.2010 9:04 Uhr Seite 20 tondeuse à gazon doivent exclusivement être surface à tondre et emmené de celle-ci. 37. Démarrez ou actionnez l’interrupteur de effectuées par un(e) spécialiste en électricité. démarrage avec précaution, conformément aux 26. Les câbles de raccordement utilisés ne doivent consignes du fabricant.
  • Page 21: Explication De La Plaque Indicatrice Sur L'appareil (Voir Figure 8)

    Anleitung_BG_EM_1437_SPK7:_ 30.08.2010 9:04 Uhr Seite 21 pas endommagés par le transport. AVERTISSEMENT ! Conservez l’emballage autant que possible ● Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et jusqu’à la fin de la période de garantie. instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et ATTENTION instructions peut provoquer une décharge électrique, L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas...
  • Page 22: Avant La Mise En Service

    Anleitung_BG_EM_1437_SPK7:_ 30.08.2010 9:04 Uhr Seite 22 7. Avant la mise en service Le réglage de la hauteur de coupe doit être réalisé comme indiqué dans les figures 6a et 6b. Pour ce faire, retournez l’appareil ou renversez-le sur le côté. La tondeuse à...
  • Page 23: Consignes Pour Tondre Le Gazon Correctement

    Anleitung_BG_EM_1437_SPK7:_ 30.08.2010 9:04 Uhr Seite 23 chaussures à semelles anti-dérapantes et forme de boucle devant la prise utilisée, sur la terre. agrippantes et des pantalons longs. Tondez toujours Tondez loin de la prise, c'est-à-dire aussi du câble et transversalement par rapport à la pente. veillez à...
  • Page 24: Remplacement Des Lames

    Anleitung_BG_EM_1437_SPK7:_ 30.08.2010 9:04 Uhr Seite 24 9.2 Remplacement des lames 10. Mise au rebut et recyclage Pour des raisons de sécurité, nous conseillons de faire effectuer l’échange de la lame par une L’appareil se trouve dans un emballage permettant entreprise spécialisée dûment autorisée. d’éviter les dommages dus au transport.
  • Page 109: Konformitätserklärung

    Anleitung_BG_EM_1437_SPK7:_ 30.08.2010 9:05 Uhr Seite 109 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und P deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. t explains the following conformity according to EU e декларира...
  • Page 110 Anleitung_BG_EM_1437_SPK7:_ 30.08.2010 9:05 Uhr Seite 110 Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- jest tylko za wyraźną zgodą firmy ISC GmbH. drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
  • Page 112 Anleitung_BG_EM_1437_SPK7:_ 30.08.2010 9:05 Uhr Seite 112 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 116 Anleitung_BG_EM_1437_SPK7:_ 30.08.2010 9:05 Uhr Seite 116...
  • Page 117 Anleitung_BG_EM_1437_SPK7:_ 30.08.2010 9:05 Uhr Seite 117...
  • Page 118 Anleitung_BG_EM_1437_SPK7:_ 30.08.2010 9:05 Uhr Seite 118...
  • Page 120: Bulletin De Garantie

    Anleitung_BG_EM_1437_SPK7:_ 30.08.2010 9:05 Uhr Seite 120 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...

Ce manuel est également adapté pour:

34.002.85

Table des Matières