Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RUCKUS
TORMENT
K&N TORMENT
1/10 2WD ELECTRIC MONSTER TRUCK
ECX03131T1 | ECX03131IT2
ECX03133T1 | ECX03133IT2
ECX03154 | ECX03154I
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI
®
®
Congratulations on your purchase of the ECX Ruckus
Truck or Torment
Course Truck. This 1/10-scale model introduces you to the sport
of RC driving.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des ECX Ruckus
Truck oder Torment
Course Truck. Dieses 1/10 Scale Model öffnet Ihnen die Welt des
RC Car Sports.
Nous vous félicitons pour l'achat de l'ECX Ruckus
ou Torment
Short Course Truck ou K&N Torment
Truck. Ce modèle 1/10 vous initie à la conduite RC.
Congratulazioni per l'acquisto di questo Ruckus
Torment
Short Course Truck o K&N Torment
ECX. Questa vettura in scala 1/10 vi introdurrà nel mondo dei
modelli RC.
®
Short Course Truck or K&N Torment
Monster
®
Short Course Truck oder K&N Torment
Monster Truck
®
Short Course
Monster Truck o
®
Short Course Truck
Monster
Short
Short

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ECX RUCKUS TORMENT

  • Page 1 Truck. Ce modèle 1/10 vous initie à la conduite RC. Congratulazioni per l’acquisto di questo Ruckus Monster Truck o ® Torment Short Course Truck o K&N Torment Short Course Truck ™ ™ ECX. Questa vettura in scala 1/10 vi introdurrà nel mondo dei modelli RC.
  • Page 2: Safety Precautions And Warnings

    NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit http://www.horizonhobby.com and click on the support tab for this product. MEANING OF SPECIAL LANGUAGE The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product: NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND little or no possibility of injury.
  • Page 3: Table Des Matières

    42 x 37 x 20mm Operating Speed 0.23sec/60 degrees of travel Weight 44 g Size 55.6 x 18 x 30mm COMPONENTS • ECX ® Ruckus ® Monster Truck or Torment ™ Short Course Truck or K&N Torment Short Course Truck ™...
  • Page 4: Quick Start

    QUICK START Please read the entire manual to gain a full understanding of the vehicle, fine-tuning the setup and performing maintenance. 1. Read the safety precautions found in this manual. 5. Power ON the transmitter and then the vehicle. Wait 5 seconds for the ESC to initialize.
  • Page 5: Installing The Battery

    INSTALLING THE BATTERY 1. Turn the battery clips (A) clockwise to remove the battery strap (B). 2. Install a fully charged battery. 3. Install the battery strap. 4. Turn the battery clips counterclockwise to secure the battery strap. Place foam blocks (ECX2015) in front of the battery so the weight of the battery increases rear traction or in back of the battery to increase steering response.
  • Page 6: Binding

    BINDING 7. Remove the Bind Plug, then power off the receiver to save the settings. Binding is the process of programming the receiver to recognize the GUID 8. Power off the transmitter. (Globally Unique Identifier) code of a single specific transmitter. The 9.
  • Page 7: Operation

    OPERATION • ALWAYS turn on your transmitter before you turn on the receiver • ALWAYS operate your vehicle in a wide open area. Operating the in the vehicle. Always power off the receiver before turning your vehicle in a small space or indoors can cause overheating at low transmitter off.
  • Page 8: Maintenance

    MAINTENANCE SETTING THE GEAR MESH The gear mesh has already been set at the factory. Setting the gear mesh is only necessary when changing motors or gears. You must remove the vehicle’s gear cover (A) to make this adjustment. Proper gear mesh (how the gear teeth meet) is important to the performance of the vehicle.
  • Page 9: Shock Cleaning

    SHOCK CLEANING REAR FRONT SHOCK SHOCK Oil-filled shocks will require regular maintenance due to the oil breaking ECX1037 down or getting dirty. This maintenance should be performed after about ECX1037 ECX1043 every 3 to 5 hours of use, depending on the conditions that the vehicle is ECX1043 used in.
  • Page 10: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Cause Solution Battery damaged/not charged Check/change battery Short Run Time Motor dirty Check/clean Motor dirty Check/clean Sluggish Action Bind in drivetrain Clean/adjust Vehicle battery is not charged Replace/recharge Controls Reversed ST. REV or TH. REV Change switch position Motor/ESC overheat Over-geared for the driving environment Install smaller pinion on the motor...
  • Page 11: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY What this Warranty Covers that you may need any assistance. For questions or assistance, please visit our website at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the call the toll free telephone number referenced in the Warranty and Service product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and Contact Information section to speak with a Product Support representative.
  • Page 12: Warranty And Service Contact Information

    WARRANTY AND SERVICE CONTACT INFORMATION Country of Horizon Hobby Contact Information Address Purchase Horizon Service Center servicecenter.horizonhobby.com/ (Repairs and Repair Requests) RequestForm/ productsupport@horizonhobby.com Horizon Product Support 4105 Fieldstone Rd United States of America (Product Technical Assistance) Champaign, Illinois, 61822 USA 877-504-0233 websales@horizonhobby.com Sales...
  • Page 13: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Hobb, LLC geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter: http://www.horizonhobby.com. ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen: HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzun- gen ergeben.
  • Page 14 Drehmoment 3 kg-cm Abmessungen 42 x 37 x 20mm Geschwindigkeit 0,23sec/60° Gewicht Abmessungen 55,6 x 18 x 30mm KOMPONENTEN • ECX Ruckus Monster Truck or Torment Short Course ® ® ™ Truck or K&N Torment Short Course Truck ™ • Spektrum STX2 2-CH 2.4GHz FHSS...
  • Page 15: Vorbereitungen

    QUICK START Bitte lesen die gesamte Bedienungsanleitung vollständig um zu verstehen wie das Fahrzeug einzustellen ist und Wartungen durchzuführen sind. 1. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise in dieser 5. Schalten Sie immer erst den Sender und dann das Fahrzeug ein. Bedienungsanleitung.
  • Page 16: Einsetzen Des Fahrakkus

    EINSETZEN DES FAHRAKKUS 1. Lösen Sie die Rändelschraube (A) um den Akkuhal- ter (B) zu entfernen. 2. Setzen Sie den Akku ein. 3. Setzen Sie den Akkuhalter wieder auf. 4. Ziehen Sie zur Befestigung des Akkuhalters die Rändelschrauben an. Falls gewünscht, können Sie die Schaumblöcke (ECX2015) vor dem Akku platzieren, so dass das Gewicht des Akkus die Traktion der Hinterachse erhöht oder hinter dem Akku um das Ansprechverhalten der Lenkung zu erhöhen.
  • Page 17: Binden

    BINDEN 7. Entfernen Sie den Bindestecker und schalten dann den Empfänger aus um die Einstellungen zu speichern. Mit Binden wird die Programmierung des Empfängers bezeichnet, die es 8. Schalten Sie den Sender aus. ihm erlaubt, den GUID (global eindeutige Identifikation) eines einzelnen 9.
  • Page 18: Betrieb

    BETRIEB • Schalten Sie IMMER zuerst den Sender ein, bevor Sie den Empfänger • Fahren Sie das Auto IMMER auf weiten offenen Flächen. Der Betrieb einschalten. Schalten Sie IMMER zuerst den Empfänger aus, bevor auf kleinen Flächen oder in Räumen mit niedriger Geschwindigkeit Sie den Sender ausschalten.
  • Page 19: Wartung

    WARTUNG EINSTELLEN DES ZAHNFLANKENSPIELS Das Zahnflankenspiel ist ab Werk eingestellt und braucht nur dann neu eingestellt werden, wenn Sie den Motor oder das Getriebe wechseln. Für diese Einstellung nehmen Sie bitte die Getriebeabdeckung (A) ab. Ein vernünftige Einstellung des Zahnflankenspiels ist für die Leistung des Fahrzeuges sehr wichtig.
  • Page 20: Reinigung Der Stossdämpfer

    REINIGUNG DER STOSSDÄMPFER HINTERER VORDERER STOSSDÄMPFER STOSSDÄMPFER Ölgefüllte Stoßdämpfer sollten regelmäßig gewartet werden. Das Öl könnte verschmutzt oder ausgetreten sein. Die Wartung sollte je nach ECX1037 ECX1037 Beanspruchung nach ca. 3-5 Stunden Fahrbetrieb erfolgen. ECX1043 ECX1043 • Bauen Sie den Stoßdämpfer vom Fahrzeug ab. ECX1057 ECX1057 • Nehmen Sie die Kappe vom Dämpfer ab und entsorgen fachgerecht...
  • Page 21: Hilfestellung Zer Problemlösung

    HILFESTELLUNG ZUR PROBLEMLÖSUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Akku beschädigt/nicht geladen Überprüfen Sie den Akku Kurze Fahrzeit Motor verschmutzt Überprüfen/Reinigen Motor verdreckt Überprüfen/Reinigen Fahrzeug schwergängig/ Faden/Band im Antriebsstrang Reinigen/Einstellen langsam Fahrakku nicht geladen Ersetzen/Laden Kontrollen laufen verkehrt ST. REV oder TH. REV verstellt Wechseln Sie die Schalter Position herum Motor/Regler überhitzt...
  • Page 22: Garantie Und Service Informationen

    GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN Warnung Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben. eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Sicherheitshinweise Beschädigungen an Sachgütern führen.
  • Page 23: Garantie Und Service Kontaktinformationen

    GARANTIE UND SERVICE KONTAKTINFORMATIONEN Land des Kauf Horizon Hobby Telefon/E-mail Adresse Adresse Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Christian-Junge-Straße 1 Deutschland 25337 Elmshorn, Deutschland Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 Anweisungen zur Entsorgung von Elektro- EU Konformitätserklärung: Horizon LLC erklärt hiermit, dass und Elektronik-Altgeräten für Benutzer in dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der der Europäischen Union...
  • Page 24: Précautions Et Avertissements Liés À La Sécurité

    REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à modification à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une documentation produit bien à jour, visiter le site internet http://www.horizonhobby.com. SIGNIFICATION DE CERTAINS MOTS Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits, à désigner différents niveaux de blessures potentielles lors de l’utilisation de ce produit: REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
  • Page 25: Maintenance En Conditions Humides

    Vitesse 0,23sec/60° de course Dimensions 42 x 37 x 20mm Dimensions 55,6 x 18 x 30mm Masse 44 g ÉLÉMENTS • ECX Ruckus Monster Truck ou Torment Short ® ® ™ Course Truck ou K&N Torment Short Course Truck ™...
  • Page 26: Démarrage Rapide

    DÉMARRAGE RAPIDE Veuillez entièrement lire le manuel pour comprendre le fonctionnement, les réglages et la maintenance de votre véhicule. 1. Lisez les consignes de sécurité présentes dans ce manuel. 5. Mettez en premier l’émetteur sous tension, puis le véhicule. Attendez 5 secondes pour que l’ESC s'initialise.
  • Page 27: Installation De La Batterie

    INSTALLATION DE LA BATTERIE 1. Tournez les attaches rapides (A) pour retirer le support de batterie (B). 2. Installez la batterie. 3. Replacez le support de batterie. 4. Tournez les attaches pour fixer le support. Si vous le souhaitez, vous pouvez installer les blocs de mousse (ECX2015) devant la batterie afin d’augmenter la motricité...
  • Page 28: Affectation

    AFFECTATION 7. Retirez la prise d’affectation du récepteur et mettez-le hors tension pour enregistrer les paramètres. L’affectation est le processus de programmation du récepteur à 8. Mettez l’émetteur hors tension. reconnaître le code GUID (Identifiant unique) spécifique à votre émetteur. 9.
  • Page 29: Utilisation

    UTILISATION • Mettez TOUJOURS l’émetteur sous tension avant le récepteur • Utilisez TOUJOURS votre véhicule dans un endroit dégagé. Faire du véhicule. Mettez TOUJOURS le récepteur hors tension avant fonctionner le véhicule dans des petites zones ou en intérieur peut l’émetteur.
  • Page 30: Maintenance

    MAINTENANCE RÉGLAGE DE L’ENTRE-DENTS L’entre-dent est déjà réglé à l’usine. Ce réglage est seulement nécessaire quand vous changez le moteur, la couronne ou le pignon. Vous devez retirer le capot de protection (A) pour effectuer ce réglage. Un réglage correct de l’entre-dent (la zone de rencontre des dents des pignons) est important pour les performances du véhicule.
  • Page 31: Nettoyage De L'amortisseur

    NETTOYAGE DE L’AMORTISSEUR AMORTISSEUR AMORTISSEUR ARRIÈRE AVANT Les amortisseurs hydrauliques nécessitent un entretien régulier en raison ECX1037 du vieillissement de l’huile ou de son encrassement. Cet entretien devrait ECX1037 être effectué après toutes les 3 à 5 heures de fonctionnement, cette ECX1043 ECX1043 durée variant en fonction des conditions dans lesquelles le véhicule a été...
  • Page 32: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Batterie déchargée ou endommagée Contrôlez/remplacez la batterie Autonomie réduite Moteur endommagés ou sâles Contrôlez/nettoyez Moteur endommagé ou sale Contrôlez/nettoyez Faibles performances Transmission encrassée Nettoyez/réglez La batterie du véhicule déchargée Remplacez/rechargez Commandes inversées ST.REV ou TH.REV Changez la position des interrupteurs Surchauffe moteur/variateur Rapport de transmission trop long...
  • Page 33: Garantie Et Réparations

    GARANTIE ET RÉPARATIONS Durée de la garantie Indications relatives à la sécurité Garantie exclusive – Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques date d’achat par l’Acheteur.
  • Page 34: Coordonnées De Garantie Et Réparations

    COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS Pays d’achat Horizon Hobby Numéro de téléphone/Courriel Adresse infofrance@horizonhobby.com Service/Parts/Sales: 11 Rue Georges Charpak France Horizon Hobby SAS 77127 Lieusaint, France +33 (0) 1 60 18 34 90 INFORMATION DE IC Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de aux appareils radio exempts de licence.
  • Page 35: Precauzioni Per La Sicurezza E Avvertimenti

    AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una docu- mentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto. SIGNIFICATO DEI TERMINI USATI Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto: AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle...
  • Page 36: Manutenzione In Condizioni Umide

    Velocità 0.23sec/60 gradi della corsa Dimensioni 42 x 37 x 20mm Dimensioni 55,6 x 18 x 30mm Peso 44 g COMPONENTI • ECX Ruckus Monster Truck o Torment Short Course ® ® ™ Truck o K&N Torment Short Course Truck ™...
  • Page 37: Avvio Rapido

    AVVIO RAPIDO Si prega di leggere tutto il manuale per conoscere completamente il veicolo per poterlo mettere a punto e fargli la manutenzione. 1. Leggere le precauzioni per la sicurezza che si trovano in 5. Accendere il trasmettitore e poi il veicolo. Aspettare 5 secondi questo manuale.
  • Page 38: Installare La Batteria

    INSTALLARE LA BATTERIA 1. Allentare i clip batteria (A) in senso orario e togliere la fascetta batteria (B). 2. Installare la batteria. 3. Rimettere la fascetta batteria. 4. Girare i clip batteria in senso anti-orario per fissare il tutto. Volendo si può mettere dei blocchi di gommapiuma (ECX2015) davanti alla batteria per spostare indietro il suo peso e aumentare la trazione, oppure dietro alla batteria per aumentare la risposta dello sterzo.
  • Page 39: Connessione (Binding)

    CONNESSIONE (BINDING) 7. Togliere il “bind plug,” poi spegnere il ricevitore per salvare le impostazioni. La connessione (binding) è la procedura che serve a programmare il 8. Spegnere il trasmettitore. ricevitore per fargli riconoscere il codice unico (GUID) del trasmettitore. 9.
  • Page 40: Al Termine Dell'utilizzo

    UTILIZZO • Accendere sempre il trasmettitore prima dell’impianto ricevente montato • Usare il veicolo in uno spazio aperto. Se lo si usasse in spazi ristretti o al sul veicolo. Spegnere sempre il ricevitore prima del trasmettitore. coperto, si avrebbe un surriscaldamento a bassa velocità. Infatti a bassa velocità...
  • Page 41: Manutenzione

    MANUTENZIONE REGOLAZIONE GIOCO INGRANAGGI Il gioco degli ingranaggi è già stato regolato in fabbrica. Bisogna regolarlo solo se si sostituisce il motore o gli ingranaggi. Per fare questa regolazione bisogna togliere la copertura degli ingranaggi (A). Un giusto gioco tra i denti degli ingranaggi è importante per le prestazioni del veicolo.
  • Page 42: Pulizia Degli Ammorizzatori

    PULIZIA DEGLI AMMORTIZZATORI AMMORTIZZATORI AMMORTIZZATORI POSTERIORI ANTERIORI Gli ammortizzatori idraulici richiedono una manutenzione costante perchè l’olio si consuma o si sporca. Effettuate questa manutenzione ogni 3 o 5 ECX1037 ECX1037 ore d’uso, in base alle condizioni nelle quali il modello è utilizzato. ECX1043 ECX1043 • Smontate gli ammortizzatori dal modello.
  • Page 43: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibili cause Soluzione Batteria difettosa o non caricata Verificare/caricare la batteria Breve durata della carica Motore sporco Verificare/pulire Motore sporco Verificare/pulire Risposta lenta Impedimenti nella trasmissione Pulire/sistemare La batteria non è carica Sostituire/ricaricare Controlli invertiti ST.REV oppure TH.REV Cambiare la posizione dell’interruttore Motore/ESC surriscaldati...
  • Page 44: Garanzia

    GARANZIA Periodo di garanzia Indicazioni di sicurezza Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze errori di montaggio alla data di acquisto.
  • Page 45: Contatti Per La Garanzia E L'assistenza

    CONTATTI PER LA GARANZIA E L’ASSISTENZA Paese di acquisto Horizon Hobby Telefono/Indirizzo e-mai Indirizzo Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Christian-Junge-Straße 1 Germania 25337 Elmshorn, Germania Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 Dichiarazione di conformità EU: Horizon Hobby, LLC con Smaltimento all’interno dell’Unione Europea la presente dichiara che il prodotto è...
  • Page 46: Outils Recommandés

    RUCKUS PARTS DIAGRAM | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI RECOMMENDED ITEMS M3X12 EMPFOHLENE WERKZEUGE OUTILS RECOMMANDÉS ATTREZZI CONSIGLIATI M3X10 M3X10 M3X10 M3X12 2 mm 1.5 mm M3X12 M3X12 M3X12 M3X25 M3X12 M3X10 M3X10 M3X15 M3X12...
  • Page 47 RUCKUS PARTS DIAGRAM | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI The slipper clutch can be adjusted using this locknut (ECX1060). Fully tighten the locknut, then loosen the nut two full turns. Die Rutschkupplung kann durch diese Stopmutter eingestellt werden (ECX1060).
  • Page 48 TORMENT PARTS DIAGRAM | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI M3X10 M3X10 M3X10 M3X12 M3X18 M3X12 M3X12 M3X12 M3X18 M3X25 M3X10 M3X12 M3X12 M3X10 M3X15 M3X12 M3X15 M3X10 M3X25 M3X15 M3X8 M3X12 M3X12 M3X10 RUCKUS | TORMENT | K&N TORMENT ®...
  • Page 49 TORMENT PARTS DIAGRAM | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI M3X3 The slipper clutch can be adjusted using this locknut (ECX1060). Fully tighten the M2.5X8 locknut, then loosen the nut two full M2.5X4 turns.
  • Page 50: Pezzi Di Ricambio

    Replacement Parts / Ersatzteile / Pièces de rechange / Pezzi di ricambio Part # Description Beschreibung Description Descrizione ECX2008 Main Chassis  Chassis Châssis principal Telaio principale ECX1028 Servo Saver Set  Servo Saver Set Sauve servo Set salvaservo ECX2011 Cover and Rear Mount Set Abdeckung und hinterer Halter Set Capot et fixations arrières Copertura e set di montaggio posteriore...
  • Page 51: Elenco Parti Opzionali

    Set de pignons - 17T,18T, 19T, 20T, 21T 48P Set pignoni: 17T, 18T, 19T, 20T, 21T x 48P x 48P Stainless Steel Screw Set: ECX Torment, Dynamite Edelstahlschraubenset: ECX ECX Torment/Ruckus - Kit de visserie acier Set viti in acciaio inossidabile: ECX Torment, DYNH1040 Ruckus Torment/Ruckus...
  • Page 52 ECX03154I www.ecxrc.com © 2016 Horizon Hobby, LLC. ECX, the ECX logo, Ruckus, Torment, Dynamite, Prophet, STX2, EC3, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. K&N, Kicker, Maxxis, Morris, BME Motorsports, and associated logos are used under license.

Table des Matières