Table des Matières

Publicité

Liens rapides

1803FR
01.2021
Sanifos®
Sanifos® 110
Sanifos® 280
Sanifos® 610
Sanifos® 1300
Station de relevage à enterrer ou à poser
FR
Notice d'installation / utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SFA Sanifos Série

  • Page 1 1803FR 01.2021 Sanifos® Sanifos® 110 Sanifos® 280 Sanifos® 610 Sanifos® 1300 Station de relevage à enterrer ou à poser Notice d'installation / utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    être divulgués, reproduits, modi- fiés ou communiqués à des tiers sauf autorisation écrite du fabricant. Ce document pourra faire l’objet de modifications sans préavis. SFA – 41 Bis Avenue Bosquet – 75007 PARIS...
  • Page 3: Sécurité

    1. SÉCURITÉ ATTENTION Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e) s ou si des instructions relatives à...
  • Page 4: Qualification Et Formation Du Personnel

    • Nous consulter pour des modes de fonctionnement qui ne sont pas décrits dans la présente documentation. • Ne jamais dépasser les limites d’utilisation définies dans la documentation. • La sécurité d’utilisation de la station de relevage n’est assurée qu’en cas d’utilisation conforme (conforme à...
  • Page 5: Stockage Temporaire / Conditionnement

    Les cuves des stations sont livrées avec 1 ou 2 pompes en fonction du modèle. Ces pompes sont disponibles avec un sys- tème de dilacération SFA permettant l’évacuation des eaux usées en DN 40 (diamètre ext. 50) ou avec un système vortex permettant l’évacuation des eaux usées en DN 50 (diamètre ext.
  • Page 6: Etendue De La Fourniture

    3.2 ETENDUE DE LA FOURNITURE SANIFOS® 110 Sur une palette : • Cuve SANIFOS® 110 litres. • Hydraulique à monter. • Pompe submersible Sanipump® avec interrupteur à flotteur (câble flotteur H07RN-F 2 x 1 mm + terre), pieds d’assise et câble d’alimentation de la pompe de type H07RN-F-3G1,5 mm d’une longueur de 10 mètres (dans un emballage séparé).
  • Page 7: Conception Et Mode De Fonctionnement

    3.4 CONCEPTION ET MODE DE FONCTIONNEMENT La station de relevage possède des entrées pour conduite d'arrivée d'eau Ø ext. 40/50/100/110/125 (Sanifos® 110) ou des zones de perçage latérales pour une tuyauterie Ø ext 50 mm ou 100 mm (Sanifos® 280, Sanifos® 610 et Sanifos® 1300). L’ensemble moteur-pompe achemine le fluide pompé...
  • Page 8 3.4.3 Caractéristiques techniques SANIFOS® 610 SANIFOS® 610 SANIFOS® 610 SANIFOS® 610 SANIFOS® 280 SANIFOS® 280 SANIFOS® 110 1 Sanipump® GR 1 Sanipump® VX 1 Sanipump® SLD SA 2 Sanipump® GR 1 Sanipump® GR 1 Sanipump® VX monophasée monophasée monophasée monophasée Caractéristiques pompe Débit (H = 1 m) 10,5 m...
  • Page 9 3.4.4 Courbes de pompe Sanifos® 610 avec Sanipump® GR/VX Sanifos® 110, Sanifos® 280 Sanifos® 610 avec Sanipump® SLD Sanifos® 1300 3.4.5 Dimensions produits...
  • Page 11: Réservoir Collecteur

    SANIFOS 1300 Ventilation 3.5 RÉSERVOIR COLLECTEUR Le réservoir collecteur est conçu pour un fonctionnement sans pression. Les eaux usées y sont collectées à la pression atmosphérique avant d’être évacuées vers le collecteur d’égout. La conduite de ventilation permet à la cuve de toujours rester à la pression atmosphérique Fluides pompés DANGER Pompage de fluides non autorisés.
  • Page 12: Installation De La Pompe Dans La Cuve

    57 mm, 110 mm ou 168 mm • Marquer l'emplacement prévu de la conduite sur la cuve avec un marqueur. • Percer à la scie cloche avec un diamètre de 57 mm pour une conduite de 50 mm, un diamètre de 110 mm pour la conduite de 100 mm, un diamètre 168 mm pour la conduite de 160 mm.
  • Page 13 Préparation des borniers 2 PÔLES Version standard à vis Version à perforation de la gaine Outil de fixation rapide Ne pas dénuder 5 PÔLES 5 PÔLES...
  • Page 14: Montage Du Couvercle De La Cuve

    Flotteurs Sanifos® 610 et Sanifos® 1300 • Rassembler les câbles flotteurs. • Les fixer à la barre inox à l’aide d’un tyrap. 4.3.2 Sortie des câbles Cas où la station est posée au sol • Utilisation des presse-étoupes : sortie latérale des câbles sur la cuve. •...
  • Page 15: Orifice De Refoulement

    Selon les préconisations de la norme EN 12050-1, les stations de relevage doivent être munies d’une ventilation. La station de relevage doit impé- rativement être ventilée afin que la cuve soit toujours à pression atmosphérique. AVIS La ventilation doit être totalement libre et l’air doit circuler dans les 2 sens (pas d’installation de clapet à...
  • Page 16: Installation / Pose

    Sanifos® 280 et Sanifos® 610 Sanifos® 1300 1 entrée latérale disponible DN 50 ou DN100 1 entrée latérale disponible Ø ext. 160 5. INSTALLATION / POSE Installation SANIFOS® 610 Installation SANIFOS® 280 avec réhausse • PVC pression PN10 ou 16 (recommandé par le fabriquant) •...
  • Page 17: Installation De La Station De Relevage, Enterrée

     Le risque de gel peut être limité en enterrant plus profondément la station, SFA propose en accessoires des rehausses de 30 cm pour Sanifos® 280, de 40 cm pour Sanifos® 610 et Sanifos® 1300.
  • Page 18: Adapter La Hauteur Du Couvercle Au Terrain

    5.3 ADAPTER LA HAUTEUR DU COUVERCLE AU TERRAIN Le couvercle antidérapant est vissé. SFA peut fournir en option une réhausse de 300 mm pour les modèles Sanifos® 280, de 400 mm pour les Sanifos® 610 et Sanifos® 1300. AVIS  Il est interdit de stationner ou de rouler sur les stations de relevage Sanifos® 280, Sanifos® 610 et Sanifos® 1300. Elles ne doivent pas être installées dans un lieu de passage piétonnier.
  • Page 19: Caractéristiques Électriques Du Boîtier De Commande

    6.1 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DU BOÎTIER DE COMMANDE Paramètre Valeur Tension nominale d’alimentation 1 ~ 220-240 V AC Fréquence réseau 50-60 Hz Indice de protection IP54 Intensité nominale par moteur - Sanifos® 110, 280 et 610 (1 pompe) - Sanifos® 610 (2 pompes) et 1300 monophasés 2 x 6 A 6.2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU DISPOSITIF DE DÉTECTION Capteur de niveau analogique :...
  • Page 20 Montage du connecteur Fermeture du connecteur Ouverture du connecteur Couple de serrage : 1,5 – 2 Nm Couple de serrage : 0,5Nm (DIN 5264 A) Connexion et verrouillage du connecteur Déverrouillage et déconnexion du connecteur Important : Il est important de respecter un rayon minimum pour les La partie de droite est déjà...
  • Page 21: Utilisation Du Boîtier De Commande Smart

    6.6 UTILISATION DU BOÎTIER DE COMMANDE SMART Présentation générale Heure Témoin d'alimentation 10:45:55 électrique Tension U=235V d'alimentation Affichage de l'activation I1=0.0A pompe 1 et 2 I2=0.0A Intensité pompes Validation de la tache Marche forcée des pompes Navigation Retour ® Actication/Désactivation des pompes Témoins d'activation/désactiva- tion des pompes Activation/Désactivation pompes...
  • Page 22 1. Choix des langues 2. Passage au menu suivant, choix de la langue 10:46:52 ›› 10:45:53 LANGUES LANGUE 1. Rentrer dans le ›› FRANCAIS menu ENGLISH 3. Appuyer pour choisir DEUTSCH la langue ® 4. Retour 2. Consultation journal 10:47:10 ››...
  • Page 23: Possibilité De Raccordement À Une Alarme Externe

    3.2 Réglage du délai retard Permet d’optimiser les temps de pompage en fonction de la hauteur manométrique totale 10:48:42 – – – – Retard pompe – – – – Retard pompe Le délai d’activation moteur est préréglé à 30 s. Après trente seconde de fonctionnement en continu, Retard pompe P2 le deuxième moteur est activé...
  • Page 24: Limites D'application

    7.2 LIMITES D’APPLICATION • Éviter un fonctionnement de la pompe vanne fermée. • Respecter le type de fluides autorisés (cf. 3.5 Réservoir collecteur, page 11 ). • Éviter impérativement la marche à sec, sans fluide pompé. En fonctionnement, respecter les paramètres et valeurs suivants : Paramètre Valeur Température max.
  • Page 25: Maintenance

    AVERTISSEMENT Fluides pompés nuisibles à la santé. Danger pour les personnes et l’environnement !  Les stations de relevage utilisées pour évacuer des fluides nuisibles à la santé doivent être décontaminées. Si nécessaire, porter un masque et des vêtements de protection. 8.
  • Page 26: Liste De Contrôle Pour La Maintenance Des Stations De Relevage Sanifos

    • Retirer la pompe de la cuve (à l’aide de la chaîne sur Sanifos® 280 avec réhausse, Sanifos® 610 et Sanifos® 1300). • Contrôler l’état général de la pompe, des câbles électriques, du/des flotteur(s) et du couteau. Contacter le service technique SFA en cas de dysfonctionnement d’un élément.
  • Page 28 中国 +86(0)21 6218 8969 +86(0)21 6218 8970 Portugal +35 21 911 27 85 Brazil Suisse Schweiz Svizzera +41 (0)32 631 04 74 +41 (0)32 631 04 75 (11) 3052-2292 Benelux +31 475 487100 +31 475 486515 Service information : www.sfa.biz...

Ce manuel est également adapté pour:

Sanifos 110Sanifos 280Sanifos 610Sanifos 1300

Table des Matières