Table des Matières
  • Bedienelemente
  • Technische Daten
  • Sicherheitshinweise
  • Kettenöl Einfüllen
  • Beseitigung von Störungen
  • List of Parts
  • Technical Data
  • Safety Instructions
  • Before Starting up
  • Chain Lubrication
  • Technische Gegevens
  • Verklaring Van de Pictogrammen
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Verhelpen Van Storingen
  • Elementos de Mando
  • Características Técnicas
  • Explicación de Los Símbolos
  • Instrucciones de Seguridad
  • Puesta en Marcha
  • Elementos de Manejo
  • Dados Técnicos
  • Instruções de Segurança
  • Antes da Colocação Em Serviço
  • Lubrificação da Cadeia
  • Eliminação de Falhas
  • Tekniska Data
  • Före Driftstart
  • Spänna Sågkedjan
  • Tekniset Tiedot
  • Häiriöiden Poisto
  • Tekniske Data
  • Før Igangsetting
  • Elementi DI Comando
  • Dati Tecnici
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Prima Della Messa in Funzione
  • Lubrificazione Della Catena
  • Suggerimenti Per L'uso
  • Eliminazione Dei Problemi
  • Sikkerhedshenvisninger
  • Afhjælpning Af Fejl
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
Anl. KSE 1435,1635,1640
31.10.2001 7:57 Uhr
Bedienungsanleitung
Elektrokettensäge
Operating Instructions
Power Saw
Mode d'emploi
Scie à chaîne électrique
Gebruiksaanwijzing
Elektrokettingzaag
Manual de instrucciones
Motosierra eléctrica
Manual de operação
Serra eléctrica de cadeia
Bruksanvisning
Elektrisk kedjesåg
Käyttöohje
Sähkömoottorisaha
Brukerveiledning
El-kjedesagen
√‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘
∏ÏÂÎÙÚÈÎfi ·Ï˘ÛȉˆÙfi ÚÈfiÓÈ
Istruzioni per l'uso della
Elettrosega a catena
Betjeningsvejledning
El-kædesav
Art.-Nr.: 45.002.60
Art.-Nr.: 45.002.50
Art.-Nr.: 45.002.00
Seite 1
1435
KSE
1635
KSE
1640
KSE
®
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL KSE 1435

  • Page 2 Anl. KSE 1435,1635,1640 31.10.2001 7:57 Uhr Seite 2 Hinweise zum Verständnis Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese immer, andernfalls können schwere Verletzungen die Folge sein! Die Abbildungen zum Text finden Sie auf den vorde- Information om markering ren Umschlagseiten.
  • Page 23: Eléments De Commande

    1. Longueur de coupe maximale: a) max. 350 mm pour KSE 1435 KSE 1635 b) max. 400 mm pour KSE 1640 2. Portez un dispositif de protection pour la tête, les yeux et les oreilles. 3. Attention! Veuillez lire le mode d’emploi et respecter les instructions d’avertissement et de sécurité.
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    Anl. KSE 1435,1635,1640 31.10.2001 7:57 Uhr Seite 24 4. Consignes de sécurité Introduisez la fiche dans la prise de courant uni quement quand la machine est arrêtée. La scie à chaîne ne doit être utilisée que par une Veuillez respecter les consignes de seule personne.
  • Page 25 Anl. KSE 1435,1635,1640 31.10.2001 7:57 Uhr Seite 25 Utilisez l’outil électrique correct. N’employez pas cas avec la pointe du rail (risque de rebond; cf. de machines à faible puissance pour des travaux fig. 6). trop lourds. Les travaux d’émondage ne doivent être exécutés N’utilisez pas le câble à...
  • Page 26: Avant La Mise En Service

    Anl. KSE 1435,1635,1640 31.10.2001 7:57 Uhr Seite 26 6. Avant la mise en service avec la chaîne sur boulon de guidage (5) et/ou sur le boulon tendeur de chaîne (13). Posez la chaîne La tension du secteur doit correspondre aux autour de la roue à...
  • Page 27 Anl. KSE 1435,1635,1640 31.10.2001 7:57 Uhr Seite 27 Minimum - Si le niveau d’huile est seulement 15. Protège-chaîne visible à 5 mm de la ligne basse de l’indicateur Le protège-chaîne (20) doit être mis sur la chaîne et d’huile (21), l’huile doit être remplie.
  • Page 28: Conseils D'utilisation

    Anl. KSE 1435,1635,1640 31.10.2001 7:57 Uhr Seite 28 Si la scie à chaîne ne fonctionne pas, le Un rebond est un mouvement du rail de guidage vers frein de chaîne doit être desserré à l’aide le haut et/ou vers l’arrière, qui peut se produire si la du protège-main avant (2).
  • Page 29 Utilisez exclusivement des pièces de rechange originales. Zones à risques: les arbres qui tombent peuvent entraîner d’autres arbres, c’est pourquoi on prend Rail de guidage KSE 1435, KSE 1635 45.001.31 Rail de guidage KSE 1640 45.003.31 comme zone à risques (zone de chute) le double de Chaîne KSE 1435, KSE 1635...
  • Page 30: Elimination De Défaillances

    Anl. KSE 1435,1635,1640 31.10.2001 7:57 Uhr Seite 30 Elimination de défaillances Veuillez respecter les consignes de sécurité sur les pages 24 et 25 Panne Cause Dépannage Le moteur ne marche pas Pas de courant Vérifiez la prise, le câble, la conduite, la fiche.
  • Page 79 Ì¿ÍÈÌÔ˘Ì 350 Ì¿ÍÈÌÔ˘Ì 1. ª¿ÍÈÌÔ˘Ì Ì‹ÎÔ˜ ÎÔ‹˜: ·) Ì¿ÍÈÌÔ˘Ì 350 mm ÁÈ· ÙÔ KSE 1435, KSE 1635 ‚) Ì¿ÍÈÌÔ˘Ì 350 mm ÁÈ· ÙÔ KSE 1640 2. N· ÊÔÚ¿Ù ÚÔÛÙ·Û¿È ÎÂÊ·ÏÈÔ‡, Ì·ÙÈÒÓ Î·È Ë¯ÔÚÔÛÙ·Û›· 3. ¶ÚÔÛÔ¯‹ ! ¡· ‰È·‚¿ÛÂÙ ÙËÓ Ô‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘ Î·È Ó· ÚÔÛ¤ÍÂÙ ÙȘ ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈΤ˜ ˘ԉ›ÍÂȘ Î·È ÙȘ ˘ԉ›ÍÂȘ...
  • Page 80 Anl. KSE 1435,1635,1640 31.10.2001 7:58 Uhr Seite 80 4. Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ¡· ‚¿˙ÂÙ ÙÔ ÊȘ ÛÙËÓ Ú›˙· ÌfiÓÔ fiÙ·Ó Ë Ì˯·Ó‹ Â›Ó·È Û‚ËṲ̂ÓË. ∆Ô ·Ï˘ÛȉÔÚ›ÔÓÔ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· ¯ÂÈÚ›˙ÂÙ·È ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Ì˯·Ó‹˜ Ó· ÚÔÛ¤¯ÂÙ ÌfiÓÔ ·fi ¤Ó· ¿ÙÔÌÔ. ∞·ÁÔÚ‡ÂÙ·È Ë...
  • Page 81 Anl. KSE 1435,1635,1640 31.10.2001 7:58 Uhr Seite 81 ¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ٷ ÛˆÛÙ¿ ËÏÂÎÙÚÈο ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ·Ï˘ÛȉÔÚ›ÔÓÔ ÂÚÁ·Ï›·. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠Ì˯·Ó¤˜ ¯·ÌËÏ‹˜ ÁÈ· ·Ó·Û‹ÎˆÌ· Î·È ‚Ô‹ıËÌ· ηٿ ÙËÓ ÈÛ¯‡Ô˜ ÁÈ· ‰‡ÛÎÔϘ ÂÚÁ·Û›Â˜. ·ÔÌ¿ÎÚ˘ÓÛË Í‡ÏˆÓ Î·È ¿ÏÏˆÓ ·ÓÙÈÎÂÈ̤ӈÓ. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÁÈ· ¿ÏÏÔ˘˜...
  • Page 82 Anl. KSE 1435,1635,1640 31.10.2001 7:58 Uhr Seite 82 5. ªÂÙ·ÊÔÚ¿ ÙÔ˘ ·Ï˘ÛȉÔÚ›ÔÓÔ˘ ηÙ‡ı˘ÓÛË Î›ÓËÛ˘ ¯·Ú·ÎÙËÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· (15) Ì ¤Ó· ‚¤ÏÔ˜. °È· ÙÔÓ Î·ıÔÚÈÛÌfi Ù˘ ∫·Ù¿ ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿ ÙÔ˘ ·Ï˘ÛȉÔÚ›ÔÓÔ˘ Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ηÙ‡ı˘ÓÛ˘ ÙÔÌ‹˜ Á˘Ú›ÛÙ ÂӉ¯Ô̤ӈ˜ ÙËÓ ÙÔ ÊȘ ·fi ÙË Ú›˙· Î·È Ó· ‚¿ÏÂÙ ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›·˜...
  • Page 83 Anl. KSE 1435,1635,1640 31.10.2001 7:58 Uhr Seite 83 10. §›·ÓÛË Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ 13. ∫·ıÔ‰ËÁËÙÈ΋ ÁÚ·ÌÌ‹ ™ÙÔ ÛËÌÂ›Ô ·ÏÏ·Á‹˜ Ù˘ ΛÓËÛ˘ Î·È ÛÙËÓ Î¿Ùˆ °È· Ó· ÚÔÛٷ٤„ÂÙ ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· ·fi ÊıÔÚ¿ ÏÂ˘Ú¿ Ë Î·ıÔ‰ËÁËÙÈ΋ ÁÚ·ÌÌ‹ (8) ÂÎÙ›ıÂÙ·È Û Ú¤ÂÈ Î·È Ë ·Ï˘Û›‰· Î·È Ë Î·ıÔ‰ËÁËÙÈ΋ ÁÚ·ÌÌ‹ Ó·...
  • Page 84 Anl. KSE 1435,1635,1640 31.10.2001 7:58 Uhr Seite 84 Àfi‰ÂÈÍË ÁÈ· ÙËÓ ÂÚÁ·Û›· ¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÚÈfiÓÈ ÌfiÓÔ Ì ÂÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÂÈÌ‹Î˘ÓÛ˘ Ì ÚԉȷÁÂÁÚ·Ì̤ÓË ∞Ó¿ÎÚÔ˘ÛË ÙÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡ ÌfiÓˆÛË Î·È ˙‡ÍÂȘ ÁÈ· ¯Ú‹ÛË ÛÙÔ ‡·ÈıÚÔ (ÂÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ Ï·ÛÙȯ¤ÓÈÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ) Ô˘ Ù·ÈÚÈ¿˙ÂÈ ÛÙÔ ∂ÈÎ. 6 ÊȘ...
  • Page 85 KSE 1635 45.001.31 ·Ú·Û‡ÚÔ˘Ó Î·È ¿ÏÏ· ‰¤Ó‰Ú· Ì·˙› ÙÔ˘˜. °È·˘Ùfi Û·Ó ∫·ıÔ‰ËÁËÙÈ΋ ÁÚ·ÌÌ‹ KSE 1640 45.003.31 ÂÈΛӉ˘ÓË ÂÚÈʤÚÂÈ· ıˆÚÂ›Ù·È ÙÔ ‰ÈÏ¿ÛÈÔ Ì‹ÎÔ˜ AÏ˘Û›‰· ÚÈÔÓÈÔ‡ KSE 1435, KSE 1635 45.001.11 ÙÔ˘ ‰¤Ó‰ÚÔ˘. ∞Ï˘Û›‰· ÚÈÔÓÈÔ‡ KSE 1640 45.003.11 (ÂÈÎ. 11) ∆Ô Îfi„ÈÌÔ ÙˆÓ ‰¤Ó‰ÚˆÓ Â›Ó·È ÂÈΛӉ˘ÓÔ Î·È...
  • Page 86 Anl. KSE 1435,1635,1640 31.10.2001 7:58 Uhr Seite 86 ∂ÈÛ΢‹ ÂӉ¯ÔÌ¤ÓˆÓ ‚Ï·‚ÒÓ ™·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ÚÔÛ¤ÍÂÙ ÙȘ ˘ԉ›ÍÂȘ ÛÙȘ ÛÂÏ›‰Â˜ 80 Î·È 81 µÏ¿‚Ë ∞ÈÙ›· ∂ÈÛ΢‹ √ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Ú‡̷ ∂ϤÁÍÙ ÙËÓ Ú›˙·, ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Î·È ÙÔ ÊȘ.
  • Page 110 Geen garantie op verdere schaden. Votre service après-vente. uw contactpersoon van de klantenservice CERTIFCADO DE GARANTIA DA EINHELL CERTIFICADO DE GARANTIA EINHELL A garntia começa no dia da compra do aparelho e El per´ íodo de garantía comienza el día de la com- cobre um período de 1 ano.

Ce manuel est également adapté pour:

Kse 1635Kse 164045.002.6045.002.5045.002.00

Table des Matières