KaWe EUROLIGHT E25 LED Mode D'emploi page 36

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
paciente. Logo que o oftalmoscópio estiver o mais
próximo necessário ao olho do paciente (2 até 3 cm),
a imagem do fundo ocular tornar-se-á visível. 8. No
caso de a imagem do fundo ocular não for reproduzida
nitidamente, rodar no disco de rotação para as lentes
de correção até obter uma imagem nítida. Se mesmo
com as lentes de correção a imagem permanecer pou-
co nítida, rodar o disco para as lentes suplementares
para colocar uma lente convexa ou uma lente concava.
Tentar então obter uma imagem nítida rodando o disco
de rotação para as lentes de correção. 9. Para examinar
outras áreas do fundo ocular, segurar o oftalmoscópio
junto ao olho e mover a sua cabeça juntamente com
o instrumento.Tentar manter o instrumento à mesma
distância da pupila do paciente. Enquanto se pôr em
movimento, sempre manter o feixe de luz dirigido para
a pupila do paciente. Para estabilizar o oftalmoscópio
e facilitar o movimento do instrumento, colocar o seu
dedo médio sobre a face do paciente. 10. No caso de
a reflexão da luz na superfície da córnea do paciente
perturbar a imagem do fundo ocular, aproximar-se do
paciente quanto mais possível e dirigir o feixe de luz
pela parte inferior da pupila, enquanto você examina
o fundo ocular pela parte superior da pupila. No caso
de a reflexão da superfície da córnea permanecer,
deslizar a alavanca do filtro para „P". A seguir, rodar o
filtro de polarização até a marcação branca ficar virada
para cima. Nesta posição, são reduzidas as reflexões da
superfície da córnea. Se precisar de um campo de vista
mais iluminado, poderá rodar o filtro de polarização,
aumentando assim também as reflexões da superfície
da córnea.
Indicações suplementares, manutenção, arma-
zenamento: Utilizando-o de acordo com a sua fina-
lidade e guardando-o devidamente, este instrumento
estar-lhe-á à sua disposição durante muitos anos. Os
oftalmoscópios da KaWe só deverão ser aplicados com
peças de reposição e acessórios originais da KaWe.
Garantia de qualidade: Quando operado devida-
mente e respeitando o nosso manual de operação, este
produto dispõe de uma garantia de qualidade com a
duração de dois anos a partir da data de venda (excep-
to ampolas/pilhas recarregáveis). No caso de surgirem
quaisquer dúvidas ou se tiverem que ser realizados
eventuais trabalhos de reparação, favor de consultar o
seu distribuidor autorizado.
Indicação de aviso: Nunca colocar o oftalmoscópio
em líquidos e tomar particular atenção a que nenhum
líquido entre no invólucro! O oftalmoscópio não deve-
rá entrar em contato direto com os olhos. No caso de
um tempo de iluminação prolongado, é possível que
as áreas à volta da lâmpada se aqueçam. Dado que
o oftalmoscópio não foi concebido para intervenções
cirúrgicas, basta uma limpeza simples com um agente
de limpeza para superficies à base de álcool. Não utili-
zar agentes de limpeza abrasivos! O oftalmoscópio não
é esterilizável.
Os oftalmoscópios da KaWe deverão ser aplicados a
uma temperatura ambiente de até no máx. 35° C . Os
oftalmoscópios da KaWe estão sujeitos a medidas de
precaução especiais relativas à CEM. As funções dos
oftalmoscópios da KaWe podem ser afetadas por equi-
pamentos portáteis ou móveis de comunicação que
gerem radiofrequência (RF).
Local de trabalho: Eliminar sujidades na superfície
com um pano para uso simples/toalha de papel.
Armazenamento e transporte: Não há requisitos
especiais.
Preparações para a limpeza: Não há requisitos
especiais.
36

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Eurolight e35 led

Table des Matières