Wichard ProFurl NDE2 Série Manuel De Montage page 23

Table des Matières

Publicité

INSTALLATION A BORD / FITTING ON BOARD
N'installez pas par fort vent.
Do not attempt to hoist the assembled system in strong winds.
Veuiller à ne pas cambrer exagérément les gaines lors des
manipulations.
Make sure not to over bend extrusions when installing on board. please
ensure that the grub screws have not loosened in transit / installation.
MONTAGE DU GUIDE-RALINGUE / FITTING THE FEEDER
C350, C420, C430, C480, C520, C530
Placer la sangle Velcro® dans la 1ère
fente du guide ralingue
fit the Velcro® webbing into the first slot
Conseil: lorsque la voile est hissée, démonter le guide ralingue et conserver le dans le bateau. Lors de l'affalage de
la voile, le guide ralingue doit être remis en place pour éviter d'endommager la voile.
Tip: once the sail is hoisted, remove the feeder and keep it in the chart table. Before dropping down the sail, reinstalle
the feeder to avoid any damages on the sail
HISSER LA VOILE / HOISTING THE SAIL
1) Accrocher la drisse sur la manille située en haut de l'émerillon.
Attach the halyard onto the shackle located at the top of the halyard swivel.
2) Accrocher la têtière du génois sur la manille de point de drisse située en bas
de l'émerillon. Accrocher le point d'amure de la voile sur la manille du point
d'amure.Hisser la voile en tirant sur la drisse et en guidant la ralingue dans le
guide ralingue ou dans l'ouverture de la gorge. Si le bateau est équipé d'un
pataras, étarquer la drisse APRES avoir repris le pataras.
Attach the head of the sail onto the shackle located at the bottom of the halyard
swivel. Attach the tack of the sail onto the shackle of furling system tack.
Gently pull up the sail by pulling the halyard, with someone guiding the luff tape
to slide into the track.If the boat is equiped with a backstay, tension the halyard
AFTER tensioning the backstay.
Seq.43
Placer le guide ralingue sur la gaine
inférieure (ouverture vers le bas) et le
Velcro® autour de la gaine.
Fit the feeder to the lower extrusion with
opening downwards and the Velcro®
around the extrusion
Seq.44
Insérer la sangle dans le 2ème trou et
bien serrer pour immobiliser le guide-
ralingue.
Fit the Velcro® into the 2nd slot and
tighten the Velcro® to firmly hold the
feeder in place.
Seq.42
Seq.45
1
2
Seq.46
23

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières