Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
127
1
07.12
IND1
À lire attentivement et à conserver à titre d'information • The user should retain these instructions for future reference
Bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren • Da leggere attentamente e conservare a titolo d'informazione
Læs vejledningen nøje igennem inden installation og opbevar den • Les brukanvisningen nøye og oppbevar den på et tilgjengelig sted
Käyttäjän on säilytettävä nämä ohjeet myöhempää tarvetta varten • Do uwaœnego przeczytania i zachowania tytu$em informacji
geprüfte
Sicherheit
NOTICE D'INSTALLATION • INSTALLATION INSTRUCTIONS • INSTALLATIONSHINWEISE
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE • MANUAL DE INSTALACIÓN • MANUAL DE INSTALAÇÃO
INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN • INSTALLATIONS- OCH SKÖTSELANVISNING • INSTALLATIONSVEJLEDNING
INSTALLASJONSVEILEDING • ASENNUSOHJEET • INSTRUKCJA INSTALACJI • àçëíêìäñàü èé ìëíÄçéÇäÖ
à ùäëèãìÄíÄñàà • MANUAL DE INSTALARE • NÁVOD K INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ •
A leer detenidamente y a conservar a título inforativo • Ler atentamente e guardar a título de informação
Dit document goed doorlezen en bewaren • Läs igenom anvisningen noga och spara den
ÇÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚÂ Ë ÒÓı‡ÌËÚ ‰Îfl ËÌÙÓχˆËË • A se citi cu atenţie şi a se păstra
Prosíme Vás o dÛkladné prostudování a uschování •
FR
UK
DE
IT
ES
PT
NL
SV
DK
NO
FI
PL
RU
RO
CZ CN
BEST Pro
®
loading

Sommaire des Matières pour SFA SANIBEST Pro

  • Page 1 07.12 IND1 À lire attentivement et à conserver à titre d’information • The user should retain these instructions for future reference Bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren • Da leggere attentamente e conservare a titolo d’informazione A leer detenidamente y a conservar a título inforativo • Ler atentamente e guardar a título de informação Dit document goed doorlezen en bewaren •...
  • Page 2 NOTICE D’INSTALLATION p. 6 ................................................................INSTALLATION INSTRUCTIONS p. 8 ..........................................................INSTALLATIONSHINWEISE p. 10 ................................................................ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE p. 13 ......................................................MANUAL DE INSTALACIÓN p. 15 ............................................................... MANUAL DE INSTALAÇÃO p. 17 ................................................................INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN p. 19 ..........................................................INSTALLATIONS - OCH SKÖTSELANVISNING p.
  • Page 3 46 X 40 90 X 110 32 X 55 25 X 40 • 20 X 32 EN 12050-3 • Débit (l/min) • Flow Rate (l/mn) • Förderstrom (l/min) • Portata (l/ min) Afvoercapaciteit (l/min.) • Caudal (l/min) • Ydelse (l/min) Vannmengde (l/min) •...
  • Page 4 7 SUITE 0,5% SANIBEST Pro ® Société Française d’Assainissement EN 12050-3 g e p r üfte S ic h e rh e it 220-240 V - 50 Hz - 1100 W - IP44 - - Class I...
  • Page 5 INSTALLATION • Insérer dans ce manchon l’évacuation (Ø 40) du lavabo (colliers fournis). ATTENTION : dans tous les cas SANIBEST Pro doit être ® raccordé à une cuvette WC à sortie horizontale conforme à l’EN 33 ou l’EN 37. EXEMPLE D'INSTALLATION DU SANIBEST Pro ®...
  • Page 6 Dévisser les 3 vis 12 du couteau SANIBROYEUR de SFA, qui est conçu pour enlever le tartre Réparer ou échanger le couteau 5 complet. tout en respectant les organes internes de votre appareil.
  • Page 39 Cet appareil n’est pas destiné aux personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ou auxquelles l’expérience et les connaissances font défaut, excepté si elles sont sous surveillance et reçoivent les instructions nécessaires pour utiliser l’appareil, avec l’aide d’une personne responsable de leur sécurité. Surveiller les enfants et veiller à...
  • Page 41 127(6...
  • Page 42 127(6...
  • Page 43 127(6...