Capteur de niveau tout ou rien à flotteur (9 pages)
Sommaire des Matières pour Burkert 8798
Page 1
Type 8798 Remote Sensor Système de mesure de déplacement linéaire et rotatif pour régulateur de position Rotativer und linearer Wegaufnehmer für Stellungsregler Rotating and linear position measuring system for position controllers Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation...
Page 71
8 MONTAGE ..................... 81 Définition du terme / abréviation ..........72 Consignes de sécurité ............81 2 UTILISATION CONFORME ..............73 Montage du Remote Sensor linéaire type 8798 .....82 Montage du Remote Sensor rotatif type 8798 ....89 Limitations .................73 9 INSTALLATION FLUIDIQUE ..............96 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES...... 73 Consignes de sécurité...
▶ Risque de blessures graves, voire la mort en cas de non-respect. Le terme « appareil » utilisé dans ce manuel désigne toujours le Remote Sensor type 8798. L’abréviation « Ex » utilisé dans ce manuel désigne toujours «pré- sentant des risques d‘explosion ».
Type 8798 Utilisationconforme UTILISATION CONFORME CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES L'utilisation non conforme du Remote Sensor peut présenter des dangers pour les personnes, les installations proches et Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte l'environnement. • des hasards et des événements pouvant survenir lors du montage, L'appareil est conçu pour montage sur des actionneurs pneuma- de l'exploitation et de l'entretien des appareils.
Page 74
▶ Dans une zone exposée à un risque d’explosion, le Remote Sensor planifier l’utilisation et utiliser l’appareil. Type 8798 doit impérativement être utilisé conformément à la spé- cification indiquée sur la plaque signalétique de sécurité séparée. Lors de l’utilisation, il convient de respecter les instructions sup- REMARQUE ! plémentaires fournies avec l’appareil et reprenant les consignes...
Adresses 5.1 Description générale Allemagne Le Remote Sensor type 8798 est un système de mesure de dépla- cement numérique sans contact utilisé sur les actionneurs à commande Bürkert Fluid Control Systems pneumatique. Ce Remote Sensor est utilisé en association avec les Sales Center positionneurs (version remote) des types 8791 et 8792/8793.
Ce Remote Sensor rotatif peut équiper des actionneurs linéaires selon la recommendation NAMUR (DIN IEC 534 T6) ou des action- Le Remote Sensor type 8798 peut être monté sur différentes vannes neurs pivotants selon VDI/VDE 3845. de régulation, par exemple sur des vannes à actionneur par piston ou membrane.
Le rayonnement solaire et les variations de température 6.1 Conformité peuvent être à l'origine de dysfonctionnements ou de fuites. Le Remote Sensor type 8798 est conforme aux directives CE sur la ▶ Lorsqu'il est utilisé à l'extérieur, n'exposez pas l'appareil aux base de la déclaration de conformité CE. intempéries sans aucune protection. ▶ Veillez à ne pas être en dessous ou au-dessus de la tempéra- 6.2...
Type 8798 Caractéristiquestechniques 6.8 Plaque supplémentaire UL Remote Sensor rotatif: 10 ... 30 V DC (exemple) Pour les appareils UL : utilisez „NEC Class 2“ block d’alimentation Degré de protection Type 4X enclosure Circuit électrique à puissance limitée NEC Class 2 only Puissance absorbée :...
Type 8798 Éléments de commande et d'affichage ÉLÉMENTS DE COMMANDE Vue sans capot transparent ET D'AFFICHAGE Ce Remote Sensor ne nécessite pas de commande spéciale. Les réglages nécessaires sont effectués sur le positionneur type 8791 ou types 8792/8793 (voir chapitre correspondant des manuels d’utilisation du régulateur de position).
Type 8798 Montage 7.2 Éléments d’affichage du Remote MONTAGE Sensor rotatif 8.1 Consignes de sécurité Une LED située sur la face supérieure du coprs du capteur sert à l’affichage du mode du capteur. DANGER ! État LED Affichage Remède Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans Aucune tension de Contrôler le raccordement éteinte l‘installation/l‘appareil.
Type 8798 Montage → 8.2 Montage du Remote Sensor Dévisser le capot transparent sur l'actionneur ainsi que l'indicateur de position (capot jaune) sur la rallonge de la tige (si disponible). linéaire type 8798 → Pour la version avec raccords de flexible, retirer les collets (embouts à olive blancs) des deux raccords d'air de pilotage 8.2.1 Montage sur des vannes de...
Page 83
Type 8798 Montage → Pousser la tige de commande à travers l’élément de guidage. Raccords d’air de pilotage REMARQUE ! Attention : Le frein-filet peut endommager le joint à lèvre. les collets ne doivent pas être montés ! ▶ N’appliquez pas de frein-filet sur la tige de commande.
Page 84
Type 8798 Montage 3. Monter le Remote Sensor linéaire REMARQUE ! → Le degré de protection IP65 / IP67 ne peut être garanti si le Positionner le rouleau presseur et le Remote Sensor de sorte couple de serrage de la vis de fixation est trop élevé. ▶ Les vis de fixation doivent être serrées uniquement avec un 1. le rouleau presseur entre dans le rail de guidage du couple de serrage maximal de 1,5 Nm.
Type 8798 Montage 8.2.2 Montage sur des vannes de Rouleau presseur process des séries 26xx et 27xx Tige de commande Procédure à suivre : 1. Monter la tige de commande Pièce de guidage Rallonge de tige Pièce de guidage Joint torique Rallonge de tige Tige (actionneur) Fig. 14 : Montage de la tige de commande, séries 26xx et 27xx - 2 →...
Page 86
Type 8798 Montage 2. Monter le Remote Sensor linéaire → Glisser le Remote Sensor sur l'actionneur. Le rouleau presseur doit être positionné de manière à entrer dans le rail de guidage du Remote Sensor. Vis de fixation (2x) 1,5 Nm maxi Rail de guidage Rouleau presseur Fig.
Type 8798 Montage 8.2.3 Rotation du module actionneur La rotation du module actionneur (Remote Sensor et actionneur) est uniquement possible pour les vannes à siège droit et à siège incliné des séries 2300, 2301 et 27xx. La position des raccordements peut être alignée en continu de 360°...
Page 88
Type 8798 Montage 8.2.4 Rotation du Remote Sensor linéaire AVERTISSEMENT ! pour les vannes de process des Risque de blessures dû à la sortie de fluide et à la décharge séries 26xx et 27xx de pression. Si après montage de la vanne process, le montage du câble de rac- L'interface du corps peut se détacher si la rotation se fait dans la cordement est difficile, il est possible de tourner le Remote Sensor mauvaise direction.
Type 8798 Montage 8.3 Montage du Remote Sensor Procédure à suivre → rotatif type 8798 Desserrer les vis de fixation sur le côté du corps (six pans creux clé de 2,5). DANGER ! → Tourner le Remote Sensor dans la position souhaitée. Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans REMARQUE ! l‘installation/l‘appareil.
Type 8798 Montage 8.3.1 Montage de base Monter le Remote Sensor rotatif comme décrit ci-dessous avant de l’installer sur l’actionneur correspondant. Remote Sensor rotatif Rondelle d’affichage Fig. 21 : Placer la rondelle d’affichage Plaque de support → Placer la rondelle d’affichage sur l’axe du Remote Sensor rotatif.
Page 91
Type 8798 Montage 8.3.2 Montage sur une vanne de régulation avec actionneur pivotant L’axe du Remote Sensor rotatif est couplé directement à l’axe de l’actionneur pivotant. Jeu de montage sur actionneur pivotant (n° de commande 787338, peut être obtenu auprès de Bürkert en tant qu’accessoire) : N° ID Unité Désignation Tiges filetées, fixées à l’aide d’écrous de blocage...
Page 92
Type 8798 Montage → Visser le adaptateur de montage à l’aide de 4 vis à tête cylindrique Plage de mesure du Remote Sensor rotatif : et de rondelles élastiques sur l’actionneur pivotant (voir « Fig. 23 »). La plage de mesure du Remote Sensor rotatif de 180°, se situe en face de le départ de câble.
Type 8798 Montage 8.3.3 Montage sur une vanne de N° ID Unité Désignation régulation avec actionneur linéaire Rondelle élastique DIN 127 A6 selon NAMUR Vis à tête hexagonale DIN 933 M6 x 25 Ecrou hexagonal DIN 934 M6 La transmission de la position de la vanne à l’axe du Remote Sensor Ecrou carré...
Page 94
Type 8798 Montage → Assembler le levier (s’il n’est pas déjà monté) (voir « Fig. 26 »). En fonction de la course, un levier plus ou moins long est néces- saire pour le montage (voir « Tab. 4 »). Légende : N°...
Page 95
Type 8798 Montage Fixation du Remote Sensor rotatif avec équerre de montage sur actionneurs linéaires avec cadre en fonte : ① → Fixer l’équerre de montage avec une ou plusieurs vis à tête ⑧ ⑩ ⑪ hexagonale , rondelles élastiques et rondelles sur le cadre en fonte (voir « Fig. 29 »). Légende : N°...
Type 8798 Installationfluidique Fixation du Remote Sensor rotatif avec équerre de montage sur INSTALLATION FLUIDIQUE actionneurs linéaires avec portique : Les dimensions du Remote Sensor et des différentes variantes d'appa- ⑦ → reils complets, comprenant le Remote Sensor, l'actionneur et la vanne, Fixer l’équerre de montage avec les tiges en U , les rondelles ⑩,...
Type 8798 Installationfluidique 9.4 Raccordement pneumatique 9.2 Installation de la vanne process Le type de raccordement et les dimensions peuvent être consultés dans la fiche technique correspondante. 9.4.1 Raccordement pneumatique du → Remote Sensor avec alimentation Raccorder la vanne conformément aux manuels d’utilisation la en air interne concernant. (types 2103, 2300 et 2301) DANGER ! 9.3 Installation du régulateur de...
Page 98
Type 8798 Installationfluidique La longueur de cette conduite de commande doit être adaptée à la taille de l'actionneur étant donné que le volume de l'espace chambre supérieure Raccord 3 mort généré par la conduite de commande peut avoir une influence négative sur les propriétés de régulation. Notez que Raccord 1 chambre inférieure...
Type 8798 Installationfluidique 9.4.2 Raccordement pneumatique avec La longueur de cette conduite de commande doit être adaptée vannes de process des séries 26xx à la taille de l'actionneur étant donné que le volume de l'espace et 27xx mort généré par la conduite de commande peut avoir une influence négative sur les propriétés de régulation. Notez que DANGER ! : plus l'actionneur est petit, plus la sensibilité...
Type 8798 Installationélectrique INSTALLATION ÉLECTRIQUE Attention (concept d'évacuation d'air) : Pour le respect du degré de protection IP67, il convient de monter une conduite d'évacuation d'air dans la zone sèche 10.1 Consignes de sécurité (fonction NF et NO). DANGER ! Maintenez la pression d'alimentation appliquée abso- Risque de choc électrique.
Type 8798 Installationélectrique 10.2 Raccordement électrique au 10.2.1 Affectation des bornes du Remote Sensor linéaire positionneur type 8791 ou types 8792/8793 REMARQUE ! Rupture des manchons pneumatiques due à la torsion. Procédure à suivre : → ▶ Pour dévisser l’enveloppe du corps, ne pas exercer de contre Si nécessaire, raccourcir le câble du Remote Sensor et l'introduire pression sur l’actionneur de vanne process mais sur le corps de dans le presse-étoupe M12 prévu sur le positionneur type 8791...
▶ L’appareil/l'installation doit être mis(e) en service uniquement par un personnel suffisamment formé. Couleur Affectation Câblage externe 8798 8791 ou du fil 8792/8793 La mise en service du Remote Sensor type 8798 ne nécessite aucune brun Alimentation autre opération. Brun (BN) capteur + blanc Alimentation S –...
Type 8798 Maintenance MAINTENANCE 12.2 Travaux de maintenance 12.1 Consignes de sécurité 12.2.1 Service sur le filtre d'amenée d'air du Remote Sensor avec DANGER ! alimentation en air interne (types 2103, 2300 et 2301) Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l‘installation/l‘appareil. DANGER ! ▶ Avant de travailler sur l’installation ou l’appareil, il convient de couper la pression et de purger des conduites/de les vider.
Type 8798 Transport,Stockage,Élimination TRANSPORT, STOCKAGE, ÉLIMINATION REMARQUE ! Dommages dus au transport. Raccord Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés enfichable pendant le transport. rapide ▶ Transportez l'appareil à l'abri de l'humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. Joint torique ▶...