Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Sanisan
Notice d'installation
Installation instructions
Einbauhinweise
Istruzioni per l'installazione
Installatie voorschriften
Manual de instalación
Installationsanvisning
Installasjonsanvising
Installationsvejledning
Instrukcja instalacji
Felszerelési és kezelési útmutató
O¢H°IE™ E°KATA™TA™H™
Manual de instalação
àÌÒÚ Û͈Ëfl ÔÓ ÏÓÌÚ‡ÊÛ Ë ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
A lire attentivement et à conserver à titre d'information • The user should retain these instructions for future
reference • Bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren • Da leggere attentamente e conservare a tito-
lo d'informazione • Dit document goed doorlezen en bewaren • A leer detenidamente y a conservar a título
inforativo • Läs noggrant och bevara i informationssyfte • Les anvisningen nøye og oppbevar den til
senere bruk • Læs vejledningen nøje igennem inden installation og opbevar den • Figyelmesen olvassa el
és ó ´rizze meg ezt a felszerelési és kezelési útmutatót! • Do uważnego przeczytania i zachowania tytułem
iformacji • O ¯Ú‹ÛÙ˘ ı· Ú¤ ÂÈ Ó· kÚ·Ù‹ÛÂÈ ÙȘ ·Ú·k¿Ùˆ o‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏoÓÙÈk‹ ¯Ú‹ÛË • Ler atentamente
e guardar a título de informação • è ‰ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ ‚ÌËχÚÂθÌÓ Ô Ó˜ËÚ‡ÈÚ ËÌÒÚ ÛÍˆË˛.
Z - 53.3 - 319
Sanisan
F UK D
I NL E PL CH
116
05.05
4
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SFA Sanisan 4

  • Page 1 05.05 Sanisan Notice d'installation Installation instructions Einbauhinweise Istruzioni per l'installazione Installatie voorschriften Manual de instalación Installationsanvisning Installasjonsanvising Installationsvejledning Instrukcja instalacji Felszerelési és kezelési útmutató O¢H°IE™ E°KATA™TA™H™ Manual de instalação àÌÒÚ Û͈Ëfl ÔÓ ÏÓÌÚ‡ÊÛ Ë ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË A lire attentivement et à conserver à titre d’information • The user should retain these instructions for future reference •...
  • Page 2 OU/OR 181,7 401,67 92,75 163,7 5 m max 4 m max Débit (l/min) • Flow Rate (l/mn) • Förderstrom (l/min) Portata (l/min) • Afvoercapaciteit (l/min.) • Caudal (l/min) Vattenmängd (l/min) • Vandmængde (l/min) • ¶·Úo¯‹ (l/min) Vannmengde (l/min) • Átfolyás (l/min) • Wydajność (l/min) Caudal (m) •...
  • Page 3 7 SUITE DN 40 ø40 ø32 DN 32/DN 40 SANISAN ® EN 12050-2/02 FF02-V30 220-240 V - 50 Hz - 350 W - IP44 geprüfte Sicherheit...
  • Page 4: Raccordement Electrique

    à 38 Ω. dans cette notice sont à proscrire. En cas de doute faire contrôler par un électricien qualifié. Pour interventions sur les parties électriques de l’appareil COURBES DE PERFORMANCES s’adresser à un dépanneur agréé SFA. EQUIVALENCE HAUTEUR/LONGUEUR EVACUATION INSTALLATION NORME L’appareil doit être d’accès aisé...
  • Page 5 10/02 DESCRIPTION Connect the discharge pipework directly onto the non-return valve in 32mm or 40mm. 4 is a domestic pump which will evacuate waste SANISAN ® Secure both ends of the non-return valve with jubilee from a sink, dishwasher and washing machine. It works clips automatically.
  • Page 6 Der horizontale Abfluß muß mit einem Gefälle von 1% (1 cm pro Meter) zum Fallrohr verlegt werden. MASSE : Siehe beigefügte Zeichnung. ANWENDUNGSBEREICH UND TECHNISCHE Am tiefsten Punkt des Steigrohres der Ableitung eines SFA Anwendungen Geschirrspüler, Waschmaschinen, 4 zur Kanalisation Ablaßventil anbrigen, damit SANISAN ®...
  • Page 7 10/02 AVVERTENZE desiderata. Inserire la valvola di non ritorno sull'altra estremità. 4 è una pompa di sollevamento per le acque SANISAN ® chiare provenienti da una cucina, una lavanderia, un bagn ATTENZIONE : la freccia sulla valvola deve essere in o (senza WC).
  • Page 8 10/02 OMSCHRIJVING AFVOERKNIESTUK De SANISAN ® 4 is een vuilwaterpomp voor huishoudelijk afvalwater van keuken, waskeuken, of badkamer (zonder Het kniestuk in de opening in de deksel W.C.). De SANISAN ® 4 schakelt automatisch aan en kan drukken, en bevestigen met de slangklem bevestigen.
  • Page 9 10/02 ADVERTENCIA ATENCION : la flecha gradaba en la válvula debe estar 4 es una bomba elevadora para las aguas SANISAN ® en posición alta y orientada en el sentido de la corriente. residuales domésticas procedentes de una cocina, de un lavadero o de una sala de baño (excepto WC).
  • Page 10 10/02 UWAGA ODPROWADZENIE 4 jest urządzeniem do usuwania ścieków domowych Kolanko włożyć w króciec tłoczny na pokrywie urządzenia. SANISAN ® Zacisnąć opaską . Zawór zwrotny zamocować na krótszym (pochodzących z kuchni), pralni czy łazienki (oprócz WC). Włącza się automatycznie i usuwa również ścieki z pralek i zmywarek do ramieniu kolanka .
  • Page 11 REV : 00 SANISAN 4 Sanisan Sanisan - France Z.I. (CODE = S4) DATE : 17/09/99 (code S4) F-60440 BREGY Tél. 03 44 94 46 00 Fax 03 44 94 46 12 25 28 Sanisan - UK Howard House, The Runway GB-South Ruislip (Middx.,) HA4 6 SE...