Télécharger Imprimer la page

ACME motori ADN 37W Mode D'emploi Et D'entretien page 15

Publicité

AVVIAMENTO AUTOAVVOLGENTE - LANCEUR A RAPPEL - RECOIL STARTER
Acceleratore al 50 %.
Accélérateur au 50 %.
Accelerator at 50 % speed.
Drehzahlhebel in 50 %
Stellung.
Acelerador al 50 %.
- Spingere la leva del decompressore verso l'alto, ruotandola in senso antiorario di
un quarto di giro (la leva dovra' rimanere in questa posizione).
- Pousser le levier du décompresseur vers le haut, en le tornant d'un quart de tour
en sens anti-horaire (le levier devra rester dans cette position).
- Push upwards the compression release lever, by turning it a quarter turn in the
counterclockwise direction (the lever has to remain in this position).
- Hebel für Kompressionsfreigabe ca. eine viertel Umdrehung nach links drehen
(der Hebel muß in dieser Position stehen bleiben).
- Empujar la palanca del decompresor hacia alto, girandola en sentido antihorario
de un cuarto de giro (la palanca deberá quedar en esta posición).
AVVIAMENTO ELETTRICO - DEMARRAGE ELECTRIQUE - ELECTRIC STARTING
Acceleratore al 50 %.
Accélérateur au 50 %.
Accelerator at 50 % speed.
Drehzahlhebel in 50 %
Stellung.
Acelerador al 50 %.
REVERSIERSTARTER - ARRANQUE REVERSIBLE
- Tirare lentamente la manopola dell'avviatore
autoavvolgente fino a raggiungere la fase di
compressione.
- Tirer lentament la poignée du lanceur juscu'à
atteindre la phase de compression.
- Pull slowly the starter handle until you reach the
compression phase.
- Starterhandgriff langsam ziehen, bis Kompres-
sionswiderstand spürbar wird.
- Tirar lentamente la cuerda del arranque reversible
hasta alcanzar la posición de compresión.
ELEKTROSTART - ARRANQUE ELECTRICA
- Spingere la leva del decompressore verso l'alto,
ruotandola in senso antiorario di un quarto di giro.
- Pousser le levier du décompresseur vers le haut, en
le tornant d'un quart de tour en sens anti-horaire.
- Push upwards the compression release lever, by
turning it a quarter turn in the counterclockwise
direction.
- Hebel für Kompressionsfreigabe ca. eine viertel
Umdrehung nach links drehen .
- Empujar la palanca del decompresor hacia alto,
girandola en sentido antihorario de un cuarto de
giro.
Afferrare l'impugnatura con due mani. Tirare la
funicella con forza.
Prendre la poignée à deux mains. Tirer la corde-
lette avec force.
Hold the handgrip with both hands. Pull rope
strongly.
Den Griff mit beiden Händen fassen. Das Anwerf-
seil kräfting ziehen.
Coger la empuñadura con las dos manos. Tirar la
cuerda enérgicamente.
15

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Adn 43wAdn 47wAdn 54w