SFA Sanicubic 2 Pro Notice D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour Sanicubic 2 Pro:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

162
1
01.12
IND1
Bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren • Da leggere attentamente e conservare a titolo di informazione
Leer atentamente y conservar a título de información • Leia atentamente este manual e guarde-o a título de informação
Læs brugsanvisningen igennem, og gem den til senere brug • Käyttäjän on säilytettävä nämä ohjeet myöhempää tarvetta varten
Do uważnego przeczytania i zachowania tytułem informacji • ÇÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡Ú¸ Ë ÒÓı‡ÌËÚ¸ ‚ ÔÓfl‰Í ËÌÙÓχˆËË
NOTICE D'INSTALLATION • INSTALLATION INSTRUCTIONS • INSTALLATIONSHINWEISE
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE • INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN • MANUAL DE INSTALAÇÃO
INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN • INSTALLATIONSANVISNING • INSTALLATIONSVEJLEDNING
A lire attentivement et à conserver à titre d'information • To be read and kept for information
Dit document goed doorlezen en bewaren • Läs igenom anvisningen noga och spara den
A se citi cu atenţie şi a se păstra • Prosíme Vás o důkladné prostudování a uschování.
FR
UK DE IT ES PT NL SV DK FI PL RU RO CZ
geprüfte
Sicherheit
ASENNUSOHJEET • INSTRUKCJA INSTALACJI • àçëíêìäñàü èé ìëíÄçéÇäÖ
MANUAL DE INSTALARE • NÁVOD K INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SFA Sanicubic 2 Pro

  • Page 1 01.12 IND1 A lire attentivement et à conserver à titre d’information • To be read and kept for information Bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren • Da leggere attentamente e conservare a titolo di informazione Leer atentamente y conservar a título de información • Leia atentamente este manual e guarde-o a título de informação Dit document goed doorlezen en bewaren •...
  • Page 2 DN 40/50/100/110 DN 40/50/100/110 DN 40/50/100/110 DN 40/50/100/110 DN 40/50/100/110* N 40/50/100/110* DN 40/50/100/110* DN 40/50/100/11 10/16 40/60 32/50 100/120 P1+P2 max 11m 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 * cf.
  • Page 3 DN 50 DN 50 DN 50 DN 100/110 DN 50 DN 100/110 DN 100/110 J F J SANICUBIC ® 2 Pro R300 Société Française d’Assainissement 220-240 V - 50 Hz geprüfte 3000 W - Sicherheit EN 12050-1...
  • Page 4 Les numéros renvoient aux schémas explicatifs RACCORDEMENT DE DESCRIPTIF DONNEES TECHNIQUES L’EVACUATION SANICUBIC ® 2 Pro ® SANICUBIC 2 Pro est une station de rele- Déposez le ou les cache-embouts à Type R300 vage conçue pour évacuer les effluents de l’arrière de l’appareil (cf Hauteur de refoulement maximum 11 m...
  • Page 5: Raccordement Électrique

    FIXATION AU SOL DE LA CUVE MODULE D’ALARME DÉPORTÉ ® SANICUBIC 2 Pro possède des dispositifs de fixation au sol l’empêchant de tourner ou de bouger. 1 - Placer l’appareil à l’endroit souhaité. 2 - Repérer les 2 trous pour la fixation au sol. 3 - Placer les 2 chevilles au sol puis replacer l'appareil.
  • Page 6: Mise En Service

    CONFORMITE AUX NORMES • SANICUBIC ® 2 Pro est conforme à la norme EN 12050-1 (station de relevage pour effluents contenant des matières fécales) ainsi qu’aux directives Européennes sur les produits de construction, la sécurité électrique et la compatibilité électromagnétique. MISE EN SERVICE 1- Une fois les raccordements hydrauliques et électriques effectués, vérifier l’étanchéité...
  • Page 37 ñËÙ˚ ‰‡˛Ú ÒÒ˚ÎÍÛ Ì‡ ÔË·„‡ÂÏ˚ ÒıÂÏ˚ èÓ‰ÓÎÊËÚ¸ ÚÛ·ÓÔÓ‚Ó‰ ÔÓÒΠèêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ íÖïçàóÖëäàÖ ÑÄççõÖ ÔÂÚÎË, ËÒÔÓθÁÛfl ÚÛ·Û ·Óθ¯Â„Ó SANICUBIC ® 2 Pro 2 Pro – ˝ÚÓ Ì‡ÒÓÒ̇fl ® SANICUBIC ‰Ë‡ÏÂÚ‡. Òڇ̈Ëfl, Ô‰̇Á̇˜ÂÌ̇fl ‰Îfl íËÔ R300 á‡Ï˜‡ÌËÂ: ÍÓÏ ÒÎÛ˜‡Â‚, ÍÓ„‰‡ ÓÚ͇˜Ë‚‡ÌËfl ÒÚÓÍÓ‚ ËÁ Ì·Óθ¯Ëı å‡ÍÒËχθ̇fl...
  • Page 39 2/ ÜÂÎÚ˚È Ë̉Ë͇ÚÓ «ÔËÂÏ Çó» ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ ‡·ÓÚÛ ÉÄêÄçíàü ÊÂÎÚÓ„Ó Ë̉Ë͇ÚÓ‡ ÚÓ͇ ·‡ÁÓ‚ÓÈ Í‡Ú˚: ëÓÍ „‡‡ÌÚËË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Ë ‡·ÓÚ˚ ÒËÒÚÂÏ˚ SANICUBIC ® - ÔÓÒÚÓflÌÌÓ „ÓËÚ = ıÓÓ¯‡fl ÔÂ‰‡˜‡, ·‡ÁÓ‚‡fl ͇Ú‡ ÔÓ‰ Pro – 2,5 „Ó‰‡ ÔË ÛÒÎÓ‚ËË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ë ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ̇ÔflÊÂÌËÂÏ...
  • Page 46 Cet appareil n’est pas destiné aux personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ou auxquelles l’expériences et les connaissances font défaut, excepté si elles sont sous surveillance et reçoi- vent les instructions nécessaires pour utiliser l’appareil, avec l’aide d’une personne responsable de leur sécurité. Surveiller les enfants et veiller à...
  • Page 47 NOTES :...

Table des Matières