Masquer les pouces Voir aussi pour Multi-Pro 1250:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Form No. 3355-821 Rev A
Pulvérisateur de gazon
Multi-Pro 1250
N° de modèle 41179—Nº de série 260000001 et suivants
Enregistrez votre produit à www.Toro.com
Traduction du texte d'origine (FR)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Multi-Pro 1250

  • Page 1 Form No. 3355-821 Rev A Pulvérisateur de gazon Multi-Pro 1250 N° de modèle 41179—Nº de série 260000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2: Table Des Matières

    Pendant l’utilisation ......6 Lorsque vous contactez un concessionnaire Entretien..........8 agréé ou le service client de Toro pour vous Pression acoustique ......8 procurer des pièces Toro d'origine ou obtenir des Niveau de vibrations ......8 Contactez-nous sur www.Toro.com.
  • Page 3 Autocollants de sécurité et Entretien du moteur ........44 d'instruction ....... 9 Contrôle du filtre d'admission Mise en service ..........14 d'air ........44 1 Mise en place de la prise Entretien du filtre à air ....... 44 de remplissage Entretien de l'huile moteur....
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité Fonctions du responsable • Il doit s’assurer que les utilisateurs ont appris Cette machine peut occasionner des accidents à se servir correctement du pulvérisateur, qu’ils ont lu et compris le Manuel de l'utilisateur, si elle est mal utilisée ou mal entretenue. Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, le Manuel du moteur ainsi que tous les autocollants présents sur la machine.
  • Page 5: Avant L'utilisation

    • Il ne faut jamais manger, boire ou fumer quand • Portez toujours des chaussures solides. on travaille avec des produits chimiques. N’utilisez pas la machine chaussé de sandales, de chaussures légères ou de sport. Ne portez • Lavez-vous toujours les mains et toute partie pas de vêtements amples ou de bijoux qui du corps exposée dès que vous avez fini de risquent de s'accrocher dans les pièces mobiles...
  • Page 6: Pendant L'utilisation

    Pendant l’utilisation – Avant de faire marche arrière, vérifiez que la voie est libre derrière vous et déplacez-vous à vitesse réduite. – Méfiez-vous de la circulation près des Les gaz d'échappement contiennent du routes et pour traverser. Les piétons et les monoxyde de carbone, un gaz inodore autres véhicules ont toujours la priorité.
  • Page 7: Travail Sur Pente Et Sur Terrain Accidenté

    2 à 4 fois plus de temps entre le moment où vous freinez et l'arrêt du véhicule que par • La société Toro vous conseille temps sec. Si vous traversez des flaques d'eau vivement d’installer le kit de protection suffisamment profondes pour mouiller les...
  • Page 8: Entretien

    • Pour préserver le bon fonctionnement et la sécurité de la machine, n'utilisez que des pièces Entretien de rechange et des accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'autres • Seul le personnel qualifié et autorisé peut constructeurs peuvent être dangereux. Toute assurer l’entretien, les réparations, les réglages...
  • Page 9: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 104-7628 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 100-8386 1. Carburant 3. A moitié plein 2.
  • Page 10 100-8470 1. Arrêt du moteur 5. Interrupteur de blocage du régime moteur au point mort 2. Moteur en marche 6. Desserré 3. Démarrage du moteur 7. Marche 4. Phares 8. Arrêt 107-8621 1. Agitation activée 3. Agitation désactivée 2. Réglage de vitesse continu 100-8489 1.
  • Page 11 106-5016 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque d'électrocution, lignes d'électricité aériennes – ne vous approchez pas des lignes d'électricité aériennes. 3. Risque d'écrasement par la rampe – tenez les spectateurs à bonne distance de la machine. 107-8640 1.
  • Page 12 108-3307 108-3699 108-3309 1. Fusible 30 A, actionneur de 6. Fusible de 10 A, phares rampe gauche 1. Surface totale 8. Largeur 2. Fusible 30 A, actionneur de 7. Fusible 5 A, régulateur de 2. Sélection de rampe 9. Distance rampe droite vitesse 3.
  • Page 13 104-8939 1. Niveau d'huile moteur 5. Crépine hydraulique 9. Essence sans plomb 13. Graisser (jauge) uniquement 2. Filtre à huile moteur 6. Niveau de liquide de boîtier 10. Filtre à carburant 14. Pression des pneus d'engrenages 3. Niveau de liquide 7.
  • Page 14: Mise En Service

    Important: Pour utiliser le pulvérisateur, vous devez vous procurer et monter un kit rampes ainsi que des buses. Contactez votre distributeur Toro agréé pour tout renseignement sur les kits rampes et les accessoires disponibles. Après avoir monté les rampes et les buses, et avant d'utiliser le pulvérisateur pour la première fois, réglez les soupapes de dérivation des rampes...
  • Page 15: Mise En Place De La Prise De Remplissage Anti-Siphonnage

    3. Raccordez l'adaptateur de flexible au raccord rapide (Figure 3). 4. Bloquez l'adaptateur en place en basculant les leviers vers l'adaptateur puis en les fixant en position avec les goupilles fendues (Figure 3). Mise en place de la 5. Placez le flexible anti-siphonnage sur prise de remplissage l'extrémité...
  • Page 16: Derniers Préparatifs : Mieux

    2. Visionnez la documentation de formation de câbles du moniteur dans le passe-câble et le l'utilisateur. tableau de bord. 3. Remplissez la fiche d'enregistrement et 5. Posez le passe-câble dans le tableau de bord. renvoyez-la à Toro. 4. Rangez la documentation en lieu sûr.
  • Page 17: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Figure 8 1. Position de conduite 3. Réservoir d'eau fraîche 5. Cuve à produit chimique 7. Couvercle de cuve 2. Phare 4. Réservoir de carburant 6. Prise anti-siphonnage Figure 9 1. Pédales 3. Cuve à produit chimique 5.
  • Page 18: Commandes

    Commandes Figure 10 4. Starter 1. Volant 7. Frein de stationnement 10. Voltmètre 2. Moniteur Spray-Pro 5. Commandes de 8. Commande générale au 11. Compteur horaire pulvérisateur pied des rampes 3. Limiteur de vitesse 6. Commutateur de blocage 9. Sélecteur de gamme 12.
  • Page 19: Commande De Starter

    Commande de starter La commande de starter est un petit bouton situé à droite du siège (Figure 13). Pour mettre en marche un moteur froid, tirez la commande de starter vers le haut. Dès que le moteur a démarré, réglez la commande de starter de façon à...
  • Page 20: Commutateur D'allumage

    Commutateur d'allumage Commande générale des rampes Le commutateur d’allumage (Figure 14) sert à La commande générale des rampes est située au mettre le moteur en marche et à l'arrêter. Il a plancher de la cabine, sur la gauche de l'utilisateur. trois positions : Arrêt, Marche et Démarrage.
  • Page 21: Commutateur De Pompe

    Commutateur à clé de blocage de débit Le commutateur à clé de blocage de débit se trouve sur le panneau de commande, à droite du siège (Figure 16). Tournez la clé dans le sens anti-horaire à la position de blocage pour désactiver le commutateur de débit de pulvérisation et empêcher quiconque de modifier le débit accidentellement.
  • Page 22: Débitmètre

    le bouton en haut du régulateur pour choisir la pression voulue manuellement. Figure 17 Figure 18 1. Régulateur de débit 3. Soupapes de rampes 2. Débitmètre 1. Soupape de commande 2. Manomètre d'agitation Débitmètre Remarque: Pour que l'agitation soit possible, il faut que la pompe soit en marche et que le Le débitmètre mesure le débit de liquide qui sera moteur tourne à...
  • Page 23: Moniteur Spray Pro

    Moniteur Spray Pro™ Il est doté d'un écran à cristaux liquides qui affiche les données sélectionnées, d'un cadran de sélection Le moniteur Spray Pro affiche et permet de et de 4 boutons pour l'étalonnage du moniteur surveiller les diverses données du système telles la (Figure 19).
  • Page 24: Boutons D'étalonnage

    Réduit les valeurs affichées pendant vous procurer séparément et monter sur votre l'étalonnage. pulvérisateur. Contactez votre concessionnaire Toro agréé pour obtenir la liste complète des • Augmenter équipements en option actuellement disponibles Augmente les valeurs affichées pendant pour votre pulvérisateur.
  • Page 25: Utilisation

    Utilisation jauge. Reportez-vous à la section Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile, Entretien du moteur, page 44, pour connaître Remarque: Les côtés gauche et droit de la le type d'huile et la viscosité qui conviennent. machine sont déterminés d'après la position de Versez l’huile lentement et vérifiez souvent le conduite.
  • Page 26 • Ne fumez jamais en manipulant de • Si ce n'est pas possible, laissez la l'essence et tenez-vous à l'écart des machine dans le véhicule ou sur la flammes nues ou sources d'étincelles remorque, mais remplissez le réservoir qui pourraient enflammer les vapeurs à...
  • Page 27: Contrôles Préliminaires

    Si vous constatez des défaillances après les contrôles ci-dessus, signalez-les à votre mécanicien ou à votre responsable avant de vous mettre au volant. Votre responsable vous demandera peut-être de procéder à d’autres vérifications chaque jour. Demandez-lui ce dont vous devez vous charger précisément.
  • Page 28: Réglage Du Limiteur De Vitesse

    Réglage du limiteur de vitesse 4. Tournez la clé en position Arrêt. 1. Appuyez sur la pédale d'accélérateur pour 5. Retirez la clé du commutateur pour éviter tout obtenir la vitesse voulue. démarrage accidentel. 2. Appuyez sur le bouton-poussoir en haut du Rodage d’un pulvérisateur bouton du limiteur de vitesse et tirez le bouton neuf...
  • Page 29: Remplissage Du Réservoir D'eau Fraîche

    Pour ouvrir le robinet du réservoir d'eau fraîche, tournez le levier sur le robinet. Les produits chimiques sont dangereux et peuvent causer des blessures corporelles. • Lisez le mode d'emploi des produits chimiques avant de les manipuler, et suivez les recommandations et les consignes de sécurité...
  • Page 30: Utilisation Des Rampes

    Contactez votre distributeur Toro agréé pour tout renseignement sur les kits rampes et les accessoires disponibles. Après avoir monté les rampes et les buses, et avant d'utiliser le pulvérisateur pour la première fois,...
  • Page 31: La Pulvérisation

    l'arrière du véhicule. Les rampes ne seront pas actionnez la commande de débit jusqu'à ce endommagées par cette opération, mais il faut que l'affichage indique le débit voulu. cependant les remettre immédiatement dans le D. Retournez au début de la surface à berceau de transport.
  • Page 32 Important: Ne tirez pas trop fort sur Le réservoir de rinçage est situé à l'avant sur la droite de la cuve (Figure 25). Si vous montez le robinet pour ne pas endommager les l'option Kit de rinçage, vous pouvez remplir ce composants du système de vidange de réservoir d'eau fraîche et rincer automatiquement la cuve.
  • Page 33 Important: Si vous utilisez des produits chimiques en poudre mouillable, nettoyez la crépine après chaque remplissage de la cuve. 14. À l'aide d'un tuyau d'arrosage ordinaire, lavez l'extérieur du pulvérisateur à l'eau propre. 15. Déposez les buses et nettoyez-les à la main. Remplacez les buses usées ou endommagées.
  • Page 34: Etalonnage Du Moniteur Spray

    Etalonnage du moniteur Spray Pro Figure 27 6. Débit de pulvérisation 11. Bouton d'étalonnage, 16. Sélection d'unités 1. Écran à cristaux liquides remise à zéro 7. Distance 17. Largeur 2. Cadran de sélection 12. Bouton d'étalonnage, étalonnage 3. Surface totale 8.
  • Page 35: Réglage Des Unités De Mesure

    8. Répétez les points4 à 7 pour les autres rampes 5. Tournez le cadran de sélection à la position selon les besoins. Volume total. 9. Appuyez sur le bouton d'étalonnage jusqu'à 6. Appuyez de façon continue sur le bouton de ce que le voyant rouge s'éteigne.
  • Page 36: Réinitialisation D'une Condition Ofl

    3. Remplissez à moitié la cuve du pulvérisateur sauvegardez-la. C'est la valeur d'étalonnage de d'eau. votre pulvérisateur. 4. Choisissez un sol plat et droit similaire à l'état 17. Appuyez sur le bouton d'étalonnage jusqu'à de votre gazon. ce que le voyant rouge s'éteigne. Vous pouvez aussi quitter le mode d'étalonnage en Remarque: Une route ou autre surface conduisant le pulvérisateur.
  • Page 37: Pompe

    la plage des buses montées sur les rampes (276 kPa [40 psi] généralement). 10. Notez la pression indiquée au manomètre. 11. Mettez hors service l'une des rampes à l'aide du commutateur approprié. 12. Réglez la soupape de dérivation de rampe (Figure 28) située sous la soupape de commande de la rampe que vous avez mise hors service jusqu'à...
  • Page 38: Remorquage Du Pulvérisateur

    Figure 30 1. Points d’attache Les points d'attache arrière sont les deux anneaux en acier situés sous le châssis, juste devant le bâti de rampe réglable. Remorquage du pulvérisateur En cas d’urgence, vous pouvez remorquer le pulvérisateur sur une courte distance. Nous vous déconseillons toutefois d’employer cette procédure de manière habituelle.
  • Page 39: Entretien

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité Procédure d'entretien d'entretien • Serrez les écrous de roues. • Vériez la tension de la courroie d’entraînement. Après les 8 premières •...
  • Page 40 Toro agréé). • Vériez le sac gonable amortisseur de pression et remplacez-le au besoin Toutes les 400 heures (consultez un réparateur Toro agréé). • Vériez les clapets antiretour de la pompe et remplacez-les au besoin (consultez un réparateur Toro agréé).
  • Page 41: Liste De Contrôle Pour L'entretien

    Liste de contrôle pour l'entretien journalier Copiez cette page pour pouvoir vous en servir régulièrement. pour la semaine de : Entretiens à effectuer Lun. Mar. Mer. Jeu. Ven. Sam. Dim. Contrôlez le fonctionnement du frein et du frein de stationnement. Contrôlez le fonctionnement du changement de vitesse/du point mort.
  • Page 42: Procédures Avant L'entretien

    Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche et vous blesser gravement, ainsi que les personnes à proximité. Avant tout entretien, enlevez la clé de contact et débranchez le(s) fil(s) de(s) bougie(s). Écartez le(s) fil(s) pour éviter tout contact accidentel avec la/les bougie(s).
  • Page 43: Lubrication

    Figure 32 1. Points de levage avant Le point de levage à l'arrière du pulvérisateur se trouve sur le support arrière du châssis, entre les Figure 34 cornières soudées (Figure 33). Sur les roues, trois de chaque côté 1. Graisser Figure 33 1.
  • Page 44: Entretien Du Moteur

    Figure 40 Figure 37 1. Graisser Essieu moteur au moteur, cinq de chaque côté 1. Graisser Entretien du moteur Contrôle du ltre d'admission d'air Toutes les 8 heures de fonctionnement, contrôlez et nettoyez le filtre d'admission d'air selon les besoins. Figure 38 Entretien du ltre à...
  • Page 45: Nettoyage De L'élément En Mousse

    Contrôle de l'élément en papier Vérifiez que l'élément n'est pas déchiré, couvert d'une pellicule grasse, encrassé ou présente d'autres problèmes et que le joint de caoutchouc n'est pas endommagé (Figure 43). Remplacez le filtre quand il présente ce genre de problème. Important: Ne nettoyez jamais l'élément en papier à...
  • Page 46: Vidange Et Remplacement De L'huile Moteur

    2. Serrez le frein de stationnement, arrêtez la 0°C) pompe, coupez le moteur et retirez la clé de L'huile moteur Toro Premium est en vente chez contact. votre distributeur avec une viscosité de 15W40 ou 3. Débloquez le verrou à l'arrière du siège et de 10W30.
  • Page 47: Remplacement Des Bougies

    9. Contrôlez le niveau d'huile vérifiez si l'écartement entre l'électrode centrale et l'électrode latérale est correct. Utilisez une clé à 10. Versez avec précaution suffisamment d'huile bougies pour déposer les bougies et les remonter, pour que le niveau atteigne le repère maximum et une jauge d'épaisseur pour contrôler et régler sur la jauge.
  • Page 48: Entretien Du Système D'alimenta

    Important: Ne nettoyez pas les bougies. 4. Placez un bac de vidange sous le filtre. Remplacez toujours les bougie si elles 5. Pincez les extrémités des colliers et faites glisser sont recouvertes d'un dépôt noir ou d'une ceux-ci pour les éloigner du filtre (Figure 49). couche grasse, si les électrodes sont usées 6.
  • Page 49: Entretien De La Batterie

    La batterie doit toujours être propre et chargée au maximum. Nettoyez la batterie et le bac à batterie à l'aide d'une serviette en papier. Si les bornes de la batterie sont corrodées, nettoyez-les avec un mélange constitué de quatre volumes d'eau pour un volume de bicarbonate de soude.
  • Page 50: Mise En Place De La Batterie

    Important: Laissez toujours le dispositif de retenue en place pour protéger et immobiliser la batterie. S'ils sont mal acheminés, les câbles de la batterie risquent de subir des dégâts 3. Branchez le câble positif (rouge) à la borne ou d'endommager le pulvérisateur et de positive (+) de la batterie, et le câble négatif produire des étincelles.
  • Page 51: Remisage De La Batterie

    Entretien du système distillée avec précaution dans chaque élément jusqu'à ce que le niveau atteigne le repère. d'entraînement Remettez les bouchons de remplissage. Important: Ne remplissez pas la batterie Entretien de l'embrayage excessivement. L’électrolyte risquerait principal de déborder sur d'autres parties du pulvérisateur et de provoquer une grave Toutes les 400 heures de fonctionnement ou corrosion et de gros dégâts.
  • Page 52: Contrôle Des Roues/Pneus

    5. Lubrifiez les pièces mobiles aux endroits 1. Versez environ 303 l d'eau dans la cuve. indiqués par des cercles à la Figure 54 avec du lubrifiant sec en aérosol de marque Toro, 2. Contrôlez et gonflez tous les pneus (voir disponible auprès des concessionnaires ou Contrôle de la pression des pneus).
  • Page 53: Entretien Des Freins

    Entretien des freins Contrôle du niveau de liquide de frein La machine est expédiée de l'usine avec du liquide du type DOT 3 dans le réservoir de liquide de frein. Contrôlez le niveau de liquide au début de chaque journée, avant la première mise en route du moteur.
  • Page 54: Contrôle Des Freins

    Entretien des courroies retirez le bouchon et remplissez le réservoir jusqu'au niveau correct. Ne remplissez pas excessivement. Entretien de la courroie d'entraînement Contrôle des freins Les freins sont l’un des éléments de sécurité Contrôle de la courroie d'entraîne- fondamentaux du pulvérisateur. Vérifiez-les toutes ment les 100 heures comme suit : •...
  • Page 55: Réglage De La Courroie De La Pompe De Direction

    Réglage de la courroie de la Entretien du système pompe de direction hydraulique Vérifiez la tension de la courroie de la pompe de Contrôle du niveau de direction après la première journée d'utilisation, liquide hydraulique/de la puis toutes les 100 heures de fonctionnement. La courroie doit présenter une flèche de 5 mm quand boîte-pont une force de 22 N est exercée au centre du brin...
  • Page 56: Remplacement Du Filtre Hydraulique

    Remplacez le filtre hydraulique après les 8 premières de fonctionnement, puis toutes les 800 heures. Utilisez le filtre de rechange Toro (Réf. 54-010). Figure 63 Important: L'utilisation de tout autre filtre 1. Jauge de liquide 2. Bouchon de vidange peut annuler la garantie de certaines pièces.
  • Page 57: Entretien Du Système De Pulvérisation

    Mobil SHC 634 ou une huile Toutes les 400 heures ou une fois par an, demandez synthétique équivalente dans le boîtier à un réparateur Toro agréé de vérifier l'état des d'engrenages. Les huiles non-synthétiques composants de la pompe suivants : peuvent se dégrader et endommager le...
  • Page 58: Nettoyage De La Crépine D'aspiration

    Figure 67 Figure 68 1. Capuchon de retenue 3. Corps du débitmètre 1. Crépine d'aspiration 2. Ensemble roue à palettes 2. Débranchez le flexible de la cuve. 3. Sortez l'ensemble roue à palettes du corps du débitmètre avec précaution. 3. Sortez la crépine de l'orifice. 4.
  • Page 59: Remisage

    Remisage Respectez les proportions spécifiées par le fabricant du stabilisateur (8 ml par litre). N'utilisez pas de stabilisateur à base d'alcool 1. Placez le pulvérisateur sur une surface plane et (éthanol ou méthanol). horizontale, serrez le frein de stationnement, Remarque: L'efficacité des arrêtez la pompe, coupez le moteur et retirez la clé...
  • Page 60 Important: La batterie doit être chargée au maximum pour éviter de geler et de subir des dommages à des températures inférieures à 0°C. Une batterie chargée au maximum conserve sa charge durant environ 50 jours à des températures inférieures à 4°C. Si la température dépasse 4°C, vérifiez le niveau d'eau dans la batterie et chargez-la tous les 30 jours.
  • Page 61: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Dépannage du moteur et du véhicule Problème Cause possible Mesure corrective Le démarreur ne fonctionne 1. Le sélecteur de gamme 1. Appuyez sur la pédale pas. n'est pas au point mort. de frein et placez le sélecteur de gamme au point mort.
  • Page 62: Cause Possible

    Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur démarre, mais 1. L'évent du réservoir de 1. Remplacez le bouchon s'arrête aussitôt. carburant est bouché. du réservoir de carburant. 2. Impuretés ou eau dans 2. Vidangez et rincez le le circuit d'alimentation. circuit d'alimentation, puis faites le plein de carburant frais.
  • Page 63 Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur ne tourne pas au 1. L'évent du réservoir de 1. Remplacez le bouchon ralenti. carburant est bouché. du réservoir de carburant. 2. Impuretés, eau ou 2. Vidangez et rincez le carburant altéré dans le circuit d'alimentation, circuit d'alimentation.
  • Page 64 Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur perd de la 1. Niveau d'huile incorrect 1. Faites l'appoint ou puissance. dans le carter moteur. vidangez pour amener le niveau au repère maximum. 2. L'élément du ltre à air 2. Nettoyez ou remplacez. est encrassé.
  • Page 65: Dépannage Du Système De Pulvérisation

    Dépannage du système de pulvérisation Problème Cause possible Mesure corrective Un segment de rampe ne 1. La connexion électrique 1. Coupez la soupape pulvérise pas. de la vanne de la manuellement. rampe est encrassée Débranchez le ou débranchée. connecteur électrique sur la vanne et nettoyez tous les ls, puis rebranchez le...
  • Page 66: Dépannage Du Moniteur Spray Pro

    Problème Cause possible Mesure corrective Une baisse de pression se 1. La soupape de dérivation 1. Réglez la soupape de produit quand vous activez de la rampe est mal dérivation de la rampe. une rampe. réglée. 2. Une obstruction gêne le 2.
  • Page 67 Problème Cause possible Mesure corrective La surface indiquée est 1. La largeur du 1. Vériez et programmez inexacte. pulvérisateur qui est la largeur appropriée entrée n'est pas correcte. dans le mode d'étalonnage. 2. Le capteur de vitesse est 2. Étalonnez le capteur de mal étalonné.
  • Page 68: Schémas

    Schémas Véhicule électrique (Rev. B)
  • Page 69 Système de pulvérisation électrique (Rev. A)
  • Page 70 Hydraulique (Rev. A)
  • Page 72: La Garantie Commerciale Générale Des Produits Toro

    état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à l'importateur Toro. En dernier recours, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

41179

Table des Matières