Запасные Части И Сменные Лампочки; Техническое Обслуживание; Инструкции - Riester e-scope Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour e-scope:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34
участки ушных воронок. Не забывайте обрабатывать важные труднодоступные
места, при очистке которых визуальная оценка невозможна.
6. Общее время выдержки в чистящем растворе составляет не менее 10 минут
(утверждено: 10 минут).
7. 7. Извлеките медицинские устройства из чистящего раствора.
8. Промойте медицинские устройства под проточной водопроводной водой (не
ниже качества питьевой воды) в течение как минимум 1 минуты (утверждено:
1 минута), чтобы полностью удалить отстоявшуюся жидкость или остатки
чистящего раствора. Убедитесь, что устройство чистое; если загрязнения все
еще присутствуют, повторите вышеуказанные шаги.
9. Высушите безворсовой тканью.
Дезинфекция: ручная
Необходимое оборудование: дезинфицирующее средство (утверждено: CIDEX
OPA, Johnson & Johnson 20391), деминерализованная вода (деминерализованная
вода без факультативных патогенных микроорганизмов в соответствии с
рекомендациями KRINKO/BfArM), 20±2 °C, стерильные безворсовые салфетки.
1. 1Приготовьте дезинфицирующий раствор в соответствии с инструкциями
производителя (CIDEX OPA — это готовый к использованию раствор;
концентрацию необходимо проверять с помощью тест-полосок, см. в
инструкция производителя) (утверждено: CIDEX OPA).
2. Полностью погрузите ушные воронки в дезинфицирующий раствор.
3. Время выдержки в дезинфицирующем растворе должно соответствовать
инструкциям производителя в отношении дезинфекций высокого уровня
(утверждено: CIDEX OPA в течение 12 минут).
4. Извлеките ушные расширители из дезинфицирующего раствора и поместите
их в ванну/таз с деминерализованной водой не менее чем на 1 минуту
(утверждено:1 минута).
5. Повторите этот шаг дважды, добавляя свежую деминерализованную воду.
6. Положите ушные расширители на чистую сухую ткань и дайте высохнуть.
Дополнительная информация для пользователя:
Информацию по очистке и дезинфекции см. в действующем стандарте DIN EN ISO
17664.
На домашней странице Руководство RKI: KRINKO/BfArM также регулярно
предоставляется информация о разработках в области очистки и дезинфекции
для повторной обработки медицинских изделий.
Одноразовые ушные воронки
Только для одноразового использования
Осторожно!
4.9. Запасные части и сменные лампочки
для офтальмоскопа e-scope®
XL 2,5 В, упаковка 6 шт., арт. № 10605
Светодиодная подсветка, 3,7 В, арт. № 14051
https://www.riester.de/productdetails/d/e-scoper-pocket-instrments/e-scoper-otos-
copes/
для e-xam
XL 2,5 В, упаковка 6 шт., арт. № 11178
Светодиодная подсветка, 2,5 В, арт. № 12320
https://www.riester.de/en/productdetails/d/penlights/e-xam-penlight/
5. Техническое обслуживание
Инструменты и комплектующие не требуют специального обслуживания. Если по
какой-либо причине инструмент нуждается в тестировании, отправьте его нам
или уполномоченному дилеру Riester в вашем регионе, подробности о котором мы
предоставим вам по запросу.
6. Инструкции
Температура окружающей среды: от 0 ° до + 40 ° C
Относительная влажность: от 30 % до 70 % без конденсации
Температура транспортировки и хранения: от -10 ° C до + 55 ° C
Относительная влажность: от 10 % до 95 % без конденсации
ОСТОРОЖНО!
Присутствует риск воспламенения при использовании прибора рядом с
92
Повторное использование может привести к заражению.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

E-xam

Table des Matières